Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Министерством образования и науки Республики Беларусь и Министерством образования, науки и технологий Республики Болгария о сотрудничестве и обменах в области образования и науки"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 26 марта 2010 г. N 3/2478



--------------------------------

<*> Вступило в силу 21 февраля 1996 года.


Министерство образования и науки Республики Беларусь и Министерство образования, науки и технологий Республики Болгария (далее именуемые Сторонами), основываясь на постоянных дружеских связях между Республикой Беларусь и Республикой Болгария, принимая во внимание имеющийся положительный опыт сотрудничества, в целях укрепления сотрудничества и расширения связей в области образования и науки между обеими Сторонами на основе принципов равенства, взаимной выгоды и эффективности, на основе Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Болгария о сотрудничестве в области образования, науки и культуры, подписанного 19 октября 1993 года, договорились о нижеследующем:



Статья I

Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих областях:

обмен опытом, информацией и специалистами по основным проблемам развития, планирования и управления системой высшего, среднего общего, профессионального и среднего специального образования и научных исследований;

обмен обучающимися и стажерами с предоставлением необходимых условий для учебы и стажировки;

содействие изучению белорусского языка и литературы в университетах Республики Болгария и болгарского языка и литературы в университетах Республики Беларусь путем обмена лекторами и преподавателями.



Статья II

Стороны будут способствовать установлению прямых контактов и развитию обменов между учебными заведениями обеих стран.



Статья III

1. В период действия настоящего Соглашения Стороны будут ежегодно на основе взаимности осуществлять обмен студентами, аспирантами (докторантами) и стажерами, а также преподавателями языка и других специальностей.

2. Отбор кандидатов на учебу и стажировку осуществляет направляющая Сторона. Документы кандидатов и программа пребывания должны быть переданы принимающей Стороне в согласованные сроки в соответствии с правилами, действующими на территории принимающей страны.

3. Направляющая Сторона несет транспортные расходы по проезду своих кандидатов до столицы страны пребывания и обратно, принимающая Сторона гарантирует оплату проезда по территории своей страны в соответствии с программой пребывания.

4. Принимающая Сторона обеспечивает в соответствии с действующими нормативными актами Республики Беларусь и Республики Болгария студентов, аспиранток (докторантов) и стажеров ежемесячной стипендией, общежитием и бесплатной медицинской помощью, за исключением хронических заболеваний и зубного протезирования. Преподаватели, приглашаемые министерствами образования и науки и вузами обеих стран для работы на взаимной основе, обеспечиваются ежемесячным вознаграждением, жильем, медицинской помощью в соответствии с правилами, действующими на территории Республики Беларуси и Республики Болгария.

5. Направляемые в Республику Болгария белорусские учащиеся должны владеть болгарским языком, направляемые в Республику Беларусь болгарские обучающиеся - русским или белорусским языком. Стажеры высшей квалификации и преподаватели могут пользоваться в качестве рабочего языки кроме русского английским, немецким или французским языками. По взаимной договоренности обе стороны организуют дополнительно курсы по обучению языку, на котором ведется преподавание.



Статья IV

Стороны ежегодно будут предоставлять необходимое количество мест за счет направляющей Стороны или на основе взаимности для участия в летних языковых курсах, организуемых университетами обеих стран.



Статья V

Стороны будут осуществлять обмен научной информацией и публикациями с целью соответствующего освещения истории, географии, культуры, экономического и социального развития каждой страны в школьных учебниках, университетских курсах, публикуемых в другой стране. В этих целях Стороны изучат возможность создания Смешанной комиссии по школьным учебникам.



Статья VI

Стороны обсудят возможности подготовки межправительственного соглашения в области научно-технического сотрудничества. При достигнутой договоренности стороны обменяются проектами Соглашения и при необходимости экспертами.

Стороны будут содействовать научному сотрудничеству, осуществляемому научными организациями их стран на основе прямых договоров.



Статья VII

Стороны будут ежегодно совместным протоколом определять эквивалентные квоты обмена по всем формам сотрудничества, финансовые и другие условия обучения пребывания на каждый учебный год. Для этой цели Стороны будут ежегодно обмениваться проектами протокола и экспертными делегациями для переговоров.



Статья VIII

Стороны будут направлять делегации для укрепления связей между органами управления образованием и наукой, обмена опытом работы, обсуждения вопросов дальнейшего развития сотрудничества.

Стороны будут содействовать участию научно-педагогических работников вузов в национальных и международных конференциях и симпозиумах, организуемых в обеих странах.



Статья IX

Стороны будут содействовать разработке и подписанию межправительственного Соглашения об эквивалентности документов об образовании, ученых степеней и званий между Республикой Беларусь и Республикой Болгария.



Статья X

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания. Настоящее Соглашение заключается сроком на три года и автоматически продлевается на следующий трехлетний период, если одна из Сторон не денонсирует его в письменной форме за шесть месяцев до окончания соответствующего срока.



Статья XI

В случае необходимости по согласованию друг с другом Стороны могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение.


Настоящее Соглашение подписано 21 февраля 1996 года в г. Софии в двух экземплярах на белорусском, болгарском и русском языках, причем все тексты идентичны и имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разночтений преимущество имеет текст на русском языке.



Министр образования и науки            Министр образования, науки и технологий
Республики Беларусь                    Республики Болгарии
         Подпись                                Подпись





Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList