Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Правила Министерства связи и информатизации Республики Беларусь от 25.06.1997 "По охране труда при работах на радиопредприятиях. ПОТ О 5.2.30-1.01.97"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 2

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |

3.1.66. Провода и кабели, применяющиеся для устройства временных соединений и обходных цепей, должны иметь сечение и изоляцию, соответствующие току и напряжению в поврежденной цепи.

3.1.67. О всех временных соединениях, обходных цепях и других проделанных при ликвидации аварии работах старший по смене должен сделать подробную запись в оперативном журнале, проинструктировать дежурный персонал своей смены о правилах безопасной эксплуатации временно восстановленных участков оборудования, а при сдаче смены - обратить внимание персонала новой смены на правила безопасной эксплуатации его.

3.1.68. В ближайшее время, но не позже очередного технического осмотра, на временно восстановленном оборудовании все временные соединения и обходные цепи должны быть устранены. О ликвидации временных соединений и обходных цепей должна быть сделана запись в оперативном журнале.

3.1.69. При необходимости захода за ограждение включенного оборудования необходимо руководствоваться требованиями п. 3.1.55 настоящих Правил.



Глава 3.2. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ

3.2.1. Общие требования.

3.2.1.1. Работы в электроустановках производятся по наряду, распоряжению, в порядке текущей эксплуатации.

3.2.1.2. Перечень плановых работ, выполняемых по наряду, распоряжению или в порядке текущей эксплуатации администрация определяет по согласованию с технической инспекцией труда соответствующего комитета (совета) профсоюза в зависимости от местных условий и типа оборудования.

3.2.1.3. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работы в электроустановках, являются: оформление работы нарядом или распоряжением, допуск к работе, надзор во время работы; оформление перерыва в работе, переводов на другое рабочее место и окончания работ.

3.2.1.4. Наряд - это письменное задание на работу в электроустановках, оформленное на бланке установленной формы (приложение 16) и определяющее место, время начала и окончания работы, условия ее безопасного проведения, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность работы и др.

3.2.1.5. Распоряжение - это задание на работу в электроустановках, оформленное в оперативном журнале лицом, отдавшим распоряжение, либо лицом, получившим распоряжение в устной форме непосредственно или при помощи средств связи от лица, отдавшего распоряжение. В распоряжении должно быть указано: кем отдано распоряжение, место, содержание и срок выполнения работы, категория работ в отношении мер безопасности, перечень организационных и технических мероприятий, обеспечивающих безопасность труда, фамилии и инициалы производителя работ и членов бригады и их квалификационные группы. В оперативном журнале делается отметка о времени отдачи распоряжения, начала и окончания работы.

3.2.1.6. Текущая эксплуатация - это проведение работ на закрепленном участке в течение одной смены с записью в соответствующей документации (суточная сводка и т.п.).

3.2.2. Лица, ответственные за безопасность работ. Их права и обязанности.

3.2.2.1. Ответственными за безопасность работ являются:

а) лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение;

б) допускающий - ответственное лицо из дежурного персонала;

в) ответственный руководитель работ;

г) производитель работ;

д) наблюдающий;

е) члены бригады.

3.2.2.2. Выдающий наряд или отдающий распоряжение устанавливает необходимость и объем работы, отвечает за безопасность ее выполнения, достаточность квалификации ответственного руководителя, производителя работ или наблюдающего (а также членов бригады, если выдающий наряд или отдающий распоряжение определяет состав бригады вместо ответственного руководителя).

3.2.2.3. Список лиц, которые имеют право выдачи наряда, быть ответственными руководителями, производителями работ по нарядам и распоряжениям и наблюдающими, устанавливается распоряжением главного инженера.

Указанные лица должны иметь группу по электробезопасности не ниже V в электроустановках напряжением выше 1000 В и не ниже IV в установках напряжением до 1000 В.

3.2.2.4. Допускающий несет ответственность:

а) за правильность выполнения необходимых для допуска и производства работы мер безопасности, достаточность этих мер и их соответствие характеру и месту работы;

б) за правильность допуска к работе, приемку рабочего места по окончании работы с оформлением в нарядах или журналах.

Допускающий должен иметь квалификационную группу не ниже IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В - не ниже III.

3.2.2.5. Ответственный руководитель (при работах по наряду) отвечает за численный состав бригады, определяемый из условий обеспечения возможности надзора за бригадой со стороны производителя работ (наблюдающего), и достаточность квалификации лиц, включенных в состав бригады.

Принимая рабочее место от допускающего или осуществляя допуск, ответственный руководитель наравне с допускающим отвечает за правильность подготовки рабочего места и достаточность выполнения мер безопасности, необходимых для производства работы, в том числе и за достаточность мер, предусмотренных в строке наряда "Отдельные указания".

Ответственными руководителями работ, выполняемых по наряду, могут назначаться лица, имеющие квалификационную группу V при выполнении работ в электроустановках напряжением свыше 1000 В. Назначение ответственного руководителя работ не требуется при работах по наряду в электроустановках напряжением до 1000 В. Состав бригады в этом случае определяет лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение. Функции ответственного руководителя выполняет производитель работ.

3.2.2.6. Производитель работ, принимая рабочее место от допускающего, отвечает за выполнение необходимых для производства работ мер безопасности.

Производитель работ отвечает за соблюдение настоящих Правил им самим и членами его бригады, следит за исправностью инструмента, такелажа и другой ремонтной оснастки.

Производитель работ обязан также следить за тем, чтобы установленные на месте работы ограждения, плакаты, заземления не снимались и не переставлялись.

Производителями работ, выполняемых по наряду в установках напряжением свыше 1000 В, могут назначаться лица с квалификационной группой не ниже IV. Производителями работ, выполняемых по наряду в электроустановках напряжением до 1000 В, а также работ, выполняемых по распоряжению в электроустановках любого напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, могут назначаться лица с квалификационной группой не ниже III.

3.2.2.7. Наблюдающий назначается для надзора за работающими в электроустановках бригадами строительных рабочих, разнорабочих, такелажников и других лиц неэлектротехнического персонала.

Наблюдающий, принимая рабочее место от допускающего, отвечает за выполнение необходимых для производства работы мер безопасности в соответствии с настоящими Правилами. Наблюдающий должен также следить за тем, чтобы установленные на месте работы ограждения, плакаты, заземления не снимались и не переставлялись.

Ответственным за общее состояние техники безопасности является лицо, возглавляющее бригаду и постоянно находящееся на рабочем месте.

Наблюдающий отвечает за электробезопасность работающих.

Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением какой-либо работы.

Наблюдающими могут назначаться лица с квалификационной группой не ниже III.

3.2.2.8. Каждый член бригады отвечает за соблюдение им настоящих Правил и инструктивных указаний, полученных при допуске к работе и во время работы.

3.2.2.9. Одно лицо может совмещать обязанности двух лиц из числа следующих:

а) выдающего наряд;

б) ответственного руководителя;

в) производителя работ.

Это лицо должно иметь квалификационную группу не ниже той, которая требуется для лиц, чьи обязанности оно совмещает.

При работах по наряду в электроустановках напряжением свыше 1000 В без постоянного обслуживающего персонала допускается совмещение лицом оперативно-ремонтного персонала обязанностей допускающего и ответственного руководителя работ.

При работах в электроустановках напряжением до 1000 В разрешается совмещение обязанностей производителя работ и допускающего или допускающего и члена бригады.

3.2.3. По наряду должны производиться:

а) работы, выполняемые со снятием напряжения;

б) работы, выполняемые без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

Наряд выдается непосредственно перед началом подготовки рабочего места. Выдавать наряд производителю работ накануне проведения работ не разрешается.

3.2.3.1. Наряд на работу выписывается в двух экземплярах под копирку. Записи в обоих экземплярах должны быть четкими и ясными, без исправлений и перечеркиваний.

3.2.3.2. Лицо, выдающее наряд, может передать его по телефону ответственному руководителю работ или старшему из лиц дежурного персонала.

При этом наряд заполняется в трех экземплярах. Один экземпляр заполняет выдающий наряд, а два - принимающий по телефону.

При работах в электроустановках без постоянного обслуживающего персонала и при совмещении одним лицом обязанностей ответственного руководителя и допускающего выписываются два экземпляра наряда, один из которых передается производителю работ, другой остается у лица, выдавшего наряд. При передаче наряда по телефону выдающий наряд диктует текст (в форме телефонограммы), а принимающий заполняет бланки наряда с обратной проверкой. При этом вместо подписи выдающего наряд указывается его фамилия, подтвержденная подписью принимающего текст.

Допуск к работе по наряду, переданному по телефону, производится в общем порядке.

3.2.3.3. Наряд выписывается на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой.

При работах со снятием напряжения наряд выписывается на одно присоединение, на одно или несколько рабочих мест, за исключением случаев, оговоренных в п. 3.2.3.6 и 3.2.5.3.

На руки производителю работ выдается только один наряд.

3.2.3.4. На однотипные работы, выполняемые без снятия напряжения одной бригадой, может быть выдан один общий наряд для поочередного производства работ на нескольких присоединениях в одной или в разных электроустановках, в разных помещениях.

Перевод с одного рабочего места на другое нужно оформлять только при переводе с одной электроустановки на другую, с одного этажа электроустановки на другой.

3.2.3.5. Число нарядов, выдаваемых одновременно одному ответственному руководителю, определяет в каждом случае лицо, выдающее наряд.

3.2.3.6. Если на электроустановке полностью снято напряжение, в том числе с выводов воздушных и кабельных линий, то на все работы (в различных местах) в данной электроустановке выписывается один наряд для одновременной работы на всех присоединениях.

3.2.3.7. Расширять место работы, а также изменять число рабочих мест без выдачи нового наряда запрещается.

3.2.3.8. Состав бригады определяет ответственный руководитель или лицо, выдающее наряд.

В тех случаях, когда ответственный руководитель не назначается, состав бригады определяет лицо, выдающее наряд.

3.2.3.9. Число членов бригады, их квалификация и квалификация производителя работ (наблюдающего) определяются условиями намеченной работы, а также возможностью обеспечения необходимого надзора со стороны производителя работ (наблюдающего) за членами бригады.

При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из двух лиц, включая производителя работ.

3.2.3.10. В состав бригады, выполняющей работу по наряду с частичным снятием напряжения, может быть включено одно лицо с I квалификационной группой, если среди членов бригады, кроме производителя работ, есть хотя бы одно лицо с квалификационной группой не ниже III.

При работе с полным снятием напряжения и без снятия напряжения и вблизи от токоведущих частей, находящихся под напряжением, число включенных в бригаду лиц с квалификационной группой I устанавливает лицо, выдающее наряд или отдающее распоряжение, но не более двух.

3.2.3.11. По разрешению вышестоящего лица лицо оперативного персонала может участвовать в работе ремонтной бригады без включения в наряд с записью в оперативном журнале.

3.2.3.12. Лицо, выдающее наряд, назначает ответственного руководителя и производителя работ и заполняет графы наряда согласно указаниям по заполнению, приведенным в приложении 16. Наряд оформляется подписью лица, выдающего наряд.

3.2.3.13. В правой части табл. 1 указывается выполнение необходимых мер безопасности (отключение коммутационной аппаратуры, установка заземлений и ограждений, а также вывешивание плакатов). Перечень оставшихся под напряжением токоведущих частей в соответствии с подстрочным текстом на оборотной стороне наряда подтверждается подписью лица оперативного персонала (допускающего).

3.2.3.14. Графы наряда, которые не нужно заполнять, должны быть прочеркнуты, а в не подлежащих заполнению - проставлен знак "X".

3.2.4. Допуск бригады к работе по наряду.

3.2.4.1. Перед допуском к работе ответственный руководитель и производитель работ совместно с допускающим проверяют выполнение технических мероприятий по подготовке места работы.

Проверка оформляется подписью ответственного руководителя в табл. 2 (только при первом допуске к работе).

Если ответственный руководитель не назначен, то подготовка рабочего места проверяется производителем работ и оформляется его подписью.

3.2.4.2. После проверки выполнения технических мероприятий производится допуск бригады, который заключается в том, что допускающий:

а) проверяет, соответствуют ли состав бригады и квалификация включенных в нее лиц записи в наряде (если допускающий не знает фамилий и квалификационных групп лиц, включенных в состав бригады, проверку следует проводить по именным удостоверениям);

б) зачитывает по наряду фамилии ответственного руководителя, производителя работ, членов бригады и содержание порученной работы;

в) объясняет бригаде, откуда снято напряжение, где наложены заземления, какие части ремонтируемого и соседних присоединений остались под напряжением и какие особые условия производства работ должны соблюдаться;

г) убеждается, что все изложенное им бригадой понято;

д) демонстрирует бригаде отсутствие напряжения;

е) показывает наложенные заземления;

ж) в установках напряжением 35 кВ и ниже, там, где заземления не видны с места работы, прикасается рукой к токоведущим частям, предварительно проверив отсутствие напряжения указателем напряжения или штангой (если заземления присоединены непосредственно у места работы, то прикасаться к токоведущим частям не обязательно);

з) сдает рабочее место производителю работ, указав дату и время в обоих бланках наряда.

Допускающий и производитель работ оформляют сдачу рабочего места подписями в таблице 3 "Ежедневный допуск к работе и ее окончание".

3.2.4.3. Один экземпляр наряда, по которому сделан допуск, должен находиться у производителя работ, второй - в папке действующих нарядов.

Дата, время допуска бригады и окончания работ с указанием номера наряда и содержания работы заносятся в журнал.

3.2.4.4. Если при получении наряда у члена бригады или производителя работ возникнет какой-либо вопрос, они обязаны потребовать разъяснения у ответственного руководителя или лица, выдавшего наряд.

3.2.4.5. Дежурный персонал не имеет права без ведома ответственного руководителя и производителя работ вносить такие изменения в схему установки, которые меняют условия производства работ в отношении техники безопасности.

3.2.5. Надзор во время работы. Изменение состава бригады.

3.2.5.1. С момента допуска бригады к работам постоянный надзор за ней в целях предупреждения нарушений требований техники безопасности возлагается на производителя работ или на наблюдающего.

3.2.5.2. Производитель работ и члены бригады должны помнить, что электроустановки в любой момент могут оказаться под напряжением: напряжение в установку может подать другая бригада, окончившая работу; может измениться схема участков электроустановки, находящихся за пределами предусмотренного нарядом рабочего места. Такие участки нужно всегда считать находящимися под напряжением и поэтому приближаться к ним запрещается.

Допускается кратковременная отлучка одного или нескольких членов бригады. По возвращении отлучившихся производитель работ (наблюдающий) должен дать этим лицам необходимые указания по технике безопасности.

3.2.5.3. Производитель работ (наблюдающий) должен все время находиться на месте работы. Оставаться на месте производства работ одному производителю работ или членам бригады без производителя работ, как правило, не разрешается, за исключением случаев, указанных ниже.

Если по условиям производства работ (например, регулировка выключателей или разъединителей, приводы которых вынесены в другое помещение, проверка, ремонт или монтаж вторичных цепей, прокладка кабелей, испытание оборудования, проверка защит и т.п.) необходимо одновременное пребывание одного или нескольких лиц с квалификационной группой не ниже III из состава бригады в разных помещениях, на разных рабочих местах одного присоединения.

Производитель работ должен привести на рабочее место находящихся отдельно от него членов бригады и дать им необходимые указания по технике безопасности.

Примечание. При работах, когда члены одной бригады находятся на разных присоединениях (проверка дифференциальной защиты шин, цепей блокировки разъединителей с выключателями, проверка и регулировка АВР и т.п.), производитель работ должен находиться в том месте, где его надзор более всего необходим. В этом случае может быть выписан один наряд для одновременной работы на разных присоединениях или, если этого требует характер работы:

а) с переводом с одного присоединения на другое;

б) с оформлением перевода в общем порядке.

Если в электроустановках полностью снято напряжение, то там может оставаться и продолжать работу один человек из состава бригады.


3.2.5.4. Если производителю работ (наблюдающему) необходимо отлучиться и его на это время не может заменить ответственный руководитель, лицо, выдавшее данный наряд, или лицо дежурного персонала, то производитель работ обязан вывести бригаду с рабочего места. В случае подмены производителя работ ответственным руководителем или лицом, выдавшим наряд, производитель работ должен на время своей отлучки передать ему наряд.

3.2.5.5. Ответственный руководитель и дежурный персонал должны периодически проверять соблюдение работающими правил техники безопасности. При обнаружении нарушения правил техники безопасности или выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работающих, у производителя работ отбирается наряд и бригада отстраняется от работы.

По устранении обнаруженных нарушений и неполадок бригада вновь может быть допущена дежурным персоналом к работе в присутствии ответственного руководителя с оформлением допуска в наряде.

3.2.5.6. Изменения в составе бригады с оформлением в наряде могут быть внесены ответственным руководителем работ по данному наряду или лицом, выдавшим наряд, а в их отсутствие - лицом, имеющим право выдачи наряда по данной электроустановке. Эти изменения при необходимости могут быть переданы по телефону допускающему или производителю работ, которые в наряде за своей подписью указывают фамилию и инициалы лица, давшего указание об изменении.

При необходимости замены производителя работ должен быть выписан новый наряд, распоряжение.

Изменение состава бригады должно быть оформлено во всех экземплярах наряда.

3.2.6. Оформление перерывов в работе. Перерывы в течение рабочего дня.

3.2.6.1. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада удаляется с рабочего места. Наряд остается на руках у производителя работ (наблюдающего). Плакаты, ограждения и заземления остаются на месте. Ни один из членов бригады не имеет права войти после перерыва на рабочее место в отсутствие производителя работ или наблюдающего.

Допуск бригады после такого перерыва не производится. Производитель работ (наблюдающий) сам указывает бригаде место работ.

3.2.6.2. До возвращения производителем работ наряда с отметкой о полном окончании работ дежурный персонал не имеет права включать предназначенное для ремонта оборудование или вносить в схему изменения, сказывающиеся на условиях производства работ. При необходимости в аварийных случаях дежурный персонал может без возврата наряда включить оборудование в отсутствие бригады, если: временные ограждения, заземления и плакаты сняты, постоянные ограждения установлены на место, плакаты "Работать здесь" заменены плакатами "Стой. Напряжение"; до прибытия производителя работ и возвращения им наряда в местах производства работ расставлены люди, обязанные предупреждать как производителя работ, так и членов бригады о том, что произведено включение установки и возобновление работ недопустимо.

3.2.6.3. Пробное включение оборудования на рабочее напряжение можно осуществлять до полного окончания работы, если:

а) бригада удалена с рабочего места, наряд у производителя работ отобран и в наряде в таблице 3 оформлен перерыв;

б) временные ограждения, заземления и плакаты сняты, а постоянные ограждения установлены на свое место.

Указанные операции выполняются дежурным персоналом.

Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения производятся в обычном порядке в присутствии ответственного руководителя, что оформляется его подписью в наряде в той же графе, где подписывается производитель работ.

3.2.7. Перерывы в работе по окончании рабочего дня и продолжение работ на следующий день.

3.2.7.1. По окончании рабочего дня рабочее место приводится в порядок, плакаты, заземления и ограждения остаются на местах.

В электроустановках, эксплуатируемых дежурным персоналом, окончание работы каждого дня оформляется в таблице 3 наряда подписями производителя работ и лица дежурного персонала, которому наряд должен сдаваться каждый день по окончании работы.

В электроустановках, эксплуатируемых без дежурного персонала, окончание работ может оформляться в указанной таблице наряда лишь подписью производителя работ; наряд разрешается оставлять в папке действующих нарядов.

3.2.7.2. На следующий день к прерванной работе можно приступить после осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности допускающим или ответственным руководителем и производителем работ. Присутствие ответственного руководителя при повторных допусках, проводимых допускающим, необязательно.

3.2.7.3. Допуск к работе на следующий день с указанием даты и времени начала работы оформляется подписями допускающего или ответственного руководителя и производителя работ в табл. 3 наряда.

3.2.8. Перевод бригады на новое рабочее место.

3.2.8.1. Работа на нескольких рабочих местах одного и того же присоединения по одному наряду может производиться при соблюдении следующих условий:

а) все рабочие места данного присоединения подготавливаются персоналом и принимаются ответственным руководителем и производителем работ до начала работ;

б) производитель работ с бригадой допускается на одно из рабочих мест присоединения;

в) в электроустановках, эксплуатируемых дежурным персоналом, перевод бригады на другое рабочее место осуществляет допускающий;

г) в электроустановках, эксплуатируемых без дежурного персонала, перевод бригады на другое рабочее место при отсутствии допускающего осуществляет ответственный руководитель;

д) перевод бригады на новое рабочее место оформляется в таблице 3 наряда и, если перевод производится ответственным руководителем, он расписывается в таблице вместо допускающего.

3.2.8.2. При работах без снятия напряжения на токоведущих частях оформлять допуск на другое рабочее место нужно только при переводе бригады с одного помещения в другое.

3.2.9. Окончание работы, сдача-приемка рабочего места. Закрытие наряда и включение оборудования в работу.

3.2.9.1. После полного окончания работы рабочее место приводится в порядок, принимается ответственным руководителем, который после вывода бригады производителем работ расписывается в наряде об окончании работы и сдает наряд дежурному персоналу либо при отсутствии последнего оставляет в папке действующих нарядов.

Если ко времени полного окончания работ ответственного руководителя нет на месте, производитель работ с его разрешения и с разрешения дежурного персонала может, расписавшись в графе наряда о выводе бригады и сдаче наряда, оставить наряд в папке действующих нарядов для последующего осмотра рабочего места ответственным руководителем. В этом случае, до того как дежурный персонал закроет наряд, ответственный руководитель по прибытии на электроустановку обязан осмотреть рабочее место и расписаться в наряде об окончании работы.

3.2.9.2. Наряд может быть закрыт дежурным персоналом лишь после осмотра оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и при надлежащей чистоте места, где производились работы.

3.2.9.3. Наряд закрывается после того, как будут последовательно:

а) сняты заземления с проверкой в соответствии с принятым порядком учета;

б) удалены временные ограждения и плакаты: "Работать здесь", "Влезать здесь";

в) установлены на место постоянные ограждения и сняты все прочие плакаты, вывешенные до начала работы.

Проверка изоляции отремонтированного оборудования непосредственно перед включением производится, если в этом есть необходимость, до удаления временных ограждений. Включение оборудования может быть произведено только после закрытия наряда.

Если на отключенном присоединении работы производились по нескольким нарядам, то присоединение можно включать в работу только после закрытия всех нарядов.

3.2.9.4. Срок действия наряда устанавливается в пять календарных суток.

При перерывах в работе наряд остается действительным, если схема не восстанавливалась и условия производства работы оставались неизменными.

3.2.9.5. Правильность оформления нарядов периодически контролируют лица, имеющие право выдачи нарядов, путем выборочной проверки.

3.2.9.6. Все экземпляры закрытых нарядов хранятся в течение 30 дней, после чего могут быть уничтожены.

Примечание. Если при выполнении работ по нарядам имели место аварии и электротравмы, то эти наряды следует хранить в архиве предприятия.


3.2.9.7. Все работы, производимые в электроустановках без наряда, выполняются:

а) по распоряжению лиц, уполномоченных на это, с оформлением в оперативном журнале;

б) в порядке текущей эксплуатации с последующей записью в оперативном журнале.

3.2.10. Выполнение работ по распоряжению.

3.2.10.1. Распоряжение на производство работ имеет разовый характер, выдается на одну работу и действует в течение одной смены. При необходимости повторения или продолжения работы, при изменении условий работы или состава бригады распоряжение должно отдаваться заново с оформлением в оперативном журнале.

3.2.10.2. По распоряжению могут производиться:

а) работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, продолжительностью не более одной смены;

б) работы, вызванные производственной необходимостью, продолжительностью до 1 часа;

в) работы со снятием напряжения с электроустановок напряжением до 1000 В, продолжительностью не более одной смены.

3.2.10.3. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ по распоряжению в электроустановках, являются в основном те же мероприятия, что и при работах по наряду. Перечень работ, выполняемых по распоряжению, приведен в пунктах Б2.2.73-Б2.2.78 ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.

3.2.10.4. Лицо, отдающее распоряжение, назначает производителя работ (наблюдающего) и определяет возможность безопасного проведения работ с указанием выполнения необходимых для этого технических и организационных мероприятий.

Распоряжение записывает в оперативный журнал отдающее его лицо или дежурный персонал по его указанию, принятому непосредственно или с помощью средств связи. В процессе работы изменение состава бригады, работающей по распоряжению, запрещается.

3.2.10.5. Дежурный персонал доводит до сведения производителя работ распоряжение и после подтверждения готовности к проведению работ производит подготовку рабочего места (если это требуется) и делает запись в оперативном журнале о выполнении всех технических мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ.

3.2.10.6. До начала работы производитель работ принимает рабочее место от допускающего и расписывается в оперативном журнале о принятии распоряжения к исполнению с указанием времени начала работ.

3.2.10.7. Производитель работ (наблюдающий) с момента получения разрешения на производство работ по распоряжению осуществляет надзор за лицами, входящими в состав бригады, в отношении соблюдения мер безопасности.

3.2.10.8. По окончании работ по распоряжению производитель работ должен:

а) при выполнении работ со снятием напряжения или без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них вывести бригаду с места работы, совместно с лицом дежурного персонала проверить рабочее место, после чего оформить окончание работы подписью в оперативном журнале;

б) при выполнении работ без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, лично осмотреть место работы, вывести бригаду и доложить лицу из дежурного персонала об объеме выполненных работ и времени их окончания, который записывает данные в оперативный журнал с указанием времени.

3.2.10.9. Дежурный персонал непосредственно или с помощью средств связи сообщает лицу, отдавшему распоряжение, об окончании выполненных работ.

3.2.11. Выполнение работ в порядке текущей эксплуатации.

3.2.11.1. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ в порядке текущей эксплуатации в электроустановках, являются:

а) составление перечня работ по уборке и ремонту применительно к обслуживаемому оборудованию и местным условиям и утверждение его главным инженером (руководителем) предприятия;

б) определение производителем работ необходимости и возможности безопасного проведения конкретной работы.

3.2.11.2. Виды работ без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, и со снятием напряжения в электроустановках до 1000 В, внесенные в перечень, являются постоянно разрешенными работами без оформления какими-либо дополнительными распоряжениями.

3.2.12. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 28259.

3.2.12.1. При работе без снятия напряжения на токоведущих частях, находящихся под напряжением, и вблизи них должны быть выполнены мероприятия, препятствующие приближению работающих к этим токоведущим частям на расстояние менее 0,6 м, указанного в п. 3.1.22 настоящих Правил.

К числу таких мероприятий относятся:

а) безопасное расположение работающих возле находящихся под напряжением токоведущих частей;

б) организация непрерывного надзора за работающими;

в) применение основных и дополнительных изолирующих защитных средств.

3.2.12.2. Работы на токоведущих частях, находящихся под напряжением, и вблизи них должны производиться по наряду или распоряжению не менее чем двумя лицами, из которых производитель работ с группой по электробезопасности не ниже IV, остальные не ниже III.

3.2.12.3. Чтобы исключить случайное приближение к токоведущим частям на расстояние менее указанного в п. 3.1.22 настоящих Правил, место работы должно быть ограждено.

3.2.12.4. Лицо, работающее вблизи от токоведущих частей, находящихся под напряжением, должно быть в головном уборе, одежде с застегнутыми у кистей рукавами и располагаться так, чтобы токоведущие части были перед ним и только с одной боковой стороны.

Запрещается работать, если находящиеся под напряжением токоведущие части расположены сзади или с двух боковых сторон. Запрещается также работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и работающим оказывается менее указанного в п. 3.3.3 настоящих Правил.

3.2.12.5. Работы на токоведущих частях, находящихся под напряжением, должны производиться с применением основных и дополнительных изолирующих защитных средств, соответствующих требованиям Правил содержания и применения средств защиты, изложенных в разделе 5 настоящих Правил. При этом работающему разрешается приближать руки к токоведущим частям, которые находятся под напряжением, на расстояния, определяемые длиной изолирующей части защитных средств (токоизмерительных и изолирующих клещей, указателей напряжения, изолирующих штанг и т.п.).

3.2.12.6. В случае необходимости в помещениях с повышенной опасностью могут производиться работы на неотключенных токоведущих частях с применением дополнительных мер безопасности, определяемых лицами, выдающими наряд или отдающими распоряжение. В особо опасных помещениях работа на неотключенных токоведущих частях напряжением выше 12 В запрещается.



Глава 3.3. ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ СО СНЯТИЕМ НАПРЯЖЕНИЯ

3.3.1. Подготавливая рабочее место для работ со снятием напряжения, необходимо в указанной ниже последовательности выполнить следующие технические мероприятия:

а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

б) на приводы ручного и на ключах дистанционного управления коммутационной аппаратуры вывесить запрещающие плакаты и при необходимости установить ограждения;

в) проверить отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током;

г) наложить заземления (непосредственно после проверки отсутствия напряжения), т.е. включить заземляющие ножи или там, где они отсутствуют, наложить переносные заземления и вывесить плакат "Заземлено";

д) оградить рабочее место и вывесить плакат "Работать здесь". При необходимости оградить оставшиеся под напряжением токоведущие части и вывесить плакаты: "Стой. Напряжение", "Не влезай - убьет", "Влезать здесь".

В зависимости от местных условий эти ограждения устанавливаются до или после наложения заземлений.

3.3.2. Отключение частей электроустановки напряжением до 1000 В.

3.3.2.1. На месте работы должны быть отключены токоведущие части, на которых производится работа, а также те, к которым при выполнении работы можно случайно прикоснуться. Доступные прикосновению токоведущие части можно не отключать, если они ограждены изолирующими накладками.

3.3.2.2. Отключаемые для выполнения работы части электроустановки должны быть со всех сторон отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением. Отключение осуществляется коммутационными аппаратами или снятием предохранителей.

3.3.2.3. Отключение может быть выполнено:

а) коммутационными аппаратами с ручным управлением; если положение контактов с лицевой стороны не видно, то, чтобы определить их положение, осматривают панели с задней стороны, открывают щитки, дверцы кожухов или снимают кожухи, если их конструкция позволяет выполнить эту операцию без опасности замыкания кожухами токоведущих частей и исключает возможность прикосновения работающих людей к токоведущим частям электроустановки.

Если есть полная уверенность, что положение рукоятки или указателя соответствует отключенному положению контактов коммутационного аппарата, можно не снимать кожухи для проверки отключенного положения. В этом случае сразу после отключения необходимо проверить отсутствие напряжения;

б) контакторами или другими коммутационными аппаратами с автоматическим приводом и дистанционным управлением с доступными осмотру контактами, предварительно приняв меры, устраняющие возможность ошибочного включения (снять предохранители оперативного тока, отсоединить концы включающей катушки).

3.3.2.4. Когда работа выполняется без применения переносных заземлений, необходимо принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы: механически запереть приводы отключенных аппаратов, снять предохранители, включенные последовательно с коммутационными аппаратами, применить изолирующие накладки в рубильниках, автоматах и т.п. Эти технические меры должны быть указаны в местной инструкции. Если указанные дополнительные меры осуществить нельзя, то необходимо отсоединить концы питающей линии на щите, сборке или непосредственно на месте работы.

3.3.3. Отключение частей электроустановки напряжением выше 1000 В.

3.3.3.1. На месте работ должны быть отключены:

а) токоведущие части, на которых производятся работы;

б) токоведущие части, к которым при выполнении работы можно случайно прикоснуться или приблизиться на расстояние менее указанного в п. 3.1.22.

3.3.3.2. Если указанные в п. 3.3.3.1б токоведущие части нельзя отключить, то их следует оградить. Ограждения должны быть выполнены из изолирующих материалов. Расстояния между ограждениями и токоведущими частями должны быть не менее 0,35 м при номинальном напряжении до 15 кВ включительно, не менее 0,6 м при номинальном напряжении от 15 до 35 кВ включительно.

Необходимость временных ограждений, их вид, способ установки определяются по местным условиям и характеру работы лицом, подготавливающим рабочее место, и ответственным руководителем работ.

Ограждения устанавливаются с особой осторожностью, в присутствии ответственного руководителя.

3.3.3.3. Отключать напряжение нужно таким образом, чтобы отведенная для работ часть электроустановки со всех сторон была отделена от находящихся под напряжением токоведущих частей. При этом с каждой стороны должен быть видимый разрыв, который образуется отключением разъединителей или отделителей и выключателей нагрузки без автоматического привода на включение, снятием предохранителей, отсоединением или снятием шин либо проводов.

3.3.3.4. Приводы разъединителей, отделителей, выключателей нагрузки, посредством которых может быть подано напряжение к месту работы, нужно запирать в отключенном положении (висячим или блокировочным замком и т.п.), чтобы предотвратить их ошибочное или самопроизвольное включение.

Приводы, имеющие дистанционное управление, также должны быть заперты механически, и, кроме того, в силовых и оперативных цепях приводов необходимо вынуть предохранители на всех полюсах, закрыть вентиль на подводе сжатого воздуха и снять давление воздуха в пневматических приводах.

Сетчатые ограждения, которые препятствуют оперативным переключениям разъединителями, управляемыми оперативной штангой, должны быть заперты механически.

3.3.3.5. Запрещается работать на электроустановках или их частях, которые отделены от находящихся под напряжением токоведущих частей только отделителем или выключателем нагрузки, имеющим автоматический привод на включение.

3.3.3.6. Чтобы предотвратить подачу напряжения к месту работы вследствие обратной трансформации, нужно отключить все силовые, измерительные и различные специальные трансформаторы высокого и низкого напряжений, связанные с ремонтируемым оборудованием.

3.3.4. Вывешивание предупредительных плакатов, ограждение места работы.

3.3.4.1. На рукоятках, рычагах всех отключающих аппаратов, а также на установочных автоматах, посредством которых может быть подано напряжение к месту работы, вывешиваются плакаты "Не включать - работают люди". На вентилях, закрывающих доступ воздуха в пневматические приводы таких аппаратов, вывешивается плакат "Не открывать - работают люди". При наличии наложенного заземления вывешивается плакат "Заземлено".

У однополюсных разъединителей плакаты вывешиваются на приводе каждого из них.

У разъединителей, управляемых оперативной штангой, плакат вывешивают на ограждения.

Во время работы на линии на приводе линейного разъединителя вывешивают (независимо от числа работающих бригад) один плакат "Не включать - работа на линии". Этот плакат вывешивают и снимают только по распоряжению руководителя работ.

3.3.4.2. Неотключенные токоведущие части, доступные случайному прикосновению, должны быть на время работы ограждены. Временными ограждениями могут служить сухие, хорошо укрепленные изолирующие накладки из дерева, миканита, гетинакса, текстолита, резины и т.п.

3.3.4.3. На временных ограждениях нужно вывешивать плакаты "Стой. Напряжение".

3.3.4.4. Разрешается применять специальные передвижные ограждения: клетки, наклонные щиты и т.п., если их конструкция безопасна во время установки, устойчива и обеспечивает надежное закрепление.

3.3.4.5. Если электроустановка закрытого типа, то на сетчатом или сплошном ограждении ячеек, расположенных рядом с местом работ и напротив него, вывешивают плакаты "Стой. Напряжение". Если эти ячейки не ограждены и возле них нет проходов для персонала, то ячейки следует оградить переносными щитами (ширмами) с предупреждающими плакатами на них. Установленные переносные щиты не должны мешать выходу персонала из помещения в случае возникновения опасности.

3.3.4.6. Если в открытых распределительных устройствах, а также в открытых установках маслонаполненного оборудования работа ведется с земли, а также если оборудование установлено на фундаментах и конструкциях, то место работы должно быть ограждено канатом с вывешенными на нем плакатами "Стой. Напряжение". Надписи плакатов должны быть обращены внутрь огражденного пространства.

Для работающих необходимо оставить проход в огражденное пространство.

Если напряжение снимается со всего оборудования и шин распределительного устройства, за исключением линейных разъединителей, то фундаменты или конструкции этих разъединителей ограждают канатом с вывешенными на нем плакатами "Стой. Напряжение". Надписи плакатов должны быть обращены наружу огражденного пространства.

3.3.4.7. На участках общих конструкций открытого распределительного устройства (например, портального типа) или открытой установки маслонаполненного оборудования, по которым можно пройти от места работы к соседним, находящимся под напряжением ячейкам, на видных местах должны быть установлены плакаты "Стой. Напряжение". Эти плакаты могут устанавливать лица с квалификацией не ниже III группы из числа ремонтного персонала под руководством допускающего.

Внизу на конструкциях, соседних с той, на которую должен подниматься персонал, вывешиваются плакаты "Не влезай - убьет".

На конструкции или лестнице, по которой поднимаются к месту работы, вывешивается плакат "Влезать здесь".

3.3.4.8. На всех подготовленных местах работы после наложения заземления вывешивается плакат "Работать здесь".

3.3.4.9. Во время работы ремонтному персоналу запрещается переставлять или убирать плакаты и установленные временные ограждения, проникать на территорию огражденных участков.

3.3.5. Проверка отсутствия напряжения.

3.3.5.1. Перед началом всех видов работ в электроустановках со снятым напряжением нужно проверить отсутствие напряжения на участке работы. Перед тем как на отключенной для работы части электроустановки допускающий проверит отсутствие напряжения между всеми фазами, а также каждой фазы по отношению к земле или нулевому проводу, необходимо вывесить предупредительные плакаты.

3.3.5.2. Отсутствие напряжения до 1000 В проверяется указателем напряжения или переносным вольтметром; применение контрольных ламп допускается при линейном напряжении до 220 В включительно. Непосредственно перед проверкой отсутствия напряжения должна быть установлена исправность применяемого для этой цели указателя или другого прибора на токоведущих частях, расположенных поблизости и заведомо находящихся под напряжением. Если невозможно проверить указатель или другой прибор возле места работы, то предварительно их можно проверить на любом неотключенном участке. Если проверенный таким путем прибор был уронен или подвергался толчкам либо ударам, то применять его без повторной проверки запрещается.

Указатель напряжения или другой прибор (вольтметр или контрольная лампа), применяемый для проверки отсутствия напряжения, должен быть рассчитан на номинальное линейное напряжение электроустановки.

Исправность указателя и отсутствие напряжения в электроустановках напряжением выше 1000 В проверяется в диэлектрических перчатках и ботах. Постоянные ограждения снимаются или открываются непосредственно перед проверкой отсутствия напряжения.

3.3.5.3. Стационарные устройства, сигнализирующие, что аппараты отключены (постоянно включенные вольтметры и т.п.), - это только вспомогательные средства, на основании показаний или действия которых нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.

Указание сигнализирующих устройств о наличии напряжения является безусловным признаком недопустимости приближения к данной электроустановке.

3.3.6. Наложение временных переносных заземлений.

3.3.6.1. Заземления, предназначенные для защиты работающих от поражения током в случае ошибочной подачи напряжения, накладываются на токоведущие части всех фаз отключенной части электроустановки, причем накладываются заземления со всех сторон, откуда может быть подано напряжение, в том числе и вследствие обратной трансформации. С каждой стороны достаточно одного заземления.

3.3.6.2. Места наложения заземлений должны выбираться так, чтобы заземления были отделены видимым разрывом от находящихся под напряжением токоведущих частей.

Места установки переносных заземлений должны находиться на таком расстоянии от токоведущих частей, остающихся под напряжением, чтобы наложение заземлений было безопасным.

3.3.6.3. В закрытых распределительных устройствах переносные заземления должны накладываться на токоведущие части в установленных для этого местах. Эти места должны быть очищены от краски и окаймлены черными полосами.

Места присоединения переносных заземлений к заземляющей проводке должны быть приспособлены для закрепления струбцины переносного заземления, либо сама проводка должна быть оборудована зажимами (барашками).

3.3.6.4. При работе на сборных шинах на них должно быть наложено заземление (два или более).

3.3.6.5. В электроустановках, на которые опасно или невозможно накладывать заземление (например, некоторые распределительные ящики, комплектные распределительные устройства отдельных типов и т.п.), при подготовке рабочего места должны быть приняты меры безопасности: запирание привода разъединителя на замок, ограждения ножей или верхних контактов разъединителей резиновыми колпаками или жесткими накладками из изоляционного материала.

Список таких электроустановок должен быть определен и утвержден главным инженером предприятия.

3.3.6.6. Заземление не требуется, если на электроустановках со всех сторон отсоединены шины, провода и кабели, по которым может быть подано напряжение путем обратной трансформации или от постороннего источника, а также при условии, что на этом оборудовании не наводится напряжение. Концы отсоединенных кабелей, шины или провода при этом должны быть замкнуты накоротко и заземлены.

3.3.6.7. Накладывать и снимать переносные заземления в установках напряжением свыше 1000 В должны два работника. Один из них должен быть с квалификационной группой не ниже IV, второй - с квалификационной группой не ниже III.

3.3.6.8. Во время оперативного обслуживания электроустановки один работник может:

а) заземлять и снимать переносные заземления в установках напряжением до 1000 В;

б) включать и отключать заземляющие ножи;

в) в открытых распределительных устройствах накладывать переносные заземления на выводы отключенных воздушных линий напряжением 20 и 35 кВ, линейные разъединители которых не имеют заземляющих ножей.

Переносные заземления в этом случае нужно накладывать с земли, применяя специальную изолирующую штангу, которой можно не только подсоединять, но и закреплять эти заземления.

3.3.6.9. Накладывать заземления следует непосредственно после проверки отсутствия напряжения.

Перед проверкой отсутствия напряжения проверенные внешним осмотром комплекты переносных заземлений должны находиться у мест наложения заземлений и быть присоединены к зажиму "земля".

Зажимы переносного заземления накладываются на заземляемые токоведущие части при помощи штанги из изоляционного материала. Зажимы закрепляются этой же штангой или руками; при закреплении зажимов следует обязательно пользоваться диэлектрическими перчатками, ботами (изолирующими подставками).

3.3.6.10. Запрещается пользоваться для заземления какими-либо проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземления скруткой.

3.3.6.11. Снимать заземления следует в обратном порядке, т.е. сначала снять заземление с токоведущих частей, а затем отсоединить от заземляющего устройства.

3.3.6.12. Допускается временное снятие заземления, если этого требует характер работы в электрических цепях (например, при проверке трансформаторов, испытании оборудования от постороннего источника тока, проверке изоляции мегаомметром и т.п.).

Временное снятие и обратное наложение заземления производится в соответствии с требованиями п. 3.3.6.7 и 3.3.6.8 настоящих Правил.

Если электроустановка эксплуатируется без местного оперативного персонала, то при отсутствии допускающего временно снимать и снова накладывать заземление может ответственный руководитель работ или под наблюдением руководителя работ члены бригады с квалификационной группой не ниже III.

Лицо, выдающее наряд, перечисляет в наряде места, откуда могут быть сняты заземления, и указывает причину их снятия.

3.3.6.13. Наложение и снятие переносных заземлений, включение и отключение заземляющих ножей должно учитываться в оперативном журнале и наряде.

3.3.6.14. Переносные заземления должны быть пронумерованы и храниться в определенных местах. Все переносные заземления должны учитываться по номерам с указанием мест их нахождения.



Глава 3.4. ЗЕМНЫЕ СТАНЦИИ СПУТНИКОВОЙ СВЯЗИ

3.4.1. При обслуживании земных станций спутниковой связи (ЗССС) должны выполняться общие требования настоящих Правил и дополнительные требования, изложенные в настоящей главе.

3.4.2. Требования безопасности при обслуживании телевизионной направленной антенны (ТНА).

3.4.2.1. Перед проведением работ необходимо:

а) отключить:

блокировку привода на корпусе опорно-поворотного устройства (ОПУ);

автомат станции усиления по азимуту и углу места;

автомат преобразовательного агрегата АЛА;

высокое напряжение на передатчиках;

питание СОМ (сигнального освещения мачт);

питание сканирующего устройства;

б) вывесить плакаты "Не включать - работают люди" на передатчике, выключателях блокировки привода, агрегата АЛА, станции усиления и на пульте управления системой электропривода. В зале передатчиков во время работ на антенне должен находиться дежурный.

3.4.2.2. Работы на антенной системе должны проводиться:

а) при вертикальном положении (положение "зенит") электрической оси антенны;

б) с использованием предохранительного пояса или страхующего каната. Карабины предохранительного пояса прикрепляются к перилам ограждения, лестнице или другим металлическим конструкциям антенны;

в) с применением защитной каски.

Примечание. Работы по очистке зеркала антенны от снега могут производиться при наклонном положении электрической оси антенны (угол места менее 90 градусов) с обязательным использованием работающим предохранительного пояса или страхующего каната, в темное время - при достаточной освещенности рабочего места.


3.4.2.3. Площадка обслуживания и лестницы всегда должны быть очищены от снега, льда, масла и грязи.

3.4.2.4. В случае необходимости вращения антенны посредством ручного привода необходимо выполнить требования пункта 3.4.2.1. При управлении ручным приводом следует применять хлопчатобумажные (брезентовые) рукавицы.

3.4.2.5. Чистка коллекторов электродвигателей привода должна производиться только при условии выполнения требований п.3.4.2.1 и 3.4.2.4.

3.4.2.6. При переноске по лестнице опорно-поворотного устройства масла для заливки в редукторы привода антенны следует применять металлические (полиэтиленовые) емкости (сосуды), закрывающиеся крышкой. Заливку масла следует производить в хлопчатобумажных (брезентовых) рукавицах.

3.4.2.7. Не реже 1 раза в год, а также при каждом ремонте или перестановке оборудования следует проводить проверки соединения между оборудованием электропривода и внешним контуром заземления. Величина переходного сопротивления между оборудованием электропривода и шиной заземления не должна превышать 0,1 Ом.

3.4.2.8. Перед ремонтом электропривода на распределительном пункте и на пульте наведения должны быть вывешены предупредительные плакаты "Не включать - работают люди".

3.4.2.9. Любые механические и профилактические работы на ОПУ разрешается производить только при выключенной блокировке антенной системы.

3.4.2.10. Рабочие места, на которых находятся настройщики, должны быть снабжены диэлектрическими коврами. Перед началом вращения ОПУ необходимо убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут попасть под вращающиеся части антенной системы.

3.4.2.11. Запрещается начинать вращение ОПУ до проведения геодезической привязки антенны, выставления шкал индикаторных сельсинов. При этом регулировку выключателей конечного ограничения на соответствующих углах в каждом случае нельзя проводить без проверки действия всех блокировок, кнопки "Стоп" на пульте устройства программного наведения и выключателя блокировки на корпусе ОПУ.

3.4.2.12. При включенной и готовой к работе системе наведения дежурный персонал не должен находиться на ОПУ.

3.4.2.13. Дежурному персоналу запрещается:

а) проводить работы на антенной системе единолично;

б) проводить любые работы при подаче мощности в антенну от передатчика или другого источника (измерительный генератор) в течение времени, превышающего допустимое (см. приложение 6), рассчитанное в соответствии с ГОСТ 12.1.006;

в) проводить работы при вращении антенны с помощью электропривода;

г) присутствовать на антенной системе лицам, не имеющим отношения к выполнению на ней работы;

д) проводить работы без индивидуальных средств защиты и освещения в темное время;

е) в зимнее время разогревать масло для заливки в редукторы с применением открытого огня.

3.4.3. Требования безопасности при обслуживании малошумящего охлаждаемого жидким азотом усилителя (МШУ).

3.4.3.1. Технический персонал ЗССС, работающий с МШУ, должен изучить и знать техническое описание и инструкцию по эксплуатации усилителя, Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, в части требований безопасности при работе со сжиженными газами, требования безопасности при работе с источниками электромагнитного поля сверхвысокой частоты (ЭМП СВЧ) и быть допущенным по состоянию здоровья к работе на высоте (при размещении МШУ в кабине под антенной).

3.4.3.2. Генератор накачки МШУ, выполненный на клистроне, является источником ЭМП СВЧ, поэтому, во избежание облучения обслуживающего персонала, перед подключением генератора к МШУ необходимо подключить тракт накачки или согласованную нагрузку. Металлическая крышка (экран), закрывающая клистрон, во время работы должна быть закрыта.

3.4.3.3. Источниками излучения ЭМП СВЧ могут быть также измерительные приборы: СВЧ-генератор, измерительная линия и др., поэтому их выходы (не используемые) должны быть закрыты согласованными нагрузками. При необходимости расстыковки волноводов измерительной линии рефлектометра его генератор должен быть выключен.

3.4.3.4. Во время заливки сжиженного газа (жидкого азота, гелия) в криостат в помещении должна работать приточно-вытяжная вентиляция. Обслуживающий персонал при работе со сжиженными газами должен пользоваться средствами защиты: рукавицами, очками, ботами (сапогами), фартуком (халатом) такой длины, чтобы жидкий газ не мог попасть за голенища бот (сапог).

3.4.3.5. При расположении криостата МШУ в кабине подъем сосуда со сжиженным газом (сосуд Дьюара) должен осуществляться с помощью специального подъемного механизма.

3.4.3.6. Оперативному персоналу запрещается:

а) касаться руками внутренней поверхности криостата со сжиженным газом и охлаждаемых каскадов параметрического усилителя, только что извлеченного из криостата;

б) накрывать отверстие в крышке криостата, предназначенное для испарения сжиженного газа;

в) вносить органические вещества или масло в криостат;

г) переносить емкости (баллоны) со сжиженным газом по лестницам (трапам);

д) находиться вблизи криостата при заливке сжиженного газа посторонним лицам;

е) хранить сосуд Дьюара в рабочих помещениях.

3.4.4. Требования безопасности при обслуживании холодильно-газовой машины ЗИФ-700, ЗИФ-1002, ЗИФ-1001 (азотная машина).

3.4.4.1. К обслуживанию холодильно-газовой машины допускаются только лица, сдавшие экзамены по эксплуатации холодильно-газовой машины и Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

3.4.4.2. Машина должна устанавливаться в хорошо проветриваемом, отапливаемом помещении, удовлетворяющем требованиям Правил пожарной безопасности Республики Беларусь для промышленных предприятий.

3.4.4.3. Температура в помещении, где установлена машина, должна быть не ниже 10 и не выше 20 град. С.

3.4.4.4. В помещении, где установлена машина, категорически запрещается пользоваться открытым огнем.

3.4.4.5. При обслуживании машины необходимо пользоваться рукавицами, фартуком (халатом), защитными очками, сапогами.

3.4.4.6. Движущиеся части машины должны быть закрыты кожухами.

3.4.4.7. При продувке буферной полости машины винт следует вывернуть не более чем на 2-3 оборота во избежание его вылета под давлением.

3.4.4.8. При наполнении машины гелием его давление должно быть не выше 20 кг/кв.см (для ЗИФ-700 - 24 кг/кв.см) или соответствовать указанному в паспорте.

3.4.4.9. Баллон с гелием должен иметь редуктор с предохранительным клапаном на стороне низкого давления. Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на давление 25 кг/кв.см (для ЗИФ-700 - 22 кг/кв.см) или соответствовать указанному в паспорте.

3.4.4.10. Баллон с гелием должен быть закреплен на стойке цепочкой или скобкой.

3.4.4.11. Замену отдельных деталей или узлов следует производить только во время остановки машины.

3.4.4.12. Ремонт и замену приборов электрооборудования машины следует производить только при полном отключении электропитания от машины.

3.4.4.13. Ремонт сосуда и его элементов во время эксплуатации не допускается.

3.4.4.14. Перед заливкой сосуда следует убедиться в отсутствии в нем влаги, масла и других посторонних жидкостей.

3.4.4.15. Дежурному персоналу запрещается:

а) производить забор в азотную колонку атмосферного воздуха, загрязненного продуктами испарения различных органических веществ (спиртов и других растворителей), а также маслами, газами (метаном, ацетиленом, окисью азота и т.п.) и пылью;

б) нагревать баллон с гелием до температуры 50 град. С и выше. Оставлять баллон на солнце;

в) допускать контакт сжиженного газа с горючими веществами (бензином, маслом, спиртом и др.);

г) производить электро- и газосварочные работы во время работы и отогрева холодильной машины;

д) заливать сжиженный газ в сосуд, потерявший вакуум; если после заливания сосуда поверхность его обмерзает, что свидетельствует о потере вакуума, необходимо жидкость слить, а неисправный сосуд удалить из помещения.

3.4.5. Требования безопасности при обслуживании оборудования приемо-передающего комплекса.

3.4.5.1. Дежурному персоналу запрещается:

а) при включенном оборудовании передающего комплекса и подаче мощности в антенную систему производить работы на крыше ЗССС, антенно-фидерном и опорно-поворотном устройствах в течение времени, превышающего допустимое, указанное в приложении 6, рассчитанное в соответствии с ГОСТ 12.1.006;

б) подавать мощность в антенную систему без распоряжения старшего дежурной смены, а в период конструкторских испытаний без распоряжения лица, ответственного за проведение сеанса (передачи).

3.4.6. Требования безопасности при эксплуатации перевозимой ЗССС "Марс".

3.4.6.1. При эксплуатации перевозимой ЗССС "Марс" следует руководствоваться как общими требованиями настоящих Правил, так и требованиями настоящей главы с учетом нижеизложенных дополнительных требований.

3.4.6.2. По степени опасности поражения людей электрическим током помещения станции "Марс" относятся к особо опасным.

3.4.6.3. Дежурное обслуживание станции "Марс" при проведении сеансов должно осуществляться бригадой в составе не менее 2 человек. Старший бригады должен иметь квалификацию не ниже V группы, другие члены бригады не ниже III.

3.4.6.4. При выполнении работ в зеркале антенной системы необходимо антенну ориентировать в зенит, выключить разъединители механической блокировки на стойках АСУ, ключи от РМБ должны находиться у руководителей работ, электромашинные усилители (ЭМУ) должны быть выключены, на автоматах щита питания ЭМУ должны быть вывешены плакаты "Не включать - работают люди".

3.4.6.5. При очистке антенны от снега с крыши станции необходимо:

а) установить по координате угол места 0 градусов, а по азимуту 60 градусов, 120 градусов, 240 градусов или 300 градусов;

б) отключить рубильники РМБ на стойках АСУ;

в) вынуть ключи и передать их руководителю работ.

3.4.6.6. Подъем на крышу станции осуществляется по лестнице, изготовленной в соответствии с требованиями настоящих Правил.



Глава 3.5. ПЕРЕДВИЖНЫЕ РАДИОСТАНЦИИ

3.5.1. По степени опасности поражения людей электрическим током помещения передвижных радиостанций относятся к особо опасным.

3.5.2. Для обеспечения безопасности дежурного персонала передвижных радиостанций металлические нетоковедущие части электроустановок, которые вследствие нарушения изоляции могут оказаться под напряжением, должны быть заземлены.

3.5.3. Измерение сопротивления контура заземления производится при каждом развертывании передвижной радиостанции. В случае, если радиостанция базируется на одном месте более года, измерение сопротивления контура заземления производится один раз в год в период наименьшей проводимости почвы.

3.5.4. Дежурному персоналу передвижных радиостанций необходимо руководствоваться настоящими Правилами и местными инструкциями по безопасному обслуживанию этих радиостанций.

3.5.5. Механик, обслуживающий дизельную установку, должен работать в шумопоглощающих наушниках. Запрещается работать в машине с незаземленным кузовом.

3.5.6. Во избежание неполного сгорания топлива запрещается эксплуатировать отопители, питающиеся от разряженных аккумуляторов.

3.5.7. При эксплуатации отопительной установки необходимо обращать особое внимание на герметичность соединения отопителя с выхлопной трубой и выхлопной трубы двигателя автомашины с глушителями.

При работе двигателя автомашины обязательно следует закрывать двери кузова и люка.

Запрещается открывать крышку люка отопителя при его работе.

3.5.8. Режим работы обслуживающего персонала передвижных радиостанций устанавливается руководством предприятия, в ведении которого находятся передвижные радиостанции, по согласованию с профсоюзным органом предприятия в зависимости от местных условий.

3.5.9. Изменения системы электросилового питания и отопления передвижных радиостанций должны быть согласованы с соответствующим органом профсоюза.

3.5.10. Безопасность эксплуатации электроагрегатов и передвижных электростанций должна соответствовать требованиям ГОСТ 20439, ГОСТ 13822, ГОСТ 21671, ГОСТ 23377.



Глава 3.6. КОМПРЕССОРНЫЕ, НАСОСНЫЕ, ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ УСТАНОВКИ. ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ТРУБОПРОВОДНАЯ СЕТЬ И ВОЗДУХОПРОВОДЫ

3.6.1. К обслуживанию охлаждающих устройств допускаются лица, прошедшие специальное обучение и проверку знаний настоящих Правил в объеме, предусмотренном для лиц с квалификационной группой не ниже III, удовлетворяющие требованиям, изложенным в гл. 1.2 настоящих Правил.

3.6.2. К охлаждающим устройствам радиоустановок относятся: компрессорные, насосные, вентиляционные установки, внешняя и внутренняя трубопроводная сеть и воздухопроводы, градирни, конденсаторы пара, бассейны охлаждения.

3.6.3. Компрессорные, насосные, вентиляционные установки и вспомогательные устройства следует располагать так, чтобы ширина рабочих проходов ко всем вентилям, клапанам, задвижкам и т.п. была не менее 0,7 м.

3.6.4. Передача от двигателей к компрессорам, насосам и вентиляторам, а также все открытые движущиеся части агрегатов должны быть ограждены металлическими кожухами, снимать которые во время работы агрегата запрещается. Внутренняя поверхность таких ограждений окрашивается в красный цвет. На кожухи вращающихся частей наносятся стрелки, указывающие направление вращения. Выводы обмоток электродвигателей также должны быть закрыты кожухами.

В целях уменьшения шума моторы и вентиляторы должны быть тщательно отрегулированы и установлены на амортизаторы; воздухопроводы должны быть обработаны звукопоглощающими материалами; соединения выходов вентилятора с воздухопроводами должны быть выполнены из брезентовых или резиновых патрубков. Вентиляторы и моторы целесообразно размещать в изолированных камерах. Металлические воздухопроводы должны быть заземлены.

3.6.5. Все открытые проемы в полах, переходы и мостики в компрессорных, вентиляционных в насосных помещениях должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м, бортовым элементом высотой не менее 0,15 м от уровня основания ограждения и средним промежуточным элементом. Полы площадок и ступени лестниц должны изготовляться из рифленой стали.

3.6.6. Индивидуальные вентиляторы воздушного охлаждения ламп рекомендуется выносить из помещения аппаратных (шкафов и стоек), если интегральный уровень шумов превышает допустимые нормы (приложение 5), и заключать в кожухи. Корпуса вентиляторов, их выключателей должны быть заземлены. Шланги подачи воздуха не должны касаться радиаторов ламп.

На вентиляционных агрегатах, электромоторах насосов и компрессоров, имеющих дистанционное управление из других помещений, необходимо устанавливать местные выключатели, которые могут использоваться для аварийной остановки и проведения ремонтных и профилактических работ.

3.6.7. Открытые всасывающие отверстия центробежных вентиляторов должны быть ограждены металлической сеткой с размерами ячейки не более 20х20 мм.

3.6.8. Возле пусковых устройств электродвигателей компрессоров, насосов и вентиляторов, имеющих ручное управление, на полу должны быть проложены диэлектрические ковры, а в сырых помещениях пол должен быть закрыт изолирующим покрытием.

3.6.9. Чистка, обтирка и ремонт (в том числе подтягивание болтов) компрессоров, насосов и вентиляторов на ходу запрещаются. Смазка частей агрегатов на ходу разрешается лишь при наличии приспособлений, делающих эту операцию безопасной.

З.6.10. Во время чистки и ремонта компрессоров, насосов и вентиляторов приводящие их в действие электродвигатели должны быть отключены от сети; насосы и компрессоры должны быть отключены от системы, и давление с них снято. Насос, параллельно которому установлен и работает резервный насос, следует ремонтировать лишь после того, как будут приняты меры, чтобы ремонтируемый насос не работал турбиной (должны быть закрыты всасывающие и нагнетательные задвижки).

3.6.11. Манометры необходимо проверять в соответствии с действующими правилами, установленными СТБ 8001.

3.6.12. Ветошь и тряпки должны храниться в помещениях компрессорных и насосных в закрывающихся железных ящиках.

3.6.13. Вентили и задвижки трубопроводов и воздухопроводов должны быть доступны с пола помещения или с безопасных лестниц и специальных площадок.

3.6.14. Колодцы, камеры, туннели и т.п. следует освещать переносными электролампами напряжением не свыше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении.

3.6.15. Все работы в трубопроводах и воздухопроводах разрешается проводить лишь при снятом давлении, надежно перекрыв запорной арматурой подачу давления. На рукоятке запорной арматуры должен быть вывешен плакат "Не открывать - работают люди".

Запрещено чистить воздухопровод от масла выжиганием.

3.6.16. Движущиеся части оборудования и токоведущие части, вблизи которых ведутся работы, должны быть надежно ограждены или отключены.

3.6.17. При испытании системы под давлением производить какие-либо работы на трубопроводе, а также стучать по трубам запрещается.



Глава 3.7. АНТЕННО-МАЧТОВЫЕ И ФИДЕРНЫЕ СООРУЖЕНИЯ

3.7.1. Обслуживание и ремонт антенно-мачтовых сооружений (АМС) должны производиться в соответствии с проектом обслуживания или инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия, с выполнением требований настоящих Правил.

3.7.2. К работам на высоте допускаются лица, которым разрешена работа на высоте, соответствующие требованиям гл. 1.2 настоящих Правил.

Работы на конструкциях, не имеющих ограждения, а также работы, связанные с выходом за пределы ограждений, должны выполняться верхолазами.

К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица (рабочие и инженерно-технические работники) не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными (приложение 2), имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го.

Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

Примечание. Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций при монтаже или ремонте, при этом основным средством, предохраняющим работающих от падения с высоты, является предохранительный пояс.


3.7.3. Работники ремонтно-строительных организаций, работающие на эксплуатируемом объекте, допускаются на антенное поле в соответствии с требованиями Положения, указанного в гл. 1.2 настоящих Правил. При этом ответственность за соблюдение Правил возлагается на технического руководителя ремонтно-строительной организации.

3.7.4. При работах на опоре в опасную зону разрешается входить только лицам, непосредственно связанным с работой, при условии использования защитных касок.

Опасная зона вокруг мачт и башен определяется при эксплуатации и ремонте расстоянием от центра опоры (мачты, башни), равным 1/3 ее высоты. На антенных полях передающих радиостанций, телецентров, телевизионных ретрансляторов нахождение лиц, не связанных с их обслуживанием, не разрешается.

3.7.5. Подъем людей на АМС запрещается:

а) при неснятом напряжении свыше 42 В;

б) во время грозы и при ее приближении;

в) при гололеде, сильном дожде, снегопаде или тумане;

г) при непристегнутом к люльке карабине предохранительного пояса;

д) при скорости ветра выше 12 м/с;

е) в темное время;

ж) на подъемном устройстве, срок очередного испытания которого истек;

з) на бракованных канатах;

и) при неисправной лебедке;

к) без защитной каски и предохранительного пояса.

В пролетах трубчатых опор, ограниченных сплошными перекрытиями, с откидными люками запрещается одновременное перемещение более чем одного антенщика-мачтовика. При этом люки должны быть закрыты.

3.7.6. Антенщику-мачтовику разрешается выполнять ремонтные работы на опоре лишь после того, как он прикрепится к ее конструкциям предохранительным поясом. Красить опоры следует с лестниц, подмостей или с люльки.

37.7. Антенщики-мачтовики должны работать в защитных касках и специальной обуви (сапоги, ботинки без металлических гвоздей и подковок и с нескользящими подошвами). Исключение могут составлять работы в мастерских, а на поверхности земли - вне опасных зон.

3.7.8. Антенщик-мачтовик должен иметь на себе исправный предохранительный пояс и во время работы на опоре прикрепляться цепью к ее конструкциям. При подъеме на мачту на когтях для возможности безопасного перехода через бугель, к которому крепятся оттяжки, следует пользоваться поясом с двумя цепями.

3.7.9. Работая на антенно-фидерных сооружениях, необходимо пользоваться брезентовыми рукавицами или кожаными перчатками.

3.7.10. Работы на АМС должны выполняться не менее чем двумя мачтовиками, один из которых является наблюдающим.

Наблюдающий должен находиться от центра основания опоры на расстоянии не ближе одной трети ее высоты и иметь при себе монтерский пояс, а в случае работ на деревянных опорах - и когти.

3.7.11. Сварочные работы разрешается производить с инвентарной люльки подъемного устройства при условии подвески люльки к грузовому канату через изолятор типа ИТ и принятия мер против ее падения.

3.7.12. Во время грозы и при ее приближении запрещается находиться около заземлителей. Работы на антенном поле необходимо прекратить, а людей перевести в помещение. На местах установки заземлителей должны быть установлены предупредительные плакаты "Стой. Напряжение".

3.7.13. Работы на опорах в темное время возможны только во время устранения аварий и в случаях, специально разрешенных соответствующей вышестоящей организацией. В этом случае необходимо обеспечить соответствующее освещение.

3.7.14. На радиоцентрах, где действуют одновременно несколько передатчиков, работать на опорах, антеннах и фидерах можно только после того, как установлены переносные заземления, обеспечивающие минимальное наведение ЭДС на рабочем месте.

3.7.15. Работать на антенных сооружениях (мачтах, антеннах, фидерах и т.п.) действующих передающих центров и радиостанций можно только с разрешения старшего по смене, получив специальный наряд (приложение 17), который выписывается для проведения работ на каждом антенном сооружении.

Наряд на работу выписывает лицо, уполномоченное на это приказом по предприятию. Письменным распоряжением по предприятию назначается также ответственный руководитель работ, производитель работ и допускающий.

Лицо, совмещающее обязанности ответственного руководителя, производителя работ и допускающего, может участвовать в работе только одной бригады, не имея права руководить работами других бригад.

Выписывающий наряд должен иметь V квалификационную группу, ответственный руководитель - не ниже IV группы, производитель работ - не ниже III.

3.7.16. Антенно-фидерные устройства приемных центров обслуживаются без наряда, но с записью в оперативном журнале. Порядок оформления и хранения наряда на производство работ на антенно-мачтовых и фидерных сооружениях такой же, как и наряда для работ в электроустановках (см. гл. 3.2 настоящих Правил).

3.7.17. Перед работой на антенных сооружениях старший по смене должен осуществить допуск бригады, предварительно выполнив технические мероприятия согласно наряду или распоряжению.

3.7.18. На антенном коммутаторе лицо, производящее отключение, вывешивает предупредительный плакат "Не включать - работают люди".

3.7.19. Если у передатчика только одна антенна и работы на ней или фидере антенны ведутся при отключенном передатчике, то эти работы могут выполняться без наряда с оформлением записи в оперативном журнале.

Старший по смене в этом случае должен отключить разъединитель или рубильник механической блокировки передатчика и вывесить на нем предупредительный плакат "Не включать - работают люди".

На передатчике с жезловой блокировкой ключ от замка рубильника или разъединителя блокировки выдается ответственному руководителю работ под расписку в оперативном журнале.

3.7.20. На фидерных опорах и порталах с несколькими фидерами, из которых хотя бы один находится под напряжением, должны работать по наряду два человека, один из которых должен иметь квалификацию не ниже IV, другой - не ниже III группы. Противофазные провода участка фидера передающей антенны, на котором ведутся работы, должны быть заторочены между собой с обеих сторон и заземлены.

Запрещаются ремонтные и другие работы на верхнем фидере, если нижний фидер находится под напряжением.

3.7.21. При любых коммутаторах и любой схеме коммутации перед переключением антенны нужно предварительно выключить анодное напряжение на передатчике. Персонал на антенном поле или внутри антенных павильонов или технических зданий должен переключать фидерные линии в соответствии с местной инструкцией, в которой учтены существующая на радиоцентре система коммутации и особенности установленного там оборудования.

При этом должна полностью исключаться возможность включения напряжения на коммутируемый или представляющий опасность фидер.

Перед переключением антенн на фидерном столбе или в отдельном помещении дежурный должен отключить анодное напряжение на передатчике, наложить заземление на фидер, вывесить на разъединитель блокировки плакат "Не включать - работают люди".

Заземление накладывается на фидер, если переход на другую антенну осуществляется без переключателя, снабженного штурвальным приводом.

Анодные напряжения на передатчик могут быть поданы только после закрытия наряда. Дежурный отключает заземление и снимает предупредительные плакаты.

3.7.22. Настройка антенно-фидерных устройств передающих радиоцентров и измерения на них, связанные с подключением приборов к частям антенны или фидера, находящихся под напряжением, должны выполняться не менее чем двумя лицами, одно из которых должно иметь IV квалификационную группу, другие - III.

Работы должны выполняться по специальным нарядам (приложение 17). Перед началом настройки или измерений работник с IV квалификационной группой должен убедиться в отсутствии постоянного напряжения на антенне или фидере и исправности высокочастотных дросселей, предназначенных для стекания статических зарядов.

Измерительные приборы и индикаторы, применяемые при настройке АФУ на передающих радиоцентрах, должны иметь изолирующие рукоятки.

3.7.23. Движение транспорта по антенному полю разрешается только по трассам, установленным администрацией радиопредприятия. Движение транспорта вне установленных трасс возможно лишь с разрешения, которое выдает на каждую поездку главный инженер (технический руководитель радиопредприятия); он же назначает сопровождающего на время проезда транспорта. Администрацией радиопредприятия должны быть установлены также места возможных стоянок на антенном поле.

3.7.24. Деревянные мачты, якоря и фидерные столбы, у которых толщина загнившего слоя у поверхности земли составляет 10% диаметра и более, подлежат замене.

3.7.25. Заменяя подгнившие якоря, оттяжки нужно переводить на заранее установленный в непосредственной близости от старого новый якорь.

3.7.26. Постоянные оттяжки разрешается снимать, лишь установив временные. Запрещено находиться на опоре во время работы по регулировке оттяжек.

3.7.27. При совместном расположении на опоре антенно-фидерных устройств, относящихся к телевизионным, УКВ ЧМ передатчикам, радиорелейным станциям и т.п., работы на опоре разрешаются только при условии, что напряженность ЭМП на рабочем месте не превышает установленных норм. В остальных случаях работы должны производиться при отключении соответствующих передающих устройств.

Работы на антенном поле разрешаются только при условии, что напряженность ЭМП или плотность потока энергии ЭМП на рабочем месте не превышает установленных СанПиН 11-17-94 норм.

3.7.28. Основания антенн-мачт, изолированных от земли, должны быть обнесены оградой с запирающейся калиткой. На ограждении следует вывешивать предупредительный плакат "Стой. Напряжение". Ключ от замка двери ограждения должен находиться у начальника дежурной смены и выдаваться под расписку в оперативном журнале.

3.7.29. В случаях, когда на опоре смонтировано постоянно действующее оборудование нескольких предприятий, определяется следующий порядок проведения работ. Каждое из предприятий-арендаторов и головное предприятие (организация), на балансе которого находится опора, своими приказами назначают лиц, ответственных за проведение работ на опоре с правом выдачи нарядов на их проведение. Фамилии ответственных лиц и занимаемые ими должности должны быть официально сообщены в головную организацию. Наряд на проведение работ на оборудовании, находящемся на опоре, выдает организация-владелец этого оборудования.

Эта организация несет ответственность за выполнение всех мероприятий по безопасному проведению работ.

Перед проведением работ предприятие-арендатор должно согласовать время, срок и условия проведения работ с другими предприятиями-арендаторами, после чего получить разрешение главного инженера головной организации

Штатные работы (кроме аварийных) должны проводится по заранее составленному графику, согласованному со всеми предприятиями-арендаторами и утвержденному главным инженером головной организации.

Допуск к работам на опоре осуществляют головная организация и предприятие-арендатор, ответственное за проведение работ на оборудовании, находящемся на опоре. Одновременно головная организация записывает в оперативный журнал название организации, выдавшей наряд для производства работ на опоре, номер наряда, дату его выдачи, срок проведения и вид работ, фамилию лица, выдавшего наряд.


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |



dokumenty archiwalne
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList