Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства энергетики Республики Беларусь от 30.12.2008 № 205/59 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при работе в электроустановках"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Стр. 2

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |

При оформлении перечня работ в порядке текущей эксплуатации необходимо учитывать:

квалификацию работающих, их количественный состав;

условия обеспечения безопасности и возможности единоличного выполнения конкретных работ;

степень важности электроустановки в целом или ее отдельных элементов в технологическом процессе или системе электроснабжения организации.

Перечень должен содержать:

указания, определяющие виды работ, разрешенные к выполнению конкретным оперативно-ремонтным персоналом;

порядок регистрации работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации (оформление работы записью в оперативном журнале, сообщение вышестоящему оперативно-ремонтному персоналу о месте и характере, начале и окончании работы и тому подобное).

104. К работам по текущей эксплуатации в электроустановках напряжением до 1000 В могут быть отнесены:

отсоединение, присоединение питающих кабелей и проводов электродвигателей, участков электросети и другого оборудования;

ремонт магнитных пускателей, автоматических выключателей, рубильников, контакторов, кнопок управления, другой аналогичной пусковой и коммутационной аппаратуры при условии установки ее вне щитов управления и сборок;

ремонт отдельных электроприемников (электродвигателей, электросветильников, электрообогревателей и тому подобное);

ремонт отдельно расположенных магнитных станций и блоков управления, уход за щеточным аппаратом электрических машин;

замена предохранителей, ремонт осветительной электропроводки и арматуры, замена ламп и чистка светильников, расположенных на высоте не более 2,5 м;

снятие и установка электросчетчиков, других электроизмерительных приборов и средств измерений;

другие работы, выполняемые на закрепленных электроустановках.

Изменения в указанный перечень вносятся в порядке, установленном в пункте 102 настоящих Межотраслевых правил. В перечне должны быть указаны работы, которые могут выполняться единолично.

Перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, оформляется согласно приложению 8.



Раздел III ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ СО СНЯТИЕМ НАПРЯЖЕНИЯ

Глава 13 ОТКЛЮЧЕНИЯ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

105. Для обеспечения безопасного производства работ в электроустановках со снятием напряжения должны быть выполнены в указанном порядке следующие технические мероприятия:

произведены необходимые отключения;

приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;

вывешены запрещающие плакаты на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов;

проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены;

установлено заземление (включены заземляющие ножи, а там, где они отсутствуют, установлены переносные заземления);

вывешены указательные плакаты "Заземлено";

ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части и вывешены плакаты безопасности.

В зависимости от конкретных условий токоведущие части ограждаются до или после заземления.

106. При подготовке рабочего места на токоведущих частях со снятием напряжения должны быть отключены:

токоведущие части, на которых будут производиться работы;

неогражденные токоведущие части, к которым возможно случайное приближение людей, механизмов, грузоподъемных машин на расстояние менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5;

цепи управления и питания приводов;

ВЛС (радиофикации), подвешенные совместно с ремонтируемой ВЛ.

Должен быть закрыт воздух в системах управления коммутационными аппаратами, снят завод с пружин и грузов у приводов выключателей и разъединителей.

107. В электроустановках напряжением выше 1000 В с каждой стороны, с которой коммутационным аппаратом может быть подано напряжение на рабочее место, должен быть видимый разрыв, который создается отключением разъединителей, снятием предохранителей, отключением отделителей и выключателей нагрузки, за исключением выключателей нагрузки, у которых автоматическое включение осуществляется пружинами, установленными на самих аппаратах, отсоединением шин и проводов.

Силовые трансформаторы и трансформаторы напряжения, связанные с выделенным для работ участком электроустановки, должны быть отключены и схемы их разобраны также со стороны вторичных обмоток для исключения возможности подачи напряжения обратной трансформации.

После отключения выключателей, разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки с ручным управлением необходимо визуально убедиться в их отключенном положении и отсутствии шунтирующих перемычек.

108. В электроустановках напряжением выше 1000 В для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть подано напряжение к месту работы, должны быть приняты следующие меры:

у разъединителей, отделителей, выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении заперты на механический замок;

у разъединителей, управляемых оперативной штангой, КРУ с выкатными тележками стационарные ограждения заперты на замок;

у приводов коммутационных аппаратов, имеющих дистанционное управление, должны быть отключены силовые цепи и цепи управления, а у пневматических приводов, кроме того, на подводящем трубопроводе сжатого воздуха закрыта и заперта на механический замок задвижка и выпущен сжатый воздух, при этом спускные клапаны оставлены в открытом положении;

у грузовых и пружинных приводов включающий груз или включающие пружины должны быть приведены в нерабочее положение;

вывешены соответствующие запрещающие плакаты.

109. В электроустановках напряжением до 1000 В со всех сторон токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей - снятием последних. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверей шкафа, закрытие кнопок, установка между контактами коммутационных аппаратов изолирующих накладок и другими. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением у него необходимо снять оперативный ток.

Перечисленные выше меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы.

Кроме того, должны быть вывешены соответствующие запрещающие плакаты.

110. Отключенное положение коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами (автоматы невыкатного типа, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении и т.п.) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования, включаемого этими коммутационными аппаратами.



Глава 14 ПОДГОТОВКА РАБОЧЕГО МЕСТА. УСТАНОВКА ЗАЗЕМЛЕНИЙ. ПРОВЕРКА ОТСУТСТВИЯ НАПРЯЖЕНИЯ. ОГРАЖДЕНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА. ВЫВЕШИВАНИЕ ПЛАКАТОВ

111. Для исключения подачи напряжения на рабочее место плакаты "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ" должны быть вывешены:

на приводах (рукоятках приводов) разъединителей, отделителей и выключателях нагрузки с ручным управлением;

на ключах и кнопках дистанционного и местного управления, а также на автоматах или у снятых предохранителей цепей управления и силовых цепей питания приводов коммутационных аппаратов;

на коммутационной аппаратуре напряжением до 1000 В (автоматические выключатели, рубильники);

у снятых предохранителей - на присоединениях напряжением до 1000 В, не имеющих коммутационных аппаратов (автоматических выключателей или рубильников);

на ограждениях - у разъединителей, управляемых оперативной штангой;

у однополюсных разъединителей - на приводе каждого полюса;

в КРУ - в соответствии с требованиями пункта 209 настоящих Межотраслевых правил.

112. На приводах разъединителей, которыми отключена для работы ВЛ или КЛ, независимо от числа работающих бригад должен быть вывешен один плакат "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТА НА ЛИНИИ". Этот плакат вывешивается и снимается по указанию оперативного персонала, который дает разрешение на подготовку рабочих мест и ведет учет числа работающих на линии бригад.

113. На задвижках, закрывающих доступ воздуха в пневматические приводы выключателей, вывешивается плакат "НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ".

114. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения, исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в электроизолирующих перчатках.

В электроустановках 35 кВ и выше для проверки отсутствия напряжения можно пользоваться изолирующей штангой, прикасаясь ею несколько раз к токоведущим частям. Признаком отсутствия напряжения является отсутствие искрения и потрескивания.

На одноцепных ВЛ 330 кВ и выше достаточным признаком отсутствия напряжения является отсутствие коронирования.

115. В распределительных устройствах разрешается проверять отсутствие напряжения одному работнику из числа оперативно-ремонтного персонала, имеющему группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу по электробезопасности III в электроустановках напряжением до 1000 В.

На ВЛ проверку отсутствия напряжения должны выполнять два работника: на ВЛ напряжением выше 1000 В - имеющие группы по электробезопасности IV и III, на ВЛ напряжением до 1000 В - имеющие группу по электробезопасности III.

116. Проверить отсутствие напряжения выверкой схемы в натуре разрешается:

в КРУ, комплектных трансформаторных подстанциях (далее - КТП), мачтовых трансформаторных подстанциях (далее - МТП) наружной установки, ОРУ и на ВЛ при тумане, дожде, снегопаде в случае отсутствия специальных указателей напряжения, а также в электроустановках, конструктивная особенность которых (герметичные, изолированные токоведущие части) не позволяет проверить отсутствие напряжения указателем напряжения;

в ОРУ 330 кВ и выше и на двухцепных ВЛ 330 кВ и выше.

При выверке схемы в натуре отсутствие напряжения на вводах ВЛ и КЛ подтверждается дежурным, в оперативном управлении которого находятся линии.

На ВЛ выверка схемы в натуре заключается в проверке направления и внешних признаков линий, а также обозначений на опорах, которые должны соответствовать диспетчерским наименованиям линий.

117. В электроустановках, у которых герметичные, изолированные токоведущие части, выверка схемы заключается в проверке выбранного направления по оперативным надписям, а также проверке отключенного положения коммутационного аппарата, в том числе и на обратной стороне линии, откуда может быть подано напряжение. Проверка отключенного положения коммутационного аппарата выполняется по механическим указателям положения вала привода, жестко связанного с подвижными контактами, а также проверкой отсутствия напряжения в специально выполненных гнездах, имеющих электрическую связь с токоведущими частями через делитель напряжения.

118. На ВЛ напряжением 6 - 10 кВ проверку отсутствия напряжения необходимо выполнять указателем напряжения, для которого не требуется заземлять рабочую часть.

119. На ВЛ при подвеске на разных уровнях проверять отсутствие напряжения указателем или штангой и устанавливать заземление следует снизу вверх, начиная с нижнего провода. При горизонтальной подвеске проверку нужно начинать с ближайшего провода.

120. В электроустановках напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами, так и между каждой фазой и заземляющим (зануляющим) проводником. Допускается применять предварительно проверенный вольтметр.

Запрещается пользоваться контрольными лампами для проверки отсутствия напряжения.

121. Устройства, сигнализирующие об отключенном положении аппарата, блокирующие устройства, постоянно включенные вольтметры, индикаторные указатели и тому подобное являются дополнительными средствами, подтверждающими отсутствие напряжения, и на основании их показаний нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.

122. Устанавливать заземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения.

123. Переносное заземление сначала нужно присоединить к заземляющему устройству, а затем после проверки отсутствия напряжения установить на токоведущие части.

Снимать переносное заземление необходимо в обратной последовательности: сначала снять его с токоведущих частей, а затем отсоединить от заземляющего устройства.

124. Установка и снятие переносных заземлений должны выполняться в электроизолирующих перчатках с применением в электроустановках выше 1000 В изолирующей штанги. Закреплять зажимы переносных заземлений следует этой же штангой или непосредственно руками в электроизолирующих перчатках.

125. Сечение проводника переносного заземления должно удовлетворять требованиям термической стойкости при однофазных и коротких междуфазных замыканиях. Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, за исключением случаев, указанных в пункте 189 настоящих Межотраслевых правил.

126. Установка заземлений в распределительных устройствах и на ВЛ должна осуществляться в соответствии с требованиями главы 35 и главы 36 настоящих Межотраслевых правил.

127. В электроустановках должны быть вывешены плакаты "Заземлено" на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, а также на ключах и кнопках дистанционного управления коммутационными аппаратами, при включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки.

128. Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из изоляционных материалов.

При установке временных ограждений без снятия напряжения расстояние от них до токоведущих частей должно быть не менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением согласно приложению 5. В электроустановках напряжением 6 - 10 кВ это расстояние может быть уменьшено до 0,35 м.

На временные ограждения должны быть нанесены надписи "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ" или укреплены соответствующие плакаты.

129. В электроустановках напряжением до 10 кВ в тех случаях, когда нельзя оградить токоведущие части щитами, допускается применение изолирующих накладок, помещаемых между отключенными и находящимися под напряжением токоведущими частями (например, между контактами отключенного разъединителя). Эти накладки могут касаться токоведущих частей, находящихся под напряжением.

Устанавливать и снимать изолирующие накладки должны два работника, имеющие группы по электробезопасности IV и III. Старший из них должен быть из оперативно-ремонтного персонала. При операциях с накладками следует использовать электроизолирующие перчатки, электроизолирующую штангу.

130. На ограждениях камер, шкафах и панелях, граничащих с рабочим местом, должны быть вывешены плакаты "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

131. В ОРУ при работах, проводимых с земли, и на оборудовании, установленном на фундаментах и отдельных конструкциях, рабочее место должно быть ограждено (с оставлением проезда, прохода) канатом, веревкой или шнуром из растительных либо синтетических волокон с вывешенными на них плакатами "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ", обращенными внутрь огражденного пространства.

Разрешается пользоваться для подвески каната конструкциями, не включенными в зону рабочего места, при условии, что они остаются вне огражденного пространства.

При снятии напряжения со всего ОРУ, за исключением линейных разъединителей, последние должны быть ограждены канатом с плакатами "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

В ОРУ при работах во вторичных цепях по распоряжению ограждать рабочее место не требуется.

132. В ОРУ на участках конструкций, по которым можно пройти от рабочего места к граничащим с ним участкам, находящимся под напряжением, должны быть установлены хорошо видимые плакаты "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ". Эти плакаты может устанавливать работник, имеющий группу по электробезопасности III, из числа ремонтного персонала под руководством допускающего.

На соседних конструкциях, по которым возможен подъем к частям электроустановки, находящимся под напряжением, и граничащих с той, по которой разрешается подниматься, внизу должны быть вывешены плакаты "НЕ ВЛЕЗАЙ! УБЬЕТ".

На стационарных лестницах и конструкциях, по которым для проведения работ разрешено подниматься, должен быть вывешен плакат "ВЛЕЗАТЬ ЗДЕСЬ".

133. На подготовленных рабочих местах в электроустановках, кроме ВЛ и КЛ, должен быть вывешен плакат "РАБОТАТЬ ЗДЕСЬ".

134. Не допускается убирать или переставлять до полного окончания работы плакаты и ограждения, установленные при подготовке рабочих мест допускающим, кроме случаев, оговоренных в строке "Отдельные указания" наряда.



Раздел IV ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ

Глава 15 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

135. Работы в электроустановках в отношении требований безопасности подразделяются на выполняемые:

со снятием напряжения;

под напряжением;

без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

136. Работой без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, считается работа, при которой исключено случайное приближение работающих и используемых ими инструментов и оснастки к токоведущим частям на расстояние менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5 и не требуется осуществления технических и организационных мероприятий для предотвращения такого приближения.

137. Запрещается применение основных электрозащитных средств, не соответствующих классу напряжения электроустановки.

Запрещается прикасаться к изолирующим элементам электроустановки, находящейся под напряжением, без применения электрозащитных средств.

Работающим следует помнить, что после исчезновения напряжения на электроустановке оно может быть подано вновь без предупреждения.

В электроустановках запрещается работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5. При работе около неогражденных токоведущих частей в электроустановках работающему запрещается располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с обеих боковых сторон.

Не допускается выполнение работ в неосвещенных местах. Освещенность участков работ, рабочих мест, проездов и подходов к ним должна быть достаточной и равномерной, без слепящего действия осветительных устройств на работающих.

138. Капитальный и текущий ремонт электрооборудования напряжением выше 1000 В, а также ВЛ независимо от напряжения должен выполняться по технологическим картам или проектам производства работ (далее - ППР).

139. При приближении грозы должны быть прекращены все работы на ВЛ, ВЛС, ОРУ, на вводах и коммутационных аппаратах ЗРУ, трансформаторных подстанций (далее - ТП) и других электроустановках, непосредственно подключенных к ВЛ, на КЛ, подключенных к участкам ВЛ, а также на вводах ВЛС в помещениях узлов связи и антенно-мачтовых сооружениях.

140. В электроустановках напряжением до 1000 В при работе под напряжением необходимо:

оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;

работать в электроизолирующих галошах или стоя на электроизолирующей подставке либо на электроизолирующем резиновом коврике;

применять ручной электроизолирующий инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень), отвечающий требованиям соответствующего технического нормативного правового акта.

При работе под напряжением запрещается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также пользоваться ножами, напильниками, металлическими линейками и тому подобным, не предназначенными для выполнения этой работы.



Глава 16 РАБОТЫ В ОРУ И НА ВЛ В ЗОНЕ ВЛИЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОЛЯ

141. В ОРУ и на ВЛ напряжением 330 кВ и выше должна обеспечиваться защита работающих от биологически активного электрического поля, способного оказывать отрицательное воздействие на организм человека и вызывать появление электрических разрядов при прикосновении к заземленным или изолированным от земли электропроводящим объектам.

142. При уровне напряженности электрического поля, не превышающем 5 кВ/м, время пребывания работающих в зоне влияния не ограничивается. При уровне напряженности поля свыше 20 до 25 кВ/м время пребывания работающих не должно превышать 10 минут. При уровне напряженности электрического поля, превышающем 25 кВ/м, необходимо применять средства защиты.

Допустимое время Т (в часах) пребывания в электрическом поле напряженностью от 5 до 20 кВ/м включительно определяется по формуле



                                     50
                                 Т = -- - 2,
                                      Е


где Е - напряженность воздействующего электрического поля в рабочей зоне, кВ/м.

Время пребывания работающего в электрическом поле напряженностью 10 кВ/м, рассчитанное по приведенной формуле, составляет 180 минут, напряженностью 15 кВ/м - 80 минут.

Эти требования действительны при условии исключения возможности действия на работающих электрических разрядов.

143. Допустимое время пребывания работающих в электрическом поле может быть реализовано одноразово или по частям в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо использовать средства защиты или находиться в электрическом поле напряженностью до 5 кВ/м.

144. Напряженность электрического поля, а также границы зон влияния и экранирования определяются по результатам измерений. Уровень напряженности электрического поля должен определяться во всей зоне, где могут находиться работающие в процессе выполнения работ, на маршрутах следования к рабочим местам и осмотре оборудования. Измерения напряженности электрического поля при работах без подъема на оборудование и конструкции должны проводиться при:

отсутствии средств защиты - на высоте 1,8 м от поверхности земли, плит кабельного канала (лотка), площадки обслуживания оборудования или пола помещения;

использовании средств коллективной защиты - на высоте 0,5, 1,0 и 1,8 м от поверхности земли.

При выполнении работ с подъемом на конструкции или оборудование (независимо от наличия средств защиты) измерения должны проводиться на высоте 0,5, 1,0 и 1,8 м от площадки рабочего места и на расстоянии 0,5 м от заземленных токоведущих частей оборудования.

145. Время пребывания в контролируемой зоне устанавливается исходя из наибольшего значения измеренной напряженности.

146. Контроль уровня напряженности электрического поля на рабочих местах работающих должен проводиться при:

приемке в эксплуатацию новых и расширении действующих электроустановок;

при организации новых рабочих мест;

аттестации рабочих мест.

147. По результатам измерений должна быть составлена карта распределения поля по территории ОРУ, которая подлежит утверждению техническим руководителем (главным инженером) эксплуатирующей организации.

148. В качестве средств защиты от воздействия электрического поля должны применяться стационарные экранирующие устройства и экранирующие комплекты.

149. Зоны электроустановок с уровнями напряженности электрического поля более 25 кВ/м, где по условиям эксплуатации не требуется пребывание работающих, должны ограждаться и обозначаться предупредительными надписями или плакатами безопасности.

150. В заземленных металлических кабинах или металлических закрытых кузовах машин, механизмов, передвижных мастерских и лабораторий, а также в зданиях из железобетона, в кирпичных и иных зданиях с железобетонными перекрытиями, металлическим каркасом или заземленной металлической кровлей не требуется применение средств защиты.

151. Переносные и передвижные экранирующие устройства должны быть заземлены на месте их установки посредством присоединения к заземляющим устройствам или металлическим конструкциям, имеющим соединение с заземляющим устройством, гибким медным проводником сечением не менее 10 кв.мм.

Съемные экранирующие устройства должны иметь надежное соединение с машинами и механизмами, на которых они установлены. При заземлении машин и механизмов не требуется дополнительное заземление съемных экранирующих устройств.

Заземление индивидуальных экранирующих комплектов осуществляется посредством применения специальной обуви с токопроводящей подошвой. При работах, стоя на электроизолирующем основании (окрашенный металл, изолятор, деревянный настил и тому подобное) или связанных с прикосновением к заземленным конструкциям незащищенной рукой (при снятии перчаток или рукавиц), экранирующая одежда должна быть дополнительно заземлена путем присоединения ее специальным гибким проводником сечением 10 кв.мм к заземленной конструкции или заземляющему устройству электроустановки (заземлителю).

152. Запрещается применение индивидуальных экранирующих комплектов при работах, не исключающих возможности прикосновения работающего к находящимся под напряжением до 1000 В токоведущим частям, а также при испытаниях оборудования (для работников, непосредственно проводящих испытания повышенным напряжением) и при электросварочных работах. Защита работающих в этих случаях должна осуществляться с использованием экранирующих устройств.

153. При работе на участках отключенных токоведущих частей для снятия наведенного потенциала их необходимо заземлять.

Запрещается прикасаться к отключенным, но не заземленным токоведущим частям без средств защиты. Также должны быть заземлены приспособления и оснастка, которые в процессе работы могут оказаться изолированными от земли.

154. Машины и механизмы на пневмоколесном ходу, находящиеся в зоне влияния электрического поля, должны быть заземлены. При их передвижении в этой зоне для снятия наведенного потенциала следует применять металлическую цепь, присоединенную к шасси или кузову и касающуюся земли.

155. Запрещается заправка машин и механизмов горючими и смазочными материалами в зоне влияния электрического поля.

156. В случае подъема на оборудование и конструкции электроустановок, расположенные в зоне влияния электрического поля, должны применяться средства защиты независимо от уровня напряженности электрического поля и продолжительности работы в нем. При подъеме работников с помощью телескопической вышки или гидроподъемника их корзины (люльки) следует снабжать экраном или применять индивидуальные экранирующие комплекты.

157. При нахождении работника в зоне экранирования, внутри конструкций ОРУ, а также при подъеме его по лестнице к газовому реле и реле уровня масла силового трансформатора или другого оборудования средства защиты от воздействия электрического поля можно не применять.

158. Дополнительные меры безопасности при работе в зоне влияния электрического поля должны быть указаны в строке "Отдельные указания" наряда.



Глава 17 ГЕНЕРАТОРЫ И СИНХРОННЫЕ КОМПЕНСАТОРЫ

159. Вращающийся невозбужденный генератор с отключенным устройством автомата гашения поля (далее - АГП) должен рассматриваться как находящийся под напряжением (за исключением случая вращения от валоповоротного устройства).

160. При испытаниях генератора установка и снятие специальных закороток на участках его схемы или схемы блока после их заземления допускается с использованием средств защиты при рабочей частоте вращения генератора со снятым возбуждением и отключенным устройством АГП.

При выполнении работ в схеме остановленного блочного генератора заземлять его выводы не требуется, если повышающий трансформатор блока заземлен со стороны высшего напряжения, а трансформатор собственных нужд на ответвлении - со стороны низшего напряжения и исключена возможность подачи напряжения через трансформатор напряжения.

161. В цепях статора вращающегося невозбужденного генератора с отключенным устройством АГП допускается измерять значение остаточного напряжения, определять порядок чередования фаз и тому подобное.

Эти работы обязаны выполнять работники специализированных структурных подразделений организации, наладочных организаций с применением электрозащитных средств по наряду или по распоряжению под наблюдением оперативно-ремонтного персонала.

162. Измерения напряжения на валу и сопротивления изоляции ротора работающего генератора разрешается выполнять оперативно-ремонтному персоналу единолично или двум работающим с группами по электробезопасности IV и III специализированной организации по распоряжению.

163. Обточку и шлифовку контактных колец ротора, шлифовку коллектора возбудителя выведенного из работы генератора может выполнять по распоряжению единолично работник из неэлектротехнического персонала. При работе следует пользоваться средствами индивидуальной защиты лица и глаз.

164. Обслуживать щеточный аппарат на работающем генераторе допускается единолично по распоряжению работнику из оперативно-ремонтного персонала или специально обученному работнику с группой по электробезопасности III. При этом необходимо соблюдать следующие требования по охране труда:

работать в защитной каске, застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями машины, с использованием средств защиты лица и глаз;

пользоваться электроизолирующими галошами или резиновыми электроизолирующими коврами;

не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземленных частей.



Глава 18 ГАЗОМАСЛЯНАЯ СИСТЕМА ВОДОРОДНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ ГЕНЕРАТОРОВ. ЭЛЕКТРОЛИЗНЫЕ УСТАНОВКИ

165. При эксплуатации газомасляной системы генераторов необходимо предупреждать образование взрывоопасной газовой смеси, не допуская:

содержания кислорода в водороде в корпусе генератора более 1,2 процента, а в поплавковом затворе, бачке продувки и водородоотделительном баке маслоочистительной установки более 2 процентов;

содержания водорода в токопроводах генератора более 1 процента, а в картерах подшипников более 2 процентов.

В масляном баке не должно быть водорода.

166. Вытеснять водород или воздух из генератора необходимо инертным газом, минимальная концентрация которого по окончании вытеснения, определенная на выходе из машины, должна составлять:

углекислого газа - 85 процентов при вытеснении воздуха и 95 процентов при вытеснении водорода;

азота - 97 процентов при вытеснении воздуха и водорода.

Полнота продувки генератора инертным газом при вытеснении воздуха или водорода должна быть подтверждена химическим анализом газа.

167. Перед вскрытием корпусов генераторов и аппаратов газомасляной системы водород должен быть вытеснен инертным газом, а инертный газ - воздухом.

Открывать торцовые щиты, люки и тому подобное разрешается только после проведения химического анализа газов и подтверждения отсутствия углекислого газа или (при вытеснении азота) достаточного содержания кислорода в воздухе (не менее 20 процентов по объему).

168. Перед вскрытием камеры контактных колец остановленного синхронного компенсатора без вытеснения водорода из его корпуса следует до подачи инертного газа в камеру проверить плотность затвора, отделяющего ее от корпуса компенсатора.

Работы в камере допускается начинать после продувки ее инертным газом (без последующего его вытеснения воздухом) и проведения анализа.

169. При выводе в ремонт оборудования и трубопроводов газомасляной системы должны быть отсоединены трубопроводы или установлены заглушки для исключения возможности проникновения водорода или инертного газа на ремонтируемые участки через неплотности задвижек.

170. Перед началом ремонтных работ допускающий обязан убедиться в возможности безопасного проведения работ и проверить:

подготовку схемы к ремонту в соответствии с инструкцией по эксплуатации газовой системы водородного охлаждения генераторов;

наличие необходимых заглушек и отсоединений трубопроводов;

наличие на вентилях, открытие которых недопустимо, замков и плакатов "НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ";

отсутствие водорода в ремонтных участках схемы, а также проведение инструктажа с ремонтным персоналом.

Ремонтные работы газовой системы водородного охлаждения генераторов, газопроводов водорода, ресиверов и аппаратов электролизной установки должны выполняться по наряду.

Если работа не требует проведения технических мероприятий по подготовке рабочих мест, то ее можно выполнять по распоряжению под наблюдением оперативно-ремонтного персонала, обслуживающего данное оборудование.

171. Работы с открытым огнем (электросварка, газовая сварка и тому подобное) на расстоянии менее 10 м от участков газомасляной системы, содержащих водород, должны выполняться по наряду. При этом в строке "Отдельные указания" наряда должны быть записаны дополнительные меры, обеспечивающие безопасность работы (установка ограждений, проверка воздуха в помещении на отсутствие водорода и тому подобное).

Запрещается работать с огнем непосредственно на корпусах оборудования, трубопроводах, заполненных водородом.

Около оборудования внутри помещений и на дверях должны быть вывешены знаки безопасности, запрещающие пользоваться открытым огнем, и плакаты "ВОДОРОД. ОГНЕОПАСНО!".

172. При возгорании струи водорода следует прекратить доступ кислорода воздуха к месту горения, наложив на место утечки асбестовую ткань, или направить на пламя струю инертного газа.

173. При эксплуатации электролизной установки нельзя допускать образование взрывоопасной смеси водорода с кислородом или воздухом. Чистота водорода должна быть не ниже 98,5 процента, а кислорода - не ниже 98 процентов.

174. Запрещается работа электролизеров, если уровень жидкости в смотровых стеклах регуляторов давления не виден.

Максимально допустимый перепад давления между водородной и кислородной системами не должен превышать 1961,4 Па (200 мм вод. ст.).

175. Аппараты и трубопроводы электролизной установки (кроме ресиверов) перед пуском должны продуваться азотом. Запрещается продувка аппаратов углекислым газом.

Ресиверы электролизных установок (далее - ЭУ) могут продуваться азотом или углекислым газом, соответствующими требованиям технических нормативных правовых актов. При необходимости внутреннего осмотра один ресивер или их группу следует продуть углекислым газом либо азотом для удаления водорода, отключить от других групп ресиверов запорной арматурой и металлическими заглушками, имеющими хвостовики, выступающие за пределы фланцев, и затем продуть чистым воздухом.

Продувку ресиверов инертным газом, воздухом и водородом следует вести до достижения в них концентраций компонентов в соответствии с процедурой продувки ресиверов согласно приложению 9.

При использовании для продувки ресиверов углекислого газа технического сорта, который содержит до 0,05 процента окиси углерода, его следует хранить отдельно от углекислого газа пищевого сорта.

     176.  При  отключении  ЭУ  более  чем  на  4  часа  продувка азотом ее
аппаратов и  трубопроводов  обязательна.  В случае отключения на 1 - 4 часа
система  может  быть  оставлена  под давлением  водорода  или  кислорода  в

                              3
пределах (9,807 - 19,614) · 10  Па (0,1 - 0,2 кгс/кв.см).

При отключении установки менее чем на 1 час разрешается оставлять аппаратуру под номинальным давлением газов, при этом сигнализация повышения разности давлений в регуляторах давления водорода и кислорода не должна отключаться.

Продувка азотом обязательна, если отключение связано с нарушением технологического режима или если после отключения необходимо откачать электролит из электролизера.

177. При выполнении сварки или ремонтных работ, связанных с вскрытием оборудования электролизной установки, необходимо вести продувку до полного отсутствия водорода в конечной по ходу ее точке.

178. Работы с открытым огнем в помещении ЭУ могут выполняться после отключения установки, проведения анализа воздуха на отсутствие водорода и обеспечения непрерывной вентиляции.

Для выполнения работ с открытым огнем на аппаратах ремонтируемой установки при наличии в том же помещении другой работающей установки необходимо отсоединить трубопроводы работающей установки от ремонтируемой и установить заглушки с хвостовиками. Место проведения работы с огнем должно быть ограждено щитами.

179. Замерзшие трубопроводы и задвижки можно отогревать только паром или горячей водой. Утечку газа из соединений можно определять специальными течеискателями или с помощью мыльного раствора. Запрещается использовать открытый огонь для отогрева и определения утечек.

180. Запрещается курить, пользоваться открытым огнем, электрическими нагревательными приборами и переносными лампами напряжением более 12 В в помещении ЭУ и около ресиверов.

Для внутреннего освещения аппаратов во время их осмотра и ремонта следует пользоваться переносными электрическими светильниками во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В, огражденными металлическими сетками.

181. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся взрывчатые вещества в помещении ЭУ.

При работе с электролитом следует пользоваться специальной одеждой и обувью (хлопчатобумажным костюмом, резиновыми сапогами, прорезиненным фартуком, резиновыми перчатками) и очками для предотвращения попадания жидкой или твердой щелочи на кожу, волосы и особенно в глаза и возникновения тяжелых ожогов частей тела работающих.

182. Следует отбирать пробу электролита для измерения плотности только при снятом давлении из установки.

183. К электролизерам, особенно к концевым плитам, не следует прикасаться без средств защиты. Не допускается попадание щелочи на изоляционные втулки стяжных болтов и на изоляторы под монополярными плитами. При нарушении изоляции этих элементов может возникнуть электрическая дуга с возникновением пожара и аварии.

На полу у электролизеров должны быть уложены резиновые электроизолирующие ковры.

184. Оборудование и трубопроводы ЭУ, ресиверы и трубопроводы ресиверов до машинного зала должны составлять на всем протяжении непрерывную электрическую цепь и присоединяться к заземляющим устройствам. В пределах ЭУ аппараты и трубопроводы должны быть заземлены не менее чем в двух местах.

185. Для проверки предохранительных клапанов установка должна быть отключена и продута азотом. Запрещается проведение испытаний клапанов во время работы установки.

186. Запрещается подтягивать болты и гайки аппаратов и арматуры, находящихся под давлением. Шланги и штуцера должны быть надежно закреплены.

187. Пуск электролизной установки после монтажа, капитального ремонта или длительной остановки должен проводиться под надзором ответственного инженерно-технического работника организации.



Глава 19 ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ

188. Если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением работающих к токоведущим или вращающимся частям, то электродвигатель должен быть отключен с выполнением предусмотренных настоящими Межотраслевыми правилами технических мероприятий, предотвращающих его ошибочное включение. При этом у двухскоростного электродвигателя должны быть отключены и разобраны обе цепи питания обмоток статора.

Работа, не связанная с прикосновением к токоведущим или вращающимся частям электродвигателя и приводимого им в движение механизма, может проводиться на работающем электродвигателе.

Запрещается снимать защитное ограждение вращающихся частей работающего электродвигателя и механизма.

189. При работе на электродвигателе заземление может быть установлено на любом участке кабельной линии, соединяющей электродвигатель с РУ, щитом или сборкой.

Если на отключенном электродвигателе работы не проводятся или прерваны на несколько дней, то отсоединенная от него кабельная линия должна быть заземлена со стороны электродвигателя.

В тех случаях, когда сечение жил кабеля не позволяет применять переносные заземления, допускается у электродвигателей напряжением до 1000 В заземлять кабельную линию медным проводником сечением не менее сечения жилы кабеля либо соединять между собой жилы кабеля и изолировать их. Такое заземление и соединение жил кабеля должно учитываться в оперативном журнале наравне с переносным заземлением.

190. Перед допуском к работам на электродвигателях, способных к вращению за счет соединенных с ними механизмов (дымососов, вентиляторов, насосов и др.), штурвалы запорной арматуры (задвижек, вентилей, шиберов и тому подобного) должны быть заперты на замок. Кроме того, должны быть приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей или расцеплению соединительных муфт.

Необходимые операции с запорной арматурой должны быть согласованы с начальником смены структурного подразделения организации и выполнены работающими данного структурного подразделения с записью в оперативном журнале.

191. Со схем ручного, дистанционного и автоматического управления электроприводами запорной арматуры, направляющих аппаратов должно быть снято напряжение.

Штурвалы задвижек, шиберов, вентилей должны быть заперты на замок и на них вывешены плакаты "НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ", а на ключах, кнопках управления электроприводами запорной арматуры - "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ".

192. На однотипных или близких по габариту электродвигателях, установленных рядом с тем, на котором предстоит выполнить работу, должны быть вывешены плакаты "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ" независимо от того, находятся они в работе или в резерве.

193. Работы по одному наряду на электродвигателях одного напряжения выведенных в ремонт агрегатов, технологических линий и установок могут выполняться в соответствии с требованиями пункта 301 настоящих Межотраслевых правил. Допуск на все заранее подготовленные рабочие места разрешается выполнять одновременно, оформление перевода с одного рабочего места на другое не требуется. При этом опробование или включение в работу любого из перечисленных в наряде электродвигателей до полного окончания работы на других не допускается.

194. Работа на вращающемся электродвигателе без соприкосновения с токоведущими и вращающимися частями может проводиться по распоряжению.

195. Опробование электроприводов задвижек, исполнительных механизмов при соединении их электропривода с шибером, задвижкой и другими устройствами должна проводить бригада с разрешения начальника смены структурного подразделения организации, в котором они установлены.

О выдаче разрешения делается запись в оперативном журнале структурного подразделения организации, а о получении этого разрешения - в оперативном журнале структурного подразделения организации, проводящего опробование.

196. Порядок включения электродвигателя для опробования должен содержать следующие операции:

производитель работ выводит бригаду с места работы, оформляет перерыв в работе и сдает наряд оперативно-ремонтному персоналу;

оперативно-ремонтный персонал снимает установленные заземления, плакаты безопасности, выполняет сборку схемы.

После опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе оперативно-ремонтный персонал вновь подготавливает рабочее место и бригада по наряду повторно допускается к работе на электродвигателе.

197. Включать и отключать электродвигатели пусковой аппаратурой с приводами ручного управления необходимо в электроизолирующих перчатках.

198. Ремонт и наладку электрических схем электроприводов, не соединенных с исполнительным механизмом, регулирующих органов и запорной арматуры допускается проводить по распоряжению. Их опробование разрешает лицо, отдавшее распоряжение. Запись об этом должна быть сделана при регистрации распоряжения.

После опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе на повторный допуск распоряжение выдается заново.

199. К обслуживанию щеточного аппарата на работающем электродвигателе допускается по распоряжению специально обученный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III. При выполнении данных работ обязательно соблюдение требований по охране труда, указанных в пункте 164 настоящих Межотраслевых правил.

Шлифовать кольца ротора на вращающемся электродвигателе допускается лишь с помощью колодок из изоляционного материала с применением средств индивидуальной защиты органов зрения.



Глава 20 КОММУТАЦИОННЫЕ АППАРАТЫ

200. Перед допуском к работе на коммутационных аппаратах с дистанционным управлением должны быть:

отключены вспомогательные цепи (управления, сигнализации, подогрева и прочие) и силовые цепи привода;

закрыты и заперты на замок задвижки на трубопроводе подачи воздуха в баки воздушных выключателей или на пневматические приводы и выпущен в атмосферу имеющийся в них воздух, при этом спускные пробки (клапаны) остаются в открытом положении;

приведены в нерабочее положение включающий груз или включающие пружины из приводов выключателей;

приняты меры, препятствующие ошибочному и самопроизвольному срабатыванию коммутационного аппарата;

вывешены плакаты: "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ" на ключах дистанционного управления и "НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ" на закрытых задвижках и тому подобное.

201. Подъем работающих на находящийся под рабочим давлением воздушный выключатель разрешается только при испытаниях и проведении наладочных работ (регулировка демпферов, снятие виброграмм, подсоединение проводников к измерительным приборам или их отсоединение, определение мест утечки воздуха и тому подобное).

Запрещается подъем работающих на отключенный воздушный выключатель с воздухонаполненным отделителем, когда отделитель находится под рабочим давлением.

202. Проверку влагопроницаемости (герметичности) воздушных выключателей следует проводить при пониженном давлении в соответствии с руководством по эксплуатации организаций-изготовителей.

203. Перед подъемом работающих на воздушный выключатель для испытания или наладки необходимо:

отключить цепи управления выключателем;

заблокировать кнопку местного управления и пусковые клапаны путем установки специальных заглушек либо запереть шкафы на замки и тому подобное и поставить около выключателя проинструктированного члена бригады, который допускает к оперированию выключателем (после включения цепей управления) только одного определенного работника по указанию производителя работ.

Во время работы на воздушном выключателе, находящемся под давлением, должны быть прекращены все работы в шкафах управления и распределительных шкафах.

Токоведущие выводы выключателя напряжением 220 кВ и выше действующих подстанций для снятия наведенного напряжения должны быть заземлены.

204. Во время отключения и включения воздушных выключателей при опробовании, наладке и испытаниях запрещается нахождение работающих около выключателей.

Команду на выполнение операций выключателем производитель работ по испытаниям или наладке должен подавать только после того, как члены бригады будут удалены от выключателя на безопасное расстояние или в укрытие.

205. Перед допуском к работе внутри воздухосборников необходимо:

закрыть задвижки на всех воздухопроводах, по которым может быть подан воздух, запереть их приводы (штурвалы) на цепь с замком и вывесить на приводах задвижек плакаты "НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ";

выпустить в атмосферу воздух, находящийся под избыточным давлением в воздухосборнике, оставив открытым спускной дренажный вентиль, пробку (клапан) или задвижку;

отсоединить от воздухосборников воздухопроводы подачи воздуха и установить на них заглушки.

При работе внутри воздухосборника (внутреннем осмотре, ремонте, чистке и тому подобном) должны применяться электрические светильники на напряжение не выше 12 В.

206. Нулевые показания манометров на выключателях и воздухосборниках не могут служить достоверным признаком отсутствия давления сжатого воздуха. Перед отвинчиванием болтов и гаек на крышках люков и лазов в баках производитель работ обязан лично убедиться в открытом положении спускных задвижек, пробок или клапанов в целях определения действительного отсутствия сжатого воздуха.

Спускные пробки (клапаны), задвижки разрешается закрывать только после завинчивания всех болтов и гаек, крепящих крышки лазов (люков).

207. Для пробных включений и отключений коммутационного аппарата при его наладке и регулировке допускается при несданном наряде временная подача напряжения в цепи управления, силовые цепи привода, а также подача воздуха в привод и на выключатель.

Установку снятых предохранителей, включение отключенных автоматических выключателей и открытие задвижек для подачи воздуха, а также снятие на время опробования плакатов безопасности обязан осуществлять оперативно-ремонтный персонал.

Дистанционно включать и отключать коммутационный аппарат для опробования может с разрешения допускающего производитель работ, выполняющий наладку и регулировку аппарата.

В электроустановках, не имеющих оперативно-ремонтного персонала, такого разрешения не требуется и порядок операций определяется в строке "Отдельные указания" наряда.

208. После опробования при необходимости продолжения работы на коммутационном аппарате оперативно-ремонтным персоналом должны быть выполнены технические мероприятия, требуемые для допуска бригады к работе.



Глава 21 КОМПЛЕКТНЫЕ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

209. При работе на оборудовании тележки или в отсеке шкафа КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить в ремонтное положение, шторку отсека, в котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и вывесить плакат безопасности "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ", на тележке или в отсеке, где предстоит работать, вывесить плакат "РАБОТАТЬ ЗДЕСЬ".

210. При работах вне КРУ на подключенном к ним оборудовании или на отходящих ВЛ и КЛ тележку с выключателем необходимо выкатить из шкафа, шторку или дверцы запереть на замок и на них вывесить плакаты "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ" или "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТА НА ЛИНИИ".

При этом допускается:

при наличии блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем устанавливать тележку в контрольное положение после включения этих ножей;

при отсутствии такой блокировки или заземляющих ножей в шкафах КРУ устанавливать тележку в промежуточное положение между контрольным и ремонтным при условии запирания ее на замок. Тележка может быть установлена в промежуточное положение независимо от наличия заземления на присоединении.

При установке заземлений в шкафу КРУ в случае работы на отходящих ВЛ необходимо учитывать требования пункта 315 настоящих Межотраслевых правил.

211. Оперировать выкатной тележкой КРУ с силовыми предохранителями разрешается под напряжением, но без нагрузки.

212. Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях, когда работы вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ или на подключенном к ним оборудовании, включая механизмы, соединенные с электродвигателями, не проводятся или выполнено заземление в шкафу КРУ.

213. В РУ, оснащенных вакуумными выключателями, испытания дугогасительных камер повышенным напряжением с амплитудным значением более 20 кВ необходимо выполнять с использованием специального экрана для защиты персонала от возникающих рентгеновских излучений.

214. На крышах КРУ внутренней и наружной установки между секциями шин 10 кВ должны быть смонтированы перегородки, на которых с обеих сторон вывешивается плакат безопасности "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

215. Для исключения попадания под напряжение в резервных ячейках КРУ должны быть выполнены мероприятия, препятствующие ошибочному проникновению работающих в эти ячейки (запереть все отсеки ячеек и шторочный механизм на механические замки, демонтировать ошиновку между шинами и проходными наружными изоляторами, шинами и выключателем и тому подобное).



Глава 22 ЗАКРЫТЫЕ КОМПЛЕКТНЫЕ И МАЧТОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРНЫЕ ПОДСТАНЦИИ 6 - 10/0,4 КВ

216. На оборудовании КТП и МТП без отключения питающей линии напряжением выше 1000 В разрешается производить лишь осмотры и работы, которые можно выполнить стоя на площадке при условии соблюдения расстояний до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5. Если эти расстояния меньше допустимых, то работа должна выполняться при отключении и заземлении токоведущих частей напряжением выше 1000 В.

Оперативно-ремонтному персоналу допускается выполнять замену плавких предохранителей на МТП 10 кВ под напряжением, без нагрузки с земли, с помощью универсальных электроизолирующих штанг со специальными приспособлениями (клещами).

217. Линейный разъединитель КТП и МТП после его отключения должен обеспечивать заземление обмотки высшего напряжения трансформатора или иметь заземляющие ножи.

218. Допуск к работам на МТП и КТП независимо от наличия или отсутствия напряжения на питающей линии должен быть проведен только после отключения сначала коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В, а затем линейного разъединителя напряжением выше 1000 В и установки заземления (включения заземляющих ножей) на токоведущие части подстанции. Если возможна подача напряжения со стороны 0,4 кВ, то линии этого напряжения должны быть отключены с противоположной питающей стороны, приняты меры, препятствующие ошибочному или самопроизвольному их включению, а на подстанции на эти линии до коммутационных аппаратов установлены заземления.

219. На МТП и КТП приводы разъединителей, выключателей нагрузки, шкафы напряжением выше 1000 В и щиты напряжением до 1000 В должны быть заперты на замок.

220. Стационарные лестницы у площадки обслуживания должны быть сблокированы с разъединителями и заперты на замок.



Глава 23 СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ, МАСЛЯНЫЕ ШУНТИРУЮЩИЕ И ДУГОГАСЯЩИЕ РЕАКТОРЫ

221. Двери трансформаторных подстанций и камер силовых трансформаторов (далее - трансформаторов), масляных шунтирующих и дугогасящих реакторов (далее - реакторов), находящихся в работе или резерве, должны быть заперты на замок, и на них укреплены предупреждающие плакаты "НЕ ВЛЕЗАЙ! УБЬЕТ!".

222. Осмотр трансформаторов и (реакторов) должен выполняться непосредственно с земли или со стационарных лестниц с поручнями.

223. Отбор проб газа из газового реле работающего трансформатора (реактора) должен выполняться после разгрузки и отключения трансформатора (реактора).

224. Работы, связанные с выемкой активной части из бака трансформатора (реактора) или поднятием колокола, должны выполняться по разработанным и утвержденным в установленном порядке ППР.

225. К выполнению работ внутри баков трансформаторов (реакторов) допускаются только специально подготовленные работники. Работать внутри трансформатора (реактора) следует в специальной одежде, не имеющей металлических застежек, удобной для передвижения, защищающей тело от перегрева и загрязнения маслом, резиновых сапогах, с использованием защитной каски и перчаток.

226. При работе внутри бака трансформатора должно обеспечиваться освещение переносными светильниками напряжением не более 12 В с защитной сеткой и только заводского исполнения или аккумуляторными фонарями. При этом разделительный трансформатор для питания переносного светильника должен быть установлен вне бака трансформатора.

227. Работы по регенерации трансформаторного масла, его осушке, чистке, дегазации должны выполняться с использованием защитной одежды и обуви.

228. В процессе слива и залива трансформаторного масла в силовые трансформаторы напряжением 110 кВ и выше вводы обмоток трансформаторов должны быть заземлены во избежание появления на них электростатического заряда.

229. Запрещается подъем работающих на крышку бака работающего трансформатора, а также приближение к находящемуся под напряжением трансформатору, имеющему явные признаки повреждения.

230. Проводить сварочные работы на неработающем трансформаторе допускается только после заливки его маслом до уровня выше места сварки на 200 - 250 мм во избежание воспламенения паров трансформаторного масла.

При выполнении сварочных работ в целях устранения течи масла в трансформаторе необходимо создать вакуум, обеспечивающий прекращение течи масла в месте сварки.

231. Включение и отключение разъединителя дугогасящих реакторов (далее - ДГР) необходимо выполнять в электроизолирующих перчатках и ботах.

232. При вводе ДГР в работу сначала включается специальный трансформатор, а затем разъединителем включается ДГР, а при выводе ДГР из работы операции выполняются в обратном порядке.

Запрещается включать или отключать ДГР при возникновении замыкания на землю в электрической сети.

233. Переключение ответвлений ДГР со ступенчатым регулированием тока компенсации необходимо проводить только после его отключения с выполнением технических и организационных мероприятий.

234. При работе ДГР в режиме компенсации емкостного тока замыкания на землю запрещается приближаться к ДГР ближе 8 м без применения электроизолирующих бот.



Глава 24 КОНДЕНСАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ

235. При проведении работ конденсаторы перед прикосновением к ним или их токоведущим частям после отключения установки от источника питания должны быть разряжены независимо от наличия стационарных разрядных устройств.

Разряд конденсаторов (снижение остаточного напряжения до нуля) проводится путем замыкания выводов накоротко и на корпус с помощью устройства для разряда конденсаторов, укрепленного на электроизолирующей штанге.

236. Выводы конденсаторов должны быть закорочены и заземлены, если они не подключены к электрическим установкам, но находятся в зоне действия электрического поля (наведенного напряжения).

237. Запрещается прикасаться к клеммам обмотки отключенного от сети асинхронного электродвигателя, имеющего индивидуальную компенсацию реактивной мощности, до разряда и заземления конденсаторов.

238. Запрещается прикасаться голыми руками к корпусу конденсаторов, пропитанных трихлордифенилом (далее - ТХД) и имеющих течь. При попадании ТХД на кожу необходимо промыть ее водой с мылом, при попадании в глаза - промыть глаза слабым раствором борной кислоты или раствором двууглекислого натрия (одна чайная ложка питьевой соды на стакан воды).



Глава 25 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОТЛЫ

239. На трубопроводах включенных электрических котлов запрещается выполнять работы, нарушающие защитное заземление трубопроводов.

240. Перед выполнением работ по разъединению трубопровода (замена задвижки или участка трубы) необходимо выполнить с помощью электросварки надежное электрическое соединение разъединяемых частей трубопровода. При наличии безопасного обвода места разрыва такого соединения не требуется.

241. Кожух электрического котла с изолированным корпусом должен быть закрыт на замок. Допускается открывать кожух только после снятия напряжения с котла.

242. Электрические паровые котлы с рабочим давлением выше 0,07 МПа и водогрейные котлы с температурой нагрева воды выше 115 °C должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. N 57 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 24, 8/13828).



Глава 26 ЭЛЕКТРОФИЛЬТРЫ

243. При эксплуатации электрофильтров запрещается:

включать механизмы встряхивания для опробования и регулировки во время нахождения работающих в электрофильтре, кроме случаев, оговоренных в строке "Отдельные указания" наряда;

одновременно проводить ремонтные работы в их бункерах и секциях;

подавать напряжение на электрофильтры и питающие их кабели при неисправностях блокировки агрегатов питания, отсутствии или неисправности запоров лючков и отверстий секций электрофильтров, изоляторных коробок и так далее.

244. При проведении работ в любой секции электрофильтра, на резервной шине, любом из кабелей питания секции должны быть отключены и заземлены все питающие электроагрегаты и кабели остальных секций.

245. После отключения электрофильтра с него и питающих кабелей должен быть снят статический заряд путем заземления электроагрегатов. Запрещается прикасаться к незаземленным частям электрофильтра.

246. Работы на электрофильтрах должны проводиться по нарядам, включая работы на электрооборудовании механизмов встряхивания и другие работы внутри электрофильтров и газоходов.

247. Независимо от наличия блокирующих заземляющих устройств, заземляющих ножей высоковольтных выводов повысительно-выпрямительных агрегатов при работе в электрофильтре должны устанавливаться переносные заземления.

248. При работе внутри электрофильтров и газоходов разрешается использование переносных электрических светильников напряжением не выше 12 В, при этом понижающий трансформатор должен располагаться снаружи корпуса электрофильтра.

249. Перед допуском работающих в секции электрофильтров последние должны быть провентилированы и из бункеров удалена зола. Температура должна быть не выше 45 °C.

250. При проведении сварочных работ внутри электрофильтра и газоходов электросварочные агрегаты должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или снижения его до величины 12 В за время не более 0,5 секунды.

251. В организациях должна быть разработана инструкция по охране труда при обслуживании электрофильтров в соответствии с нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами. В инструкции должен быть установлен порядок выдачи нарядов и допуска к работам на электрофильтрах и другие требования по охране труда.



Глава 27 АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ

252. Аккумуляторное помещение должно быть заперто на замок. Работникам, осматривающим эти помещения и выполняющим в них работу, ключи выдаются в соответствии с установленным в организации порядком.

253. В аккумуляторном помещении запрещаются курение, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментами, которые могут давать искры, за исключением работ, указанных в пункте 262 настоящих Межотраслевых правил.

254. На дверях аккумуляторного помещения должны быть сделаны надписи "АККУМУЛЯТОРНАЯ", "ОГНЕОПАСНО", "ЗАПРЕЩАЕТСЯ КУРИТЬ" или закреплены соответствующие знаки безопасности о запрещении пользоваться открытым огнем и курить.

255. В аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная вентиляция должна включаться перед началом заряда и отключаться не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда.

256. В каждом аккумуляторном помещении должны быть:

стеклянная или фарфоровая (полиэтиленовая) кружка с носиком (или кувшин) емкостью 1,5 - 2 л для составления электролита и доливки его в сосуды;

нейтрализующий 2,5-процентный раствор питьевой соды для кислотных батарей, а для щелочных батарей - 10-процентный раствор борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды);

средства защиты глаз, лица, рук, ног и специальные костюмы;

вода для обмыва рук;

полотенце;

ящик с опилками (для кислотных батарей).

257. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть нанесены соответствующие надписи (наименования).

258. Серная кислота должна храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли с кислотой и порожние бутыли должны находиться в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли следует устанавливать на полу в корзинах или деревянных обрешетках.

259. Все работы с серной кислотой, щелочью и свинцом должны выполнять специально обученные работники.

260. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить двое работников. Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.

261. При приготовлении электролита должны соблюдаться следующие требования по охране труда:

при работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм грубошерстный для кислоты, хлопчатобумажный - для щелочи, резиновые сапоги под брюки или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки;

куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте, предварительно завернув их в мешковину;

кислота должна медленно вливаться тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой (во избежание интенсивного нагрева раствора). При этом все время необходимо перемешивать электролит стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы;

запрещается приготавливать электролит, вливая воду в кислоту. Разрешается доливать дистиллированную воду в готовый электролит;

пролитую на пол кислоту следует немедленно засыпать опилками, тщательно перемешать и затем произвести уборку.

262. При работах по пайке пластин в аккумуляторном помещении должны выполняться следующие требования охраны труда:

пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда батареи;

батареи, работающие по методу постоянной подзарядки, переводят в режим разрядки за 2 часа до начала работ;

до начала работ вентилируют помещение в течение 2 часов;

во время пайки помещение непрерывно вентилируют;

место пайки ограждают негорючими щитами от остальной батареи;

во избежание отравления работающих свинцом и его соединениями принимают дополнительные меры безопасности и определяют режим работы в соответствии с инструкциями по эксплуатации аккумуляторных батарей.

Работы должны выполняться по наряду.

263. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться специально обученными работающими с группами по электробезопасности III и выше.

264. При эксплуатации аккумуляторных батарей закрытых (малообслуживаемых) с жидким электролитом, герметичных с сорбированным или гелиевым электролитом и других подобных типов должны выполняться требования по охране труда, приведенные в эксплуатационной документации организаций-изготовителей для конкретного типа батарей.



Глава 28 ТРАНСФОРМАТОРЫ ТОКА

265. Запрещается использовать шины в цепи первичных обмоток трансформаторов тока в качестве токоведущих проводников при монтажных и сварочных работах.

266. При производстве работ на трансформаторах тока или в цепях, подключенных к их вторичным обмоткам, должны соблюдаться следующие требования по охране труда:

зажимы вторичных обмоток трансформаторов тока до окончания монтажа, подключаемые к их вторичным обмоткам цепей измерительных приборов, приборов учета электроэнергии, устройств релейной защиты и электроавтоматики должны быть замкнуты перемычкой накоротко и заземлены. Перемычку устанавливают электроизолированным инструментом. После присоединения смонтированных цепей к трансформаторам тока перемычка (закоротка) должна переноситься на ближайшую сборку зажимов и сниматься только после полного окончания монтажа и проверки правильности присоединения смонтированных цепей;

при проверке полярности обмоток прибор, которым она производится, должен быть присоединен к зажимам вторичной обмотки до подачи импульса тока в первичную обмотку.



Глава 29 УСТРОЙСТВА РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЫ И ЭЛЕКТРОАВТОМАТИКИ, СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ И ПРИБОРЫ УЧЕТА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, ВТОРИЧНЫЕ ЦЕПИ

267. Для обеспечения безопасности работ, проводимых в цепях измерительных приборов, устройств релейной защиты и электроавтоматики, вторичные цепи (обмотки) измерительных трансформаторов тока и напряжения должны иметь постоянные заземления. В сложных схемах устройств релейной защиты для группы электрически соединенных вторичных обмоток измерительных трансформаторов допускается выполнять заземление только в одной точке.

268. При необходимости разрыва токовой цепи измерительных приборов, устройств релейной защиты и электроавтоматики цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно закорачивается на специально предназначенных для этого зажимах или с помощью испытательных блоков.

Во вторичной цепи между трансформаторами тока и установленной закороткой запрещается производить работы, которые могут привести к размыканию цепи и появлению напряжения, опасного для жизни работающих.

269. При работах во вторичных устройствах и цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего источника должны быть приняты меры, исключающие возможность обратной трансформации напряжения.

270. Проверка, опробование действия устройств релейной защиты электроавтоматики, в том числе с отключением или включением коммутационных аппаратов, должны проводиться в соответствии с пунктом 60 настоящих Межотраслевых правил.

271. Производителю работ с группой по электробезопасности IV из работников, обслуживающих устройства релейной защиты, электроавтоматики и тому подобное, разрешается совмещать обязанности допускающего. В этом случае при выполнении работ по распоряжению он определяет меры безопасности, необходимые для подготовки рабочего места. Такое совмещение разрешается, если для подготовки рабочего места не требуется выполнения отключений, заземления, установки временных ограждений в части электроустановки напряжением выше 1000 В.

272. Производителю работ с группой по электробезопасности IV (единолично), а также членам бригады с группами по электробезопасности III разрешается на условиях, предусмотренных в пункте 58 настоящих Межотраслевых правил, работать отдельно от других членов бригады во вторичных цепях и устройствах релейной защиты, электроавтоматики и тому подобном, если эти цепи и устройства расположены в РУ и помещениях, где токоведущие части напряжением выше 1000 В отсутствуют, полностью ограждены или расположены на высоте, не требующей ограждения.

273. Работники энергосбытовых организаций и других организаций проводят работы с приборами учета на правах командированного персонала бригадой в составе не менее двух работников. В качестве одного из членов бригады может быть привлечен работник с группой по электробезопасности не ниже III из числа персонала организации - потребителя электроэнергии.

В помещениях РУ допускается записывать показания электросчетчиков работнику энергосбытовой организации, имеющему группу по электробезопасности III, в присутствии представителя организации - потребителя электроэнергии.

274. Работы с приборами учета электроэнергии должны проводиться со снятием напряжения. В цепях электросчетчиков, подключенных к измерительным трансформаторам, при наличии испытательных блоков (коробок) следует снимать напряжение со схемы электросчетчика с помощью указанных блоков.

275. Работу с однофазными электросчетчиками оперативно-ремонтный персонал энергосбытовых организаций, имеющий группу по электробезопасности III, может проводить единолично при снятом напряжении по утвержденному перечню работ в порядке текущей эксплуатации. При отсутствии коммутационного аппарата до электросчетчика в помещениях без повышенной опасности эту работу допускается проводить без снятия напряжения при отключенной нагрузке.

276. При выполнении работ по замене приборов учета за работниками должен быть закреплен приказом или распоряжением руководства энергосбытовой организации территориальный участок (район, квартал, округ и тому подобное). В бланках заданий по замене приборов учета оперативно-ремонтный персонал обязан отмечать выполнение технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ в электроустановках.

277. В энергосбытовых организациях для проведения работ с приборами учета должны быть разработаны инструкции по охране труда и технологические карты по каждому виду работ.



Глава 30 ПЕРЕНОСНЫЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ И СВЕТИЛЬНИКИ, РУЧНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ, РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ

278. Переносные электроинструмент и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов в части электробезопасности, использоваться в работе с соблюдением требований Межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. N 188 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 44, 8/18065), и настоящих Межотраслевых правил.

279. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работающие, имеющие группу по электробезопасности II.

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения и тому подобного) к электрической сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.

280. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям использования в работе ручного электрифицированного инструмента различных классов с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно приложению 10.

281. В помещениях с повышенной опасностью переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 42 В.

При работах в особо опасных условиях (колодцах, баках выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах и тому подобном) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

282. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками следует:

определить по эксплуатационной документации класс машины или инструмента;

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

проверить наличие инвентарного номера и бирки со сроком испытания;

выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;

проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

283. При использовании электроинструмента, ручных электрических машин, переносных светильников их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения.

Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

284. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны проходить проверку и испытания в сроки и объемах, соответствующих требованиям технических нормативных правовых актов, эксплуатационной документации организаций-изготовителей.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования приказом или распоряжением руководителя организации должно быть назначено ответственное лицо из числа электротехнического персонала с группой по электробезопасности III.

285. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться (отключаться) от электрической сети.

Работающим, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, в том числе и на непродолжительное время, другим работающим;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, проводить какой-либо ремонт;

держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилкой;

работать с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;

вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров и тому подобного переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

286. При использовании разделительного трансформатора:

от него разрешается питание только одного электроприемника;

корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.



Глава 31 ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

287. Электроснабжение потребителей железнодорожного транспорта подразделяется на следующие категории:

на электрифицированных участках железной дороги;

на неэлектрифицированных участках железной дороги.

Основной опасностью на электрифицированных участках железной дороги при обслуживании контактной сети и ВЛ является высокое значение рабочего напряжения, а при их отключении (на участках переменного тока) - высокое значение наведенного напряжения.

288. Работы по монтажу и эксплуатации ВЛ и КЛ 0,4 кВ, 6 - 10 кВ на неэлектрифицированных участках железной дороги, а также работы в соответствующих ОРУ, ЗРУ и РУ трансформаторных подстанций осуществляются согласно настоящим Межотраслевым правилам и с учетом специфики работы устройств и организаций железнодорожного транспорта.

289. По специальным правилам на электрифицированных участках железной дороги обслуживаются:

контактная сеть переменного тока напряжением 27,5 кВ и постоянного тока напряжением 3,3 кВ, тяговые трансформаторные подстанции, автотрансформаторные пункты, посты секционирования и параллельного соединения;

ВЛ всех напряжений, провода которых расположены на поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах обходов;

трансформаторные подстанции, подключенные к проводам контактной сети и ВЛ, указанным в абзаце третьем части первой настоящего пункта;

кабельные линии, относящиеся к контактной сети и ВЛ, указанным в абзаце третьем части первой настоящего пункта;

провода поездной радиосвязи, расположенные на поддерживающих конструкциях контактной сети, ВЛ или на отдельно стоящих опорах;

провода электрорепеллентной защиты;

осветительные установки, расположенные на опорах контактной сети или жестких поперечинах.

Работы по устранению повреждений, а также по ликвидации аварий осуществляются в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, локальными нормативными правовыми актами, действующими на железной дороге.



Глава 32 ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ КОМАНДИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА

290. К командированному персоналу относятся работники специализированных (строительно-монтажных, электромонтажных, наладочных и иных) организаций, направляемые для выполнения работ в действующих, строящихся, технически перевооружаемых, реконструируемых электроустановках, не состоящие в штате организаций, в электроустановках которых проводятся работы.

291. Получение разрешения на работы, выполняемые командированным персоналом, производится в соответствии с требованиями настоящих Межотраслевых правил.

Командируемые работники должны иметь удостоверения согласно приложению 2 с указанием группы по электробезопасности, присвоенной комиссией командирующей организации.

292. Командирующая организация в сопроводительном письме должна указать цель командировки, а также работников, которым может быть предоставлено право выдачи наряда, которые могут быть назначены руководителями, производителями работ, наблюдающими, членами бригады, и подтвердить группы по электробезопасности этих работников.

293. Командированным работникам по прибытии на место командировки должен быть проведен вводный и первичный инструктаж по охране труда. Они должны быть ознакомлены с электрической схемой и особенностями электроустановки, в которой им предстоит работать. Работники, которым предоставляется право выдачи наряда, исполнять обязанности руководителя, производителя работ и наблюдающего, должны дополнительно инструктироваться по схемам электроустановки, в которой предстоит выполнение работ.

Проведение инструктажа по охране труда должно подтверждаться подписями командированных работников и работников, проводивших инструктаж, в журналах регистрации инструктажа по охране труда.

294. При проведении работ в электроустановках напряжением выше 1000 В инструктаж по охране труда командированных работников должен проводить работающий организации, куда они командированы, имеющий группу по электробезопасности V (из числа административно-технического персонала организации) или группу по электробезопасности IV (из числа оперативно-ремонтного персонала), а при проведении работ в электроустановках напряжением до 1000 В - работник, имеющий группу по электробезопасности IV (из числа административно-технического персонала) или группу по электробезопасности III (из числа оперативно-ремонтного персонала).


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |



Archiv Dokumente
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList