Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Приказ Белорусского бюро по транспортному страхованию от 11.06.2008 N 13-од "О внесении изменений и дополнений в Инструкцию о порядке проведения обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 |



¦объективных случаях.            ¦   ¦транспортное средство и иное ¦
¦ Основанием для досрочного      ¦   ¦погибшее или поврежденное    ¦
¦прекращения договора страхования¦   ¦имущество в послеаварийном   ¦
¦является письменное заявление   ¦   ¦состоянии до осмотра их на   ¦
¦страхователя с приложением      ¦   ¦территории Республики        ¦
¦страхового свидетельства        ¦   ¦Беларусь специалистом по     ¦
¦(страхового полиса, страхового  ¦   ¦определению стоимости        ¦
¦сертификата) и копии документа, ¦   ¦транспортных средств оценщика¦
¦подтверждающего возможность     ¦   ¦или специалистом страховщика ¦
¦прекращения договора            ¦   ¦(Белорусского бюро).         ¦
¦страхования.                    ¦   ¦ 168. В исключительных       ¦
¦ В случае смерти страхователя   ¦   ¦случаях по требованию        ¦
¦договор страхования может быть  ¦   ¦страховщика (Белорусского    ¦
¦прекращен по заявлению          ¦   ¦бюро) все участники дорожно- ¦
¦наследников.                    ¦   ¦транспортного происшествия в ¦
¦ При досрочном прекращении      ¦   ¦течение пяти рабочих дней со ¦
¦договора страхования страховщик ¦   ¦дня предъявления такого      ¦
¦возвращает страхователю         ¦   ¦требования обязаны предъявить¦
¦(наследникам) часть страхового  ¦   ¦свои транспортные средства по¦
¦взноса за полные месяцы со дня  ¦   ¦месту их нахождения          ¦
¦подачи заявления до окончания   ¦   ¦соответствующему специалисту ¦
¦срока страхования с удержанием  ¦   ¦для осмотра.                 ¦
¦пропорционально этой части      ¦   ¦ 173. Страхователь обязан:   ¦
¦средств, отчисленных в фонд     ¦   ¦ уплатить страховой взнос в  ¦
¦предупредительных (превентивных)¦   ¦полном размере и в           ¦
¦мероприятий, гарантийные фонды  ¦   ¦установленный срок;          ¦
¦Белорусского бюро, и            ¦   ¦ при заключении договора     ¦
¦выплаченного комиссионного      ¦   ¦страхования предоставить     ¦
¦вознаграждения.                 ¦   ¦страховщику достоверную      ¦
¦ В случае расторжения договора  ¦   ¦информацию, имеющую          ¦
¦страхования до вступления его в ¦   ¦существенное значение для    ¦
¦силу страхователю возвращается  ¦   ¦оценки страхового риска;     ¦
¦уплаченный страховой взнос      ¦   ¦ сообщить страховщику об     ¦
¦полностью.                      ¦   ¦увеличении страхового риска в¦
¦ Не подлежит возврату часть     ¦   ¦период действия договора     ¦
¦страхового взноса при досрочном ¦   ¦страхования;                 ¦
¦прекращении договора            ¦   ¦ в течение пяти рабочих дней ¦
¦страхования, если по нему       ¦   ¦с момента сообщения ему о    ¦
¦производилась выплата страхового¦   ¦наступлении страхового случая¦
¦возмещения.                     ¦   ¦известить о нем страховщика, ¦
¦ Если в случаях, предусмотренных¦   ¦а также предоставить         ¦
¦в части второй настоящего пункта¦   ¦страховщику по его требованию¦
¦(за исключением ликвидации      ¦   ¦транспортное средство для    ¦
¦страхователя - юридического     ¦   ¦осмотра;                     ¦
¦лица), заявление о досрочном    ¦   ¦ в установленном порядке и в ¦
¦прекращении договора страхования¦   ¦предусмотренный              ¦
¦страховщику не подавалось, такой¦   ¦законодательством срок       ¦
¦договор действует до истечения  ¦   ¦сообщить о дорожно-          ¦
¦его срока.                      ¦   ¦транспортном происшествии в  ¦
¦ 163. В случае дорожно-         ¦   ¦Государственную автомобильную¦
¦транспортного происшествия      ¦   ¦инспекцию Министерства       ¦
¦участвовавшие в нем лица обязаны¦   ¦внутренних дел;              ¦
¦сообщить друг другу и           ¦   ¦ принять необходимые меры по ¦
¦потерпевшим свое имя, фамилию,  ¦   ¦предотвращению наступления   ¦
¦адрес, наименование страховщика ¦   ¦страхового случая или        ¦
¦и предъявить страховое          ¦   ¦уменьшению вреда при его     ¦
¦свидетельство (страховой полис, ¦   ¦наступлении;                 ¦
¦страховой сертификат иностранной¦   ¦ предоставить сотрудникам    ¦
¦страховой организации,          ¦   ¦Государственной автомобильной¦
¦действительный на территории    ¦   ¦инспекции Министерства       ¦
¦Республики Беларусь).           ¦   ¦внутренних дел, потерпевшему ¦
¦ Участники дорожно-транспортного¦   ¦или его родственникам        ¦
¦происшествия сообщают о нем в   ¦   ¦необходимую информацию о     ¦
¦Государственную автомобильную   ¦   ¦страховщике, с которым       ¦
¦инспекцию Министерства          ¦   ¦заключен договор страхования.¦
¦внутренних дел и действуют в    ¦   ¦ 174. Страховщик обязан:     ¦
¦соответствии с требованиями     ¦   ¦ заключить договор           ¦
¦Правил дорожного движения.      ¦   ¦страхования с владельцем     ¦
¦ Участники дорожно-транспортного¦   ¦транспортного средства,      ¦
¦происшествия обязаны принять    ¦   ¦обратившимся с заявлением;   ¦
¦необходимые меры по снижению    ¦   ¦ при наступлении страхового  ¦
¦тяжести последствий дорожно-    ¦   ¦случая составить             ¦
¦транспортного происшествия.     ¦   ¦соответствующий акт и в      ¦
¦ 164. Участники дорожно-        ¦   ¦определенный                 ¦
¦транспортного происшествия      ¦   ¦законодательством срок       ¦
¦обязаны в течение пяти рабочих  ¦   ¦произвести выплату страхового¦
¦дней с момента происшествия     ¦   ¦возмещения потерпевшему (его ¦
¦заявить о нем страховщику,      ¦   ¦наследникам) либо по его (их)¦
¦который застраховал гражданскую ¦   ¦поручению организации или    ¦
¦ответственность владельца       ¦   ¦индивидуальному              ¦
¦транспортного средства,         ¦   ¦предпринимателю, оказавшим   ¦
¦совершившего дорожно-           ¦   ¦услуги по ремонту            ¦
¦транспортное происшествие, или в¦   ¦транспортного средства, в    ¦
¦Белорусское бюро в случаях,     ¦   ¦размере не более             ¦
¦предусмотренных в Уставе        ¦   ¦установленного лимита        ¦
¦Белорусского бюро. Заявление    ¦   ¦ответственности;             ¦
¦может быть принято страховщиком ¦   ¦ возместить расходы,         ¦
¦после указанного срока, если    ¦   ¦понесенные страхователем и   ¦
¦потерпевшим будет доказано, что ¦   ¦(или) иным лицом вследствие  ¦
¦он не имел возможности заявить о¦   ¦принятых мер по ликвидации   ¦
¦дорожно-транспортном            ¦   ¦последствий дорожно-         ¦
¦происшествии по уважительным    ¦   ¦транспортного происшествия,  ¦
¦причинам.                       ¦   ¦уменьшению размера вреда при ¦
¦ 165. Лицо, претендующее на     ¦   ¦наступлении страхового       ¦
¦получение страхового возмещения,¦   ¦случая;                      ¦
¦обязано в течение пяти рабочих  ¦   ¦ не разглашать сведения,     ¦
¦дней со дня дорожно-            ¦   ¦полученные от страхователя   ¦
¦транспортного происшествия      ¦   ¦при заключении договора      ¦
¦представить страховщику (в      ¦   ¦страхования;                 ¦
¦случаях, предусмотренных в      ¦   ¦ ознакомить страхователя с   ¦
¦Уставе Белорусского бюро, - в   ¦   ¦условиями обязательного      ¦
¦Белорусское бюро) письменное    ¦   ¦страхования гражданской      ¦
¦объяснение обстоятельств        ¦   ¦ответственности владельцев   ¦
¦дорожно-транспортного           ¦   ¦транспортных средств.        ¦
¦происшествия. При необходимости ¦   ¦ 176. Страхователь имеет     ¦
¦такие объяснения могут быть     ¦   ¦право:                       ¦
¦истребованы и от других         ¦   ¦ выбирать страховщика;       ¦
¦участников дорожно-транспортного¦   ¦ при наступлении страхового  ¦
¦происшествия.                   ¦   ¦случая получать в            ¦
¦                                ¦   ¦установленный срок страховую ¦
¦                                ¦   ¦защиту;                      ¦
¦                                ¦   ¦ требовать от страховщика    ¦
¦                                ¦   ¦выполнения условий договора  ¦
¦                                ¦   ¦страхования;                 ¦
¦                                ¦   ¦ знакомиться с условиями     ¦
¦                                ¦   ¦обязательного страхования    ¦
¦                                ¦   ¦гражданской ответственности  ¦
¦                                ¦   ¦владельцев транспортных      ¦
¦                                ¦   ¦средств.                     ¦
¦                                ¦   ¦ 177. Страховщик имеет право:¦
¦                                ¦   ¦ проверять сообщенную        ¦
¦                                ¦   ¦страхователем при заключении ¦
¦                                ¦   ¦договора страхования         ¦
¦                                ¦   ¦информацию, а также          ¦
¦                                ¦   ¦соблюдение им требований и   ¦
¦                                ¦   ¦условий этого договора;      ¦
¦                                ¦   ¦ получать в установленном    ¦
¦                                ¦   ¦порядке от органов внутренних¦
¦                                ¦   ¦дел, прокуратуры, судов,     ¦
¦                                ¦   ¦организаций здравоохранения и¦
¦                                ¦   ¦других организаций документы ¦
¦                                ¦   ¦и сведения, необходимые для  ¦
¦                                ¦   ¦решения вопросов выплаты     ¦
¦                                ¦   ¦страхового возмещения по     ¦
¦                                ¦   ¦договору страхования;        ¦
¦                                ¦   ¦ предъявлять регрессный иск в¦
¦                                ¦   ¦случаях, предусмотренных в   ¦
¦                                ¦   ¦пункте 178 Положения;        ¦
¦                                ¦   ¦ производить осмотр          ¦
¦                                ¦   ¦транспортного средства при   ¦
¦                                ¦   ¦заключении договора          ¦
¦                                ¦   ¦страхования.                 ¦
¦--------------------------------+---+------------------------------


             Извлечение из Кодекса Республики Беларусь
                об административных правонарушениях


     Статья 11.64.
     Пункт   7.   Нарушение   страховой  организацией  установленных
законодательством  или  правилами  страхования  порядка  или условий
страхования    (сострахования,    перестрахования),    осуществления
страховых выплат, определения страховых взносов -
     влечет наложение штрафа на юридическое лицо в размере от 200 до
500 базовых величин.


Отметки  об уплате  второй  половины  взноса  и  изменениях  условий
договора страхования
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________










Приложение 4

к Инструкции о порядке

проведения обязательного

страхования гражданской

ответственности владельцев

транспортных средств



-------------------------------------------------------------------¬
¦Серия          Полис пограничного страхования          N          ¦
¦Series            Frontier Insuranse Policy                       ¦
¦-------------------------------------------------------------------


Обязательное   страхование  гражданской  ответственности  владельцев
транспортных средств на территории Республики Беларусь
Compulsory  insurance  of  motor vehicles' owners civil liability on
the territory of the Republic of Belarus
Выдан ______________________________________________________________
Is issued to         (фамилия, имя, отчество (наименование)
                            страхователя, его адрес /
                        name, surname (company's name)
                         and address of the insured)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
в  том,  что  с  ним  заключен  договор страхования в соответствии с
Положением   о   страховой   деятельности   в  Республике  Беларусь,
утвержденным  Указом  Президента  Республики  Беларусь от 25 августа
2006 г. N 530.
to  confirm  that  this insurance is effected in accordance with the
Provision  on  the  Insurance  Activity  of  the Republic of Belarus
approved  by  the Decree of the President of the Republic of Belarus
No 530 dd. 25 August, 2006.


--------------------+----T----+-----T----+-----T--T----+-----T----+-----¬
¦Срок страхования   ¦C   ¦день¦месяц¦год ¦время¦По¦день¦месяц¦год ¦время¦
¦___ месяц (суток)  ¦From¦day ¦month¦year¦hour ¦То¦day ¦month¦year¦hour ¦
¦Period of insurance¦    +----+-----+----+-----+  +----+-----+----+-----+
¦___ months (days)  ¦    ¦    ¦     ¦    ¦     ¦  ¦    ¦     ¦    ¦     ¦
¦1.                 ¦    ¦    ¦     ¦    ¦     ¦  ¦    ¦     ¦    ¦     ¦
+-------------------+----+----+-----+----+-----+--+----+-----+----+-----+
¦Символ страны      ¦Тип транспортного   ¦Марка транспортного     ¦     ¦
¦прибытия /         ¦средства /          ¦средства /              ¦     ¦
¦Symbol of country  ¦Motor vehicle's     ¦Motor vehicle's model   ¦     ¦
¦of arrival         ¦type                ¦                        ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦2.                 ¦3.                  ¦4.                      ¦     ¦
+-------------------+--------------------+------------------------+-----+
¦Номерной знак      ¦Номер кузова /      ¦Фамилия, имя, отчество  ¦     ¦
¦транспортного      ¦Body No             ¦лица, управляющего      ¦     ¦
¦средства /         ¦                    ¦транспортным средством, ¦     ¦
¦Registration No of ¦                    ¦его адрес /             ¦     ¦
¦the vehicle        ¦                    ¦Name, surname           ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦(company's name) and    ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦address of a motor      ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦vehicle's driver        ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦5.                 ¦6.                  ¦7.                      ¦     ¦
+-------------------+--------------------+------------------------+-----+
¦Лимит              ¦Страховой тариф /   ¦Страховой взнос         ¦     ¦
¦ответственности /  ¦Insurance tariff    ¦(цифрами и прописью) /  ¦     ¦
¦Limit of liability ¦                    ¦Insurance premium (in   ¦     ¦
¦1. жизни и         ¦                    ¦figures and words)      ¦     ¦
¦здоровью - до 10000¦                    ¦                        ¦     ¦
¦евро;              ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦2. имуществу       ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦потерпевшего - до  ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦10000 евро.        ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦1. life and        ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦health - up to     ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦10000 euro         ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦2. property - up to¦                    ¦                        ¦     ¦
¦10000 euro         ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦8.                 ¦9.                  ¦10.                     ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦                 без НДС¦     ¦
+-------------------+--------------------+------------------------+-----+
¦Страховщик         ¦Подпись лица,       ¦Фамилия и подпись лица, ¦     ¦
¦(наименование и    ¦управляющего        ¦выдавшего полис, печать ¦     ¦
¦адрес) /           ¦транспортным        ¦страховой организации и ¦     ¦
¦Insurer (name and  ¦средством, и дата   ¦дата выдачи /           ¦     ¦
¦address)           ¦получения полиса /  ¦Insurer's name and      ¦     ¦
¦                   ¦Driver's signature  ¦signature, stamp of the ¦     ¦
¦                   ¦and policy receipt  ¦insurance organization  ¦     ¦
¦                   ¦date                ¦and the date of issue   ¦     ¦
¦                   ¦                    ¦                        ¦     ¦
¦11.                ¦12.                 ¦13.                     ¦     ¦
¦-------------------+--------------------+------------------------+------


--------------------------------¬    ------------------------------¬
¦Наименование страховщика, адрес¦    ¦Наименование страховщика,    ¦
¦и номер телефона /             ¦    ¦адрес и номер телефона /     ¦
¦Name of the insurance          ¦    ¦Name of the insurance        ¦
¦organization, its address and  ¦    ¦organization, its address and¦
¦telephone No                   ¦    ¦telephone No                 ¦
+-------------------------------+    +-----------------------------+
¦Фамилия, имя, отчество         ¦    ¦Фамилия, имя, отчество       ¦
¦(наименование) владельца       ¦    ¦(наименование) владельца     ¦
¦транспортного средства         ¦    ¦транспортного средства       ¦
¦(страхователя) /               ¦    ¦(страхователя) /             ¦
¦Name, surname (company's name) ¦    ¦Name, surname (company's     ¦
¦of a motor vehicle's owner     ¦    ¦name)                        ¦
¦(policyholder's name)          ¦    ¦of a motor vehicle's owner   ¦
¦                               ¦    ¦(policyholder's name)        ¦
¦Подпись водителя и дата /      ¦    ¦                             ¦
¦Driver's signature and date    ¦    ¦Подпись водителя и дата /    ¦
¦                               ¦    ¦Driver's signature and date  ¦
¦Полис: Серия                   ¦    ¦                             ¦
¦Policy: Series AB N            ¦    ¦Полис: Серия                 ¦
¦                               ¦    ¦Policy: Series AB N          ¦
¦--------------------------------    ¦------------------------------


Примечание. В случае дорожно-         Примечание. В случае дорожно-
транспортного происшествия            транспортного происшествия
оторвать и вручить другому            оторвать и вручить другому
участнику.                            участнику.
Note. In case of an accident,         Note. In case of an accident,
tear this off and hand it to          tear this off and hand it to
the other party involved.             the other party involved.


      Extraction from the Regulation on the Insurance Activity
         in the Republic of Belarus ratified by the Decree
         of the President of the Republic of Belarus dated
                     August 25th, 2006 No. 530


----------------------------------+--------------------------------¬
¦ 144. Договор страхования        ¦ 144. The insurance contract    ¦
¦прекращается при истечении срока ¦shall be terminated on the      ¦
¦страхования или неуплате         ¦expiry of the insurance period  ¦
¦страхователем в установленный    ¦or in case the insured person   ¦
¦срок второй части страхового     ¦fails to pay the second part of ¦
¦взноса.                          ¦the insurance payment within    ¦
¦ Договор страхования может быть  ¦the established period of time. ¦
¦прекращен досрочно в случаях     ¦ The insurance contract shall   ¦
¦отчуждения транспортного         ¦be terminated ahead of schedule ¦
¦средства, невозможности его      ¦in cases of the alienation of   ¦
¦эксплуатации по обстоятельствам, ¦the motor vehicle,              ¦
¦не зависящим от воли             ¦impossibility of its operation  ¦
¦страхователя (при гибели         ¦due to circumstances that do    ¦
¦(уничтожении) транспортного      ¦not depend on the will of the   ¦
¦средства, не связанной со        ¦insured person (loss            ¦
¦страховым случаем по данному     ¦(destruction) of the motor      ¦
¦виду страхования, выходе из      ¦vehicle not connected with the  ¦
¦обладания владельца в результате ¦insured accident regarding this ¦
¦противоправных действии других   ¦type of insurance, coming out   ¦
¦лиц), ликвидации страхователя -  ¦of the owner's possession in    ¦
¦юридического лица, списания      ¦the result of illegal actions   ¦
¦транспортного средства с баланса ¦of other persons), liquidation  ¦
¦юридического лица, досрочного    ¦of the insured person in case   ¦
¦прекращения договоров            ¦of the juridical person, write- ¦
¦безвозмездного пользования,      ¦offs of the vehicle from the    ¦
¦лизинга или аренды транспортных  ¦balance of the juridical        ¦
¦средств, если страхователем      ¦person, the ahead of schedule   ¦
¦является ссудополучатель         ¦termination of the contracts of ¦
¦(арендатор), а также в других    ¦gratuitous using, leasing or    ¦
¦объективных случаях.             ¦rent of the vehicles if the     ¦
¦ Основанием для досрочного       ¦insured is the loan recipient   ¦
¦прекращения договора страхования ¦(tenant), and as well as in     ¦
¦является письменное заявление    ¦other objective cases.          ¦
¦страхователя с приложением       ¦ The written application of the ¦
¦страхового свидетельства         ¦insured person with the         ¦
¦(страхового полиса, страхового   ¦insurance certificate           ¦
¦сертификата) и копии документа,  ¦(insurance policy, insurance    ¦
¦подтверждающего возможность      ¦card) as well as the copy of    ¦
¦прекращения договора             ¦the document confirming the     ¦
¦страхования.                     ¦possibility of contract         ¦
¦ В случае смерти страхователя    ¦termination attached thereto    ¦
¦договор страхования может быть   ¦shall be the basis for the      ¦
¦прекращен по заявлению           ¦termination of the insurance    ¦
¦наследников.                     ¦contract ahead of schedule.     ¦
¦ При досрочном прекращении       ¦ In case of the insured         ¦
¦договора страхования страховщик  ¦person's death the insurance    ¦
¦возвращает страхователю          ¦contract may be terminated by   ¦
¦(наследникам) часть страхового   ¦the heirs' application.         ¦
¦взноса за полные месяцы со дня   ¦ When terminating the insurance ¦
¦подачи заявления до окончания    ¦contract ahead of schedule the  ¦
¦срока страхования с удержанием   ¦insurer returns to the insured  ¦
¦пропорционально этой части       ¦person (heirs) a part of the    ¦
¦средств, отчисленных в фонд      ¦insurance premium for full      ¦
¦предупредительных (превентивных) ¦months from the date of         ¦
¦мероприятий, гарантийные фонды   ¦submission of the application   ¦
¦Белорусского бюро, и             ¦till the expiry of insurance    ¦
¦выплаченного комиссионного       ¦with the deduction of the part  ¦
¦вознаграждения.                  ¦of the means deducted to the    ¦
¦ В случае расторжения договора   ¦Fund of Preventive Actions,     ¦
¦страхования до вступления его в  ¦Guarantee Funds of the          ¦
¦силу страхователю возвращается   ¦Belarusian Bureau, and paid     ¦
¦уплаченный страховой взнос       ¦commission proportionally.      ¦
¦полностью.                       ¦ When terminating the insurance ¦
¦ Не подлежит возврату часть      ¦contract before coming it into  ¦
¦страхового взноса при досрочном  ¦the force, the paid insurance   ¦
¦прекращении договора             ¦payment comes back to the       ¦
¦страхования, если по нему        ¦insured completely.             ¦
¦производилась выплата страхового ¦ When terminating the insurance ¦
¦возмещения.                      ¦contract ahead of schedule part ¦
¦ Если в случаях, предусмотренных ¦of the insurance premium shall  ¦
¦в части второй настоящего пункта ¦not be returned in case the     ¦
¦(за исключением ликвидации       ¦insurance compensation has been ¦
¦страхователя - юридического      ¦paid under this contract.       ¦
¦лица), заявление о досрочном     ¦ If in cases, envisaged in part ¦
¦прекращении договора страхования ¦two of this paragraph           ¦
¦страховщику не подавалось, такой ¦(excluding liquidation of       ¦
¦договор действует до истечения   ¦insured - legal entity), the    ¦
¦его срока.                       ¦statement on pre-term           ¦
¦ 163. В случае дорожно-          ¦termination of insurance        ¦
¦транспортного происшествия       ¦contract has not been submitted ¦
¦участвовавшие в нем лица обязаны ¦to insurer, such contract is    ¦
¦сообщить друг другу и            ¦valid till the end of its term. ¦
¦потерпевшим свое имя, фамилию,   ¦ 163. In case the traffic       ¦
¦адрес, наименование страховщика  ¦accident occurred the persons   ¦
¦и предъявить страховое           ¦involved into are obliged to    ¦
¦свидетельство (страховой полис,  ¦give each other and the victims ¦
¦страховой сертификат иностранной ¦their surnames, first names,    ¦
¦страховой организации,           ¦addresses, as well as the       ¦
¦действительный на территории     ¦insurer's name and to produce   ¦
¦Республики Беларусь).            ¦the insurance certificate       ¦
¦ Участники дорожно-транспортного ¦(insurance policy, insurance    ¦
¦происшествия сообщают о нем в    ¦card of the foreign insurance   ¦
¦Государственную автомобильную    ¦company, valid on the territory ¦
¦инспекцию Министерства           ¦of the Republic of Belarus).    ¦
¦внутренних дел и действуют в     ¦ The persons involved into a    ¦
¦соответствии с требованиями      ¦traffic accident report to the  ¦
¦Правил дорожного движения.       ¦State Traffic Inspection of the ¦
¦ Участники дорожно-транспортного ¦Ministry of Internal Affairs    ¦
¦происшествия обязаны принять     ¦about it and act in accordance  ¦
¦необходимые меры по снижению     ¦with the requirements of the    ¦
¦тяжести последствий дорожно-     ¦Traffic Rules.                  ¦
¦транспортного происшествия.      ¦ The participants of the        ¦
¦ 164. Участники дорожно-         ¦traffic accident are obliged to ¦
¦транспортного происшествия       ¦take all necessary measures to  ¦
¦обязаны в течение пяти рабочих   ¦reduce the weight of            ¦
¦дней с момента происшествия      ¦consequences of the road        ¦
¦заявить о нем страховщику,       ¦accident.                       ¦
¦который застраховал гражданскую  ¦ 164. The participants of the   ¦
¦ответственность владельца        ¦traffic accident are obliged to ¦
¦транспортного средства,          ¦declare it within five business ¦
¦совершившего дорожно-            ¦days from the date of the       ¦
¦транспортное происшествие, или в ¦traffic accident to the insurer ¦
¦Белорусское бюро в случаях,      ¦who insured the civil liability ¦
¦предусмотренных в Уставе         ¦of the owner of the motor       ¦
¦Белорусского бюро. Заявление     ¦vehicle guilty in the traffic   ¦
¦может быть принято страховщиком  ¦accident, or to the Belarusian  ¦
¦после указанного срока, если     ¦Bureau in cases stipulated by   ¦
¦потерпевшим будет доказано, что  ¦the Articles of the Belarusian  ¦
¦он не имел возможности заявить о ¦Bureau. If the victim proves    ¦
¦дорожно-транспортном             ¦that he had no possibility to   ¦
¦происшествии по уважительным     ¦declare the road accident due   ¦
¦причинам.                        ¦to valid reasons the statement  ¦
¦ 165. Лицо, претендующее на      ¦of the accident can be passed   ¦
¦получение страхового возмещения, ¦to the insurer on the expiry of ¦
¦обязано в течение пяти рабочих   ¦the specified term.             ¦
¦дней со дня дорожно-             ¦ 165. The person who claims for ¦
¦транспортного происшествия       ¦the insurance compensation is   ¦
¦представить страховщику (в       ¦obliged within five business    ¦
¦случаях, предусмотренных в       ¦days from the date of the       ¦
¦Уставе Белорусского бюро, - в    ¦traffic accident to provide the ¦
¦Белорусское бюро) письменное     ¦insurer (in cases stipulated by ¦
¦объяснение обстоятельств         ¦the Articles of the Belarusian  ¦
¦дорожно-транспортного            ¦Bureau - the Belarusian Bureau) ¦
¦происшествия. При необходимости  ¦with the written explanation of ¦
¦такие объяснения могут быть      ¦the circumstances of the        ¦
¦истребованы и от других          ¦traffic accident. If necessary, ¦
¦участников дорожно-транспортного ¦such an explanation may be      ¦
¦происшествия.                    ¦demanded from other             ¦
¦ 166. Страховщик (в              ¦participants involved into the  ¦
¦соответствующих случаях -        ¦traffic accident as well.       ¦
¦Белорусское бюро) не позднее     ¦ 166. The insurer (in           ¦
¦пяти рабочих дней со дня         ¦respective cases - the          ¦
¦получения заявления о дорожно-   ¦Belarusian Bureau) is obliged   ¦
¦транспортном происшествии обязан ¦not later than within five      ¦
¦направить в Государственную      ¦business days of the day of     ¦
¦автомобильную инспекцию          ¦receiving the statement of the  ¦
¦Министерства внутренних дел      ¦road accident to direct the     ¦
¦запрос об этом происшествии,     ¦inquiry to the State Traffic    ¦
¦направить специалиста по         ¦Inspection of the Ministry of   ¦
¦определению стоимости            ¦Internal Affairs about the      ¦
¦транспортных средств оценщика    ¦accident, to direct the expert  ¦


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList