Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о сотрудничестве между Министерством юстиции Республики Беларусь и Министерством юстиции Азербайджанской Республики в области судебной экспертизы"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 10 января 2013 г. N 3/2893



Вступило в силу 24 декабря 2012 года


Министерство юстиции Республики Беларусь и Министерство юстиции Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",

стремясь к налаживанию связей в сфере судебно-экспертной деятельности и научно-исследовательских работ,

в целях повышения борьбы с преступностью на основе активного использования современных методов и средств судебной экспертизы и криминалистики, считая, что укрепление имеющихся отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества отвечает национальным интересам обеих стран,

а также в целях дальнейшего укрепления отношений путем развития сотрудничества в области права и правоприменительной деятельности

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Сотрудничество Сторон на основании настоящего Соглашения в области судебной экспертизы осуществляется в целях совместной научной работы по основным проблемам в этой отрасли, совершенствования существующих и создания новых методов и методик судебной экспертизы, обмена опытом по вопросам экспертной практики.



Статья 2

Сотрудничество Сторон на основании настоящего Соглашения осуществляется непосредственно, а также через Центр судебных экспертиз и криминалистики Министерства юстиции Республики Беларусь и Центр судебной экспертизы Министерства юстиции Азербайджанской Республики.



Статья 3

Стороны будут развивать сотрудничество по следующим направлениям деятельности в соответствии с национальным законодательством своих государств и в рамках своих полномочий:

1. Обмен опытом и информацией в области судебной экспертизы и криминалистики:

о научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработках;

о новых сборниках, учебных, методических и справочных изданиях;

о планируемых научно-методических и практических мероприятиях (научных конференциях, семинарах, выставках в области криминалистики и судебной экспертизы);

о совершенствовании аппаратно-программных средств и методов экспертных исследований, используемых при производстве судебных экспертиз.

2. Координация научной работы по проблемам судебной экспертизы в форме:

совместной разработки методов и методик судебной экспертизы;

выполнения научных разработок по заявкам одной из Сторон;

осуществления авторского сопровождения и внедрения разработок в экспертную практику.

3. Подготовка и повышение квалификации кадров на основе:

проведения совместных школ, семинаров, курсов по освоению новых методов и методик судебной экспертизы;

взаимных стажировок специалистов.

4. Рецензирование научных разработок и экспертных заключений по согласованию с руководителями экспертных учреждений обеих Сторон.

5. Апробация методик экспертных исследований и технических средств, разработанных Сторонами.

6. Оказание иной научно-методической, консультативной и технической помощи друг другу в вопросах научной и экспертной деятельности.



Статья 4

Стороны будут осуществлять меры, не предусмотренные настоящим Соглашением, но отвечающие целям развития сотрудничества в области судебной экспертизы между Республикой Беларусь и Азербайджанской Республикой, в соответствии с национальным законодательством государств Сторон и в рамках полномочий Сторон.



Статья 5

Обязательства, связанные с действием настоящего Соглашения, Стороны обязуются выполнять на безвозмездной основе, если Стороны не согласятся об ином.



Статья 6

Стороны будут ежегодно определять объем сотрудничества, финансовые и организационные вопросы осуществления мероприятий.

При финансировании мероприятий, проводимых в рамках настоящего Соглашения, Стороны будут придерживаться принципа, согласно которому расходы по их организации и пребыванию делегаций Сторон на территории принимающего государства несет принимающая Сторона, а международные транспортные расходы в оба конца несет направляющая Сторона.



Статья 7

При исполнении настоящего Соглашения Стороны будут использовать языки, приемлемые для обеих Сторон.



Статья 8

По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в порядке, установленном в статье 10 настоящего Соглашения.



Статья 9

Споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами по вопросам, касающимся сферы действия настоящего Соглашения, будут разрешены путем двусторонних переговоров и консультаций.



Статья 10

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, по дипломатическим каналам.

Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив письменное уведомление по дипломатическим каналам. Действие Соглашения прекращается через шесть (6) месяцев после получения другой Стороной такого уведомления.


Настоящее Соглашение подписано в городе Минске 28 августа 2012 года в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, азербайджанском и русском языках, причем все тексты равно аутентичны. При наличии разногласий в толковании настоящего Соглашения будет использоваться текст на русском языке.



За Министерство юстиции                          За Министерство юстиции
Республики Беларусь                              Азербайджанской Республики
       Подпись                                          Подпись





Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList