Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Правила Комитета по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 26.11.1993 "Правила безопасности в нефтегазодобывающей промышленности"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Стр. 1

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |

Зарегистрировано в НРПА РБ 7 августа 2000 г. N 8/3806

                                          УТВЕРЖДЕНО
                                          Правила Комитета по надзору
                                          за безопасным ведением работ
                                          в промышленности и атомной
                                          энергетике при Министерстве
                                          по чрезвычайным ситуациям
                                          Республики Беларусь
                                          26.11.1993

СОГЛАСОВАНО                 СОГЛАСОВАНО
Белнефтехим                 Белгеология
14.09.1993                  26.11.1993

СОГЛАСОВАНО
Республиканский комитет
профсоюза работников
нефтяной промышленности
Беларуси
17.08.1993


Настоящие правила разработаны временным творческим коллективом научно-технического общества нефтяной и газовой промышленности Республики Беларусь с участием ведущих специалистов и ученых Госпроматомнадзора, Белнефтехима, ПО "Беларуснефть", ПО "Белгеология", института "БелНИПИнефть", Московской академии нефти и газа, Полтавской военизированной части по предупреждению возникновения и по ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов.

При разработке Правил были учтены замечания и предложения предприятий и организаций, занятых бурением скважин, промыслово-геофизическими работами, добычей, транспортировкой и первичной подготовкой нефти и попутного газа, изготовлением оборудования для нефтяной отрасли, расположенных на территории Республики Беларусь.

Правила вводятся в действие на территории Республики Беларусь с момента их выхода из печати.

Правила содержат основные организационные, технические и технологические требования, выполнение которых является обязательным для обеспечения безопасного производства работ.

С изданием настоящих Правил отменяются "Правила безопасности в нефтегазодобывающей промышленности", утвержденные Госгортехнадзором СССР 31 января 1974 года.



СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения

1.1. Область распространения и применения правил

1.2. Общие требования

1.3. Требования к персоналу

1.4. Обучение и инструктаж

1.5. Требования к территории, помещениям, объектам, рабочим местам

1.6. Требования к оборудованию и инструменту

1.7. Ограждение движущихся частей станков, машин и механизмов

1.8. Лестницы и площадки

1.9. Тракторы-подъемники, тягачи и тракторы специального назначения

1.10. Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение тяжестей и транспортирование грузов

1.11. Требования к стальным канатам

1.12. Ремонт промыслового оборудования и агрегатов

1.13. Организация работы двух и более подразделений на одном объекте

1.14. Экологические требования к производственным процессам

1.15. Требования радиационной безопасности

2. Строительно-монтажные и ремонтные работы

2.1. Общие требования

2.2. Сварочные работы

2.3. Прокладка трубопроводов

2.3.1. Земляные работы

2.3.2. Изоляционные работы

2.3.3. Монтаж трубопровода, опускание в траншею и засыпка его

2.4. Монтаж, демонтаж и ремонт бурового и эксплуатационного оборудования

2.4.1. Общие положения

2.4.2. Монтаж и демонтаж вышек и мачт

2.4.3. Монтаж башенных вышек методом "Сверху-Вниз"

2.4.4. Монтаж вышек на земле и их подъем

2.4.5. Демонтаж вышек

2.4.6. Передвижение вышек в вертикальном положении и крупных блоков бурового оборудования

3. Строительство нефтяных и газовых скважин

3.1. Общие требования

3.2. Проектирование строительства скважин

3.3. Ввод буровых установок в эксплуатацию

3.4. Эксплуатация бурового оборудования и инструмента

3.5. Спуско-подъемные операции

3.6. Крепление скважин

3.7. Испытание колонн на герметичность

3.8. Освоение и испытание скважин после бурения

4. Добыча нефти и газа

4.1. Общие положения

4.2. Проектирование обустройства нефтяных и газовых месторождений

4.3. Фонтанная эксплуатация скважин

4.4. Эксплуатация скважин штанговыми насосами

4.5. Эксплуатация скважин установками центробежных, диафрагменных, винтовых погружных насосов

4.6. Испытание и исследование скважин

4.7. Эксплуатация нагнетательных скважин

4.8. Работы по депарафинизации скважин, труб и оборудования

4.9. Повышение нефтеотдачи пластов и интенсификация добычи нефти

4.9.1. Общие требования

4.9.2. Закачка химреагентов

4.9.3. Обработка скважин кислотами

4.9.4. Тепловая обработка

4.9.5. Обработка горячими нефтью, нефтепродуктами, паром

4.9.6. Гидравлический разрыв пласта

4.10. Текущий и капитальный ремонт скважин

4.10.1. Общие требования

4.10.2. Спуско-подъемные операции

4.10.3. Чистка и промывка песчаных и солевых пробок

4.11. Сбор и подготовка нефти и газа

4.11.1. Общие требования

Дополнительные требования при эксплуатации печей с беспламенными панельными горелками

Производственная химико-аналитическая лаборатория

4.11.2. Оборудование для сбора и подготовки нефти, газа и конденсата

4.11.3. Резервуары

4.11.4. Насосные станции

4.11.5. Нефтегазосборные сети, коллекторы и конденсатопроводы

4.11.5.1. Общие требования

4.11.5.2. Продувка и испытания вновь сооружаемых нефтегазосборных трубопроводов

4.11.5.3. Эксплуатация нефтегазосборных трубопроводов

4.11.6. Газокомпрессорные станции и газокомпрессорные установки

5. Предупреждение возникновения и ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов

5.1. Предупреждение газонефтепроявлений (флюидопроявлений)

5.2. Монтаж и эксплуатация устьевого герметизирующего оборудования

5.3. Ликвидация открытых газовых и нефтяных фонтанов

6. Электроустановки

6.1. Общие положения

6.2. Электроустановки в бурении

6.3. Электроустановки при добыче нефти

6.4. Электрохимическая защита от коррозии

6.5. Заземление, молниезащита и борьба с проявлением статического электричества

7. Геофизические работы в нефтяных и газовых скважинах

7.1. Общие положения

7.2. Требования к геофизической аппаратуре, кабелю и оборудованию

7.3. Геофизические исследования в бурящихся скважинах

7.4. Исследования скважин испытателями пластов

7.5. Работы с применением радиоактивных веществ (РВ) и источников ионизирующих излучений (ИИИ)

7.6. Взрывные и прострелочные работы в скважинах

7.7. Геофизические исследования при эксплуатации скважин

7.8. Аварии при производстве геофизических работ

8. Ответственность за нарушения правил

Приложения



СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ

АКБ - автоматизированный ключ буровой

АДПМ - агрегат депарафинизации скважин

ВМ - взрывчатые материалы

ИП - испытатель пластов

ГИС - геофизические исследования скважин

ГСМ - горюче-смазочные материалы

ГТИ - геологические, геохимические и технологические исследования

ГТН - геолого-технический наряд

ИИИ - источники ионизирующих излучений

КВД - кривая восстановления давления

КИП - контрольно-измерительные приборы

ЛВЖиГЖ - легковоспламеняющиеся и горючие жидкости

НКТ - насосно-компрессорные трубы

ПАВ - поверхностно-активные вещества

ПВР - прострелочные и взрывные работы

ППУ - паропередвижная установка

ПТЭиПТБ - Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей

СНиП - строительные нормы и правила

СПО - спуско-подъемные операции

УБТ - утяжеленные бурильные трубы



I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Область распространения и применения правил

1.1.1. Настоящие правила распространяются на все предприятия и организации, деятельность которых связана с разведкой и разработкой нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, месторождений термальных вод, подземных газовых хранилищ в пористой среде, а также на научно-исследовательские, проектно-конструкторские и другие организации, разрабатывающие технологию, оборудование, инструмент и готовящие кадры для выполнения этих работ независимо от ведомственной подчиненности и вида хозяйственной деятельности.

1.1.2. Правила не регламентируют порядок ведения работ при ликвидации открытых фонтанов.

1.1.3. При выполнении работ, не предусмотренных настоящими Правилами, предприятия и организации должны руководствоваться соответствующими правилами, нормами и другими нормативными документами.

1.1.4. При отсутствии в правилах и нормах требований, соблюдение которых при производстве работ необходимо для обеспечения безопасных условий труда, администрация предприятий должна принимать меры, обеспечивающие безопасность работ. При необходимости вносятся соответствующие предложения о дополнении настоящих правил.

1.1.5. С введением в действие настоящих правил все объекты, а также все действующие на предприятиях технические условия, инструкции и другие нормативно-технические документы должны быть приведены в соответствие с настоящими правилами в сроки, согласованные с местными органами государственного надзора.

1.1.6. Предприятие несет полную ответственность за обеспечение надежности и безопасности объекта на стадиях его создания, эксплуатации, консервации и ликвидации.

1.1.7. Все изменения и дополнения в Правила могут быть внесены с разрешения организаций, согласовавших и утвердивших настоящие Правила.

1.1.8. Контроль за соблюдением правил возлагается на вышестоящие органы управления и государственного надзора.



1.2. Общие требования

1.2.1. Требования безопасности при проектировании производств, сооружаемых на базе комплектного импортного оборудования или оборудования, изготовляемого по иностранным лицензиям, должны соответствовать требованиям настоящих Правил.

1.2.2. Порядок организации работ по созданию безопасных условий труда на предприятиях устанавливается специальным отраслевым положением.

1.2.3. Несчастные случаи и аварии, происшедшие на производстве, должны быть расследованы в порядке, предусмотренном соответствующими положениями и инструкциями.

1.2.4. Руководящие работники и специалисты предприятий при посещении цехов, участков, рабочих мест по своим должностным обязанностям должны проверять организацию работ, состояние безопасности на объектах, рабочих местах, принимать меры по устранению выявленных недостатков.

1.2.5. Каждый работник, заметивший нарушение правил безопасности или опасность, угрожающую жизни и здоровью людей, должен принять зависящие от него меры по ее устранению, прекратить работу и сообщить об этом своему непосредственному руководителю или диспетчеру предприятия.

1.2.6. При выдаче задания группе рабочих в составе двух и более человек на выполнение работ, не требующих назначения ответственного лица из числа ИТР, один из опытных и квалифицированных рабочих должен быть назначен старшим, ответственным за безопасное ведение работ, указания которого обязательны для всех членов группы.

1.2.7. На каждом предприятии должен быть разработан перечень работ повышенной опасности, выполнение которых должно осуществляться по наряду-допуску или другому документу, определяющему безопасные условия выполнения этих работ.

Перечень таких работ, а также перечни лиц, имеющих право выдавать наряд-допуск, утверждается главным инженером предприятия.

1.2.8. На взрывоопасных объектах должен разрабатываться план ликвидации возможных аварий, в котором с учетом специфических условий должны предусматриваться оперативные действия персонала по предотвращению аварий и ликвидации аварийных ситуаций, а в случае их возникновения - по локализации, исключению загораний или взрывов, максимальному снижению тяжести последствий и эвакуации людей, не занятых в ликвидации аварии.

1.2.9. Предельные значения температуры наружного воздуха, скорости ветра в данном климатическом районе, при которых следует приостанавливать работы или организовывать перерывы в работе для обогрева, устанавливаются администрацией предприятия совместно с профсоюзным комитетом на основании решения региональных органов власти.

1.2.10. На основе настоящих Правил и других нормативных документов на предприятиях, с учетом их местных условий должны быть разработаны производственные инструкции по безопасности труда по профессиям и видам работ. Инструкции должны быть утверждены главным инженером и профсоюзным комитетом предприятия, а по объектам, подконтрольным Госпроматомнадзору, согласованы с местными его органами.

1.2.11. Инструкции по безопасности труда на предприятиях должны пересматриваться и переутверждаться не реже одного раза в 5 лет. Инструкции также должны пересматриваться при введении новых правил и норм, типовых инструкций, новых технологических процессов, установок, машин, аппаратуры.

1.2.12. Объекты и производственные помещения предприятий должны быть обеспечены средствами пожаротушения по перечню, согласованному с местными органами пожарного надзора и утвержденному главным инженером предприятия.

1.2.13. Запрещается находиться посторонним лицам на рабочих местах без разрешения руководителя работ на объекте или администрации предприятия.

1.2.14. На предприятиях должен соблюдаться порядок предварительного при поступлении на работу и периодического медицинского осмотра работников, установленный органами здравоохранения.

1.2.15. Запрещается производить спуско-подъемные операции при бурении, капитальном, текущем ремонте и освоении скважин при неполном составе вахты.



1.3. Требования к персоналу

1.3.1. К руководству работами по бурению, освоению и ремонту скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие специальное образование или окончившие специальные курсы, дающие право на ведение этих работ, подтвержденное соответствующим документом.

1.3.2. К самостоятельной работе по обслуживанию оборудования и механизмов при строительстве скважин, геофизических работах, добыче и подготовке нефти и газа, ведению производственных процессов допускаются лица после соответствующего обучения и проверки знаний.

1.3.3. Персонал, допускаемый к обслуживанию электротехнических установок, электрифицированных агрегатов (производящий включение и выключение), а также работающий с электрифицированным инструментом или соприкасающийся по характеру работы с машинами и механизмами с электроприводом, должен иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов по электробезопасности.

Перечень профессий рабочих, которым присваивается группа по электробезопасности, должен устанавливаться главным инженером или главным энергетиком предприятия.

1.3.4. Рабочие комплексных бригад, организацией труда которых предусматривается совмещение профессий, должны иметь соответствующую квалификацию по основной и совмещаемой профессии.

1.3.5. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года.

Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным контролем опытных рабочих, назначаемых приказом руководителя предприятия.

Примечание. Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций при их монтаже или ремонте, при этом основным средством, предохраняющим работающих от падения с высоты, является предохранительный пояс.



1.4. Обучение и инструктаж

1.4.1. Порядок обучения, проведения инструктажей, проверки знаний и допуска персонала к самостоятельной работе должен определяться отраслевыми положениями.

1.4.2. Профессиональное обучение рабочих должно проводиться в специализированных учебно-курсовых комбинатах по групповой форме обучения. Допускается обучение рабочих на предприятии по индивидуальной форме обучения.

1.4.3. На каждом предприятии должен быть оборудован кабинет по охране труда, оснащенный нормативной и учебно-методической литературой по безопасности труда, техническими средствами обучения.

1.4.4. На каждом производственном объекте должен быть комплект инструкций по безопасности труда по профессиям и видам работ в соответствии с перечнем, утвержденным главным инженером предприятия.



1.5. Требования к территории, помещениям, объектам, рабочим местам

1.5.1. Территория предприятий и размещение на ней зданий, сооружений и различных производственных объектов должны соответствовать технологическому процессу производства и проекту, разработанному в соответствии с требованиями строительных норм и правил. Территория предприятия, отдельных производственных объектов должна быть спланирована, иметь необходимую инфраструктуру, застраиваться по генеральному плану.

1.5.2. К буровым, насосным и компрессорным станциям, другим производственным объектам должны быть проложены дороги и подъезды, а также подготовлены площадки для разгрузки, размещения оборудования и материалов.

При значительной отдаленности объектов от магистральных дорог, заболоченности местности или затопляемости территории паводковыми водами, строительная площадка оборудуется сооружениями для приема авиатранспорта.

1.5.3. Дороги к скважинам и другим объектам, мосты, переезды и переходы должны содержаться в исправности, иметь предупредительные и указательные знаки.

1.5.4. На предприятиях, которые имеют подземные коммуникации (кабельные линии, нефтегазопроводы т.д.) должны быть разработаны и утверждены руководством предприятия исполнительные схемы фактического расположения этих коммуникаций.

Трассы подземных коммуникаций на местности обозначаются указателями.

1.5.5. Застройка площадей залегания нефти и газа объектами, не связанными с разработкой месторождений, осуществляется в соответствии с Кодексом о недрах и Положением о порядке выдачи разрешений на застройку площадей залегания полезных ископаемых.

1.5.6. От крайнего ряда эксплуатационных скважин, а также от каждого объекта нефтяного или газового месторождения устанавливается санитарно-защитная зона. Размеры этой зоны определяются по действующим санитарным нормам.

1.5.7. На каждом объекте в соответствии с проектом должен быть организован сбор и отвод производственных, ливневых и талых вод со всей территории и обеспечена защита сооружений от паводковых вод.

1.5.8. Производственные и бытовые здания и помещения, отопление и вентиляция их должны соответствовать строительным нормам и правилам, нормам технологического проектирования.

Категория зданий и помещений по взрывопожарной и пожарной опасности определяется проектной организацией на стадии проектирования.

1.5.9. Производственные объекты (цех, участок, установка и т.п.) должны вводиться в эксплуатацию в порядке, установленном действующим законодательством. Объекты могут быть приняты и введены в эксплуатацию только при обеспечении на них нормальных и безопасных условий труда для работающих и при условии, что все работы выполнены в соответствии с требованиями проекта.

Во взрывоопасных помещениях телефонный аппарат и сигнальное устройство к нему должны быть во взрывозащищенном исполнении, соответствующем категории здания или помещения по взрывоопасности согласно Правилам устройства электроустановок.

1.5.10. Производственные объекты, рабочие места в зависимости от условий работы и принятой технологии производства должны быть обеспечены соответствующими средствами защиты.

Каждый производственный объект, где обслуживающий персонал находится постоянно, должен быть обеспечен телефонной или радиосвязью с диспетчерским пунктом или руководством участка, цеха, предприятия.

1.5.11. Производственные объекты должны быть обеспечены знаками безопасности, предупредительными надписями.

1.5.12. Оборудование на объектах должно располагаться так, чтобы была возможность удобного и безопасного его обслуживания и ремонта.

Расстояние между отдельными механизмами и между механизмами и стенами зданий должно быть не менее 1 м, а ширина рабочих проходов - 0,75 м.

1.5.13. Запрещается загромождать материалами и другими предметами производственные помещения и рабочие места.

1.5.14. Амбары, ямы, колодцы (шахты), котлованы, а также различного рода емкости, выступающие над поверхностью земли менее чем на 1 м, во избежание падения в них людей должны быть ограждены или перекрыты.

Колодцы коммуникаций должны быть закрыты прочными крышками, иметь скобы или лестницы для спуска в них и снабжены биркой на стойке с шифром колодца. В зимнее время колодцы должны снабжаться четко видимыми указателями.

1.5.15. Производственная территория и рабочие места должны содержаться в чистоте. Разлитые нефть и нефтепродукты необходимо убирать, а загрязненную площадь - зачищать.

1.5.16. Курить на территории производственных объектов разрешается только в специально отведенных местах.

1.5.17. В местах постоянного перехода людей над уложенными по поверхности земли трубопроводами, а также над канавами и траншеями должны устраиваться переходные мостки шириной 0,6 м с перилами высотой не менее 1 м.

1.5.18. Надземные и подземные трубопроводы в местах пересечения автомобильных дорог и переходов должны быть подвешены на опорах на высоте не менее 4,25 м над дорогами и переездами и не менее 2,2 м над переходами или уложены в землю.

Участки над переходами и переездами должны иметь предохранительные приспособления, предотвращающие падение термоизоляции в случае ее разрушения.

1.5.19. Горячие поверхности аппаратов, трубопроводов и выхлопных труб двигателей внутреннего сгорания в местах возможного соприкосновения с ними во избежание ожогов людей должны быть ограждены или изолированы теплоизоляционными материалами.

1.5.20. Запрещается устанавливать агрегаты, машины, оборудование и выполнять какие-либо работы в пределах охранной зоны воздушных линий электропередачи. Запрещается производство земляных работ в охранной зоне подземных кабельных линий электропередачи, определяемой в виде участка земли, ограниченного параллельными прямыми, отстоящими от крайних кабелей на 1 м с каждой стороны.

1.5.21. Расстояние от основания вышки, мачты какой-либо установки до охранной зоны воздушной линии электропередачи должно быть не менее высоты вышки, мачты. Настоящее требование не относится к участку воздушной линии электропередачи, по которой непосредственно осуществляется электроснабжение данной установки.

1.5.22. На предприятиях, в зависимости от характера и условий производства, должно быть организовано проведение инструментального контроля содержания вредных веществ в воздухе, уровней шума и вибрации, температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха на рабочих местах.

1.5.23. В помещениях, на объектах и рабочих местах, где возможно выделение в воздух вредных паров, газов и пыли, а также в случаях изменения технологических процессов должен осуществляться постоянный контроль воздушной среды.

1.5.24. Для каждого технологического процесса должны быть предусмотрены меры по максимальному снижению уровня его взрывоопасности:

предотвращение взрывов внутри оборудования;

исключение взрывов и пожаров в помещениях и на открытых площадках;

снижение выбросов горючих веществ в атмосферу при аварийной разгерметизации оборудования и др.

1.5.25. Рабочие места, объекты, проезды и подходы к ним, проходы, переходы в темное время суток должны быть освещены. Искусственное освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок и строительных норм и правил.

1.5.26. В производственных помещениях и в зонах работы на открытых площадках в необходимых случаях (для продолжения работ или для безопасного выхода людей из помещений при внезапном отключении рабочего освещения) должны быть предусмотрены аварийное и эвакуационное освещение.

Светильники рабочего и аварийного освещения должны питаться от разных источников.

Вместо устройства стационарного аварийного и эвакуационного освещения допускается применение ручных светильников с аккумуляторами.

При выборе вида освещения производственных и вспомогательных помещений должно максимально использоваться естественное освещение.

1.5.27. Инструментальные замеры уровня освещенности должны проводиться не реже одного раза в год, а также после реконструкции помещений, систем освещения.

1.5.28. Производственные объекты должны быть обеспечены водой для бытовых и производственных целей согласно санитарным и противопожарным нормам.



1.6. Требования к оборудованию и инструменту

1.6.1. Оборудование, инструмент и контрольно-измерительные приборы должны разрабатываться в соответствии с техническим заданием, согласованным с заказчиком и органами государственного надзора.

1.6.2. Уровень механизации и автоматизации разрабатываемого оборудования и сооружаемого объекта определяется степенью их взрывоопасности с учетом обеспечения безопасных условий труда.

1.6.3. Эксплуатация действующего оборудования, инструмента, контрольно-измерительных приборов осуществляется в соответствии с руководством по эксплуатации, составленного разработчиком на основе действующих нормативных документов по безопасности труда.

Эксплуатация вновь создаваемого оборудования, инструмента, приборов должна осуществляться в соответствии с руководством по эксплуатации, в котором наряду с техническими требованиями должны быть отражены и вопросы его безопасного обслуживания с учетом настоящих правил.

Приобретение импортного оборудования, КИП и инструмента осуществляется после проведения экспертного обследования завода-изготовителя, технической документации и положительного заключения органов государственного горного надзора на их соответствие действующим на территории Беларуси нормам и правилам.

Эксплуатация импортного оборудования, КИП и инструмента должна осуществляться в соответствии с правилами по безопасности труда Республики Беларусь и технической документации фирм-поставщиков.

1.6.4. Технологические системы, их отдельные элементы, оборудование должны быть оснащены необходимыми средствами регулирования, блокировками, обеспечивающими их безопасную эксплуатацию.

1.6.5. Для взрывоопасных технологических процессов должны предусматриваться автоматические системы противоаварийной защиты, предупреждающие образование взрывоопасной среды и других аварийных ситуаций при отклонении от предусмотренных регламентов, предельно допустимых значений параметров процессов во всех режимах работы и обеспечивающих безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние.

1.6.6. На грузоподъемных машинах и механизмах, паровых котлах, сосудах, работающих под давлением, должны быть обозначения и надписи их предельной грузоподъемности, давления, температуры и сроков проведения технического освидетельствования и гидравлического испытания.

1.6.7. Оборудование должно быть установлено на прочных фундаментах (основаниях), обеспечивающих нормальную работу оборудования, тщательно выверено и надежно закреплено.

1.6.8. Для взрывопожароопасных технологических систем, оборудование и трубопроводы которых в процессе эксплуатации подвергаются вибрации, должны предусматриваться меры по ее снижению и исключению возможности аварийного перемещения, сдвигов, разрушения оборудования и разгерметизации систем.

1.6.9. Пуск в эксплуатацию смонтированного или модернизированного оборудования осуществляется комиссией предприятия после проверки его соответствия проекту, требованиям правил технической эксплуатации и Правил безопасности.

Пуск в эксплуатацию оборудования после капитального ремонта (без модернизации и изменения размещения) осуществляется руководством цеха с участием соответствующих специалистов.

1.6.10. При обнаружении в процессе монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации несоответствия оборудования требованиям правил технической эксплуатации и безопасности оно должно быть выведено из эксплуатации. О конструктивных недостатках оборудования предприятие должно направить заводу-изготовителю акт-рекламацию и совместно с ним решить вопрос о дальнейшей эксплуатации оборудования.

1.6.11. Изменения в конструкцию оборудования могут быть внесены только по согласованию с организацией-разработчиком этого оборудования.

1.6.12. Узлы, детали, приспособления и элементы оборудования, которые могут служить источником опасности для работающих, а также поверхности оградительных и защитных устройств должны быть окрашены в сигнальные цвета.

1.6.13. При пуске в работу или остановке оборудования (аппаратов, участков трубопроводов и т.п.) должны предусматриваться меры по предотвращению образования в технологической системе взрывоопасных смесей (продувка инертным газом, контроль за эффективностью продувки и т.д.)

1.6.14. На механических частях оборудования, которые могут оказаться под напряжением, должны быть конструктивно предусмотрены видимые элементы для создания защитного заземления или зануления. Над этим элементом должен быть нанесен символ "Заземление".

1.6.15. Опасные зоны оборудования, машин и установок (цепные и ременные передачи, открытые движущиеся и вращающиеся части, источники излучения и др.), могущие служить причиной травмирования или вредного воздействия на обслуживающий персонал, должны быть ограждены, экранированы. Конструкция и крепление ограждения должны исключать возможность случайного соприкосновения работающего с огражденным элементом.

1.6.16. Температура наружных поверхностей оборудования и кожухов теплоизоляционных покрытий не должна превышать температуры самовоспламенения наиболее взрывопожароопасного продукта, а в местах, доступных для обслуживающего персонала, быть не более 45 °C внутри помещения и 60 °C на наружных установках.

1.6.17. Запорная арматура, устанавливаемая на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насоса или компрессора, должна быть максимально приближена к насосу (компрессору) и находиться в удобной и безопасной для обслуживания зоне.

1.6.18. Трубопроводы взрывопожароопасных технологических систем не должны иметь фланцевых или других разъемных соединений, кроме мест установки арматуры или подсоединения аппаратов.

1.6.19. Выхлопные трубы от двигателей внутреннего сгорания должны выводиться с соблюдением Правил пожарной безопасности и оборудоваться глушителями-искрогасителями.

1.6.20. Выхлопные газы двигателей внутреннего сгорания буровых установок должны выводиться на расстояние не менее 15 метров от устья скважины и 5 метров от стен машинного помещения (при горизонтальной прокладке трубопровода) и 1,5 метра выше конька крыши (при вертикальной прокладке выхлопных труб).

1.6.21. Топливные емкости и склады ГСМ для двигателей внутреннего сгорания должны располагаться не ближе 15 метров от буровой и 25 метров от устья скважины при капитальном ремонте скважин, а топливопроводы оборудованы запорными устройствами.

1.6.22. В комплекте оборудования, механизмов должны быть предусмотрены специальные приспособления или устройства для замены быстроизнашивающихся и сменных деталей и узлов, обеспечивающие удобство и безопасность работы.

1.6.23. Крепежные детали и элементы соединения машин и оборудования должны быть предохранены от самопроизвольного во время работы раскрепления и рассоединения (контргайками, шплинтами, клиньями и др.).

1.6.24. Эксплуатация и монтаж неисправного оборудования, механизмов, инструмента, приспособлений или при неисправных устройствах безопасности, блокировочных, фиксирующих и сигнальных приспособлениях и приборах, а также эксплуатация оборудования при нагрузках, давлениях и температурах выше паспортных запрещается.

1.6.25. Для применяемого в технологическом процессе основного оборудования проектной организацией должен устанавливаться допустимый срок службы (ресурс). Эксплуатация оборудования, отработавшего допустимый ресурс, допускается с разрешения руководителя предприятия при наличии акта о проведенном техническом освидетельствовании и подтверждающем пригодность оборудования к дальнейшей эксплуатации.

1.6.26. Ремонт оборудования должен проводиться только после его отключения, сброса давления, остановки движущихся частей и включения блокировок против случайного приведения их в движение под действием силы тяжести или других факторов как со стороны привода, так и со стороны рабочего механизма с обязательным вывешиванием на пусковых устройствах плаката "Не включать! Работают люди".

1.6.27. Сжатые газы должны расходоваться из баллонов только через специальные редукторы с манометрами.

1.6.28. Во время перевозки и переноски инструмента, имеющего острые кромки или лезвия, необходимо принять меры, исключающие возможность травмирования людей (применять чехлы, сумки, ящики и т.п.).

При работе на высоте инструменты следует привязывать или применять наручные петли, а переносить его в специальных сумках или мешках.

1.6.29. Во взрывоопасных помещениях, на наружных взрывоопасных объектах и при выполнении газоопасных работ должен применяться инструмент, изготовленный из металла, не дающего искр при ударах (бронза, дюраль и др.).

1.6.30. Сбрасывать какие-либо предметы с высоты запрещается.

1.6.31. Резка и рубка стальных канатов должны производиться при помощи специальных приспособлений.

1.6.32. Конструкция органов управления установками для бурения, освоения, капитального и текущего ремонта скважин должна исключать самопроизвольное включение узлов под действием вибрации или сотрясения.

1.6.33. Контрольно-измерительные приборы, установленные на оборудовании, устьевой арматуре скважин, трубопроводах, должны иметь пломбу или клеймо Госповерителя или организации, осуществляющей ремонт таких приборов. Исправность контрольно-измерительных приборов необходимо проверять в сроки, предусмотренные инструкциями по эксплуатации этих приборов, а также каждый раз, когда возникает сомнение в правильности их показаний. Работа оборудования, аппаратуры и трубопроводов при неисправных контрольно-измерительных приборах или их отсутствии запрещается.

1.6.34. Манометры, индикаторы веса и другие контрольно-измерительные приборы должны устанавливаться так, чтобы показания их были отчетливо видны обслуживающему персоналу. Манометр должен выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы. Манометр должен иметь красную черту по делению, соответствующему предельно допустимому рабочему давлению.

1.6.35. Монтаж и эксплуатация приборов контроля и автоматики должны отвечать требованиям противопожарных правил и инструкций.

1.6.36. Во время работы механизмов запрещается:

а) производить их ремонт или крепление каких-либо частей;

б) чистить и смазывать движущиеся части вручную или при помощи не предназначенных для этого приспособлений;

в) снимать ограждение или отдельные части их и проникать за ограждения;

г) тормозить движущиеся части механизмов подкладыванием труб, ваг и других предметов, а также непосредственно руками или ногами;

д) переходить через приводные ремни и цепи или под ними;

е) направлять, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные и цепные передачи.

1.6.37. Механизмы должны пускаться в ход по сигналу и только после удаления людей от движущихся частей и установки ограждений.

1.6.38. Лебедки, краны и другие грузоподъемные механизмы должны иметь ограничители допускаемой грузоподъемности, а также надежные тормозные устройства и фиксаторы, не допускающие самопроизвольного движения груза и самого механизма.

1.6.39. Лебедки с механизированным приводом (кроме вспомогательной) должны быть оборудованы устройством, обеспечивающим правильную укладку витков наматываемого на барабан каната или кабеля (успокоитель талевого каната).

1.6.40. Последние 100 м каната или кабеля с инструментом, прибором или аппаратом должны подниматься из скважины на пониженной скорости. Для определения перехода на пониженную скорость на канате (кабеле) должна быть сделана хорошо видимая метка.

1.6.41. Подъемные механизмы (лебедки, талевые блоки, кронблоки, домкраты, краны и др.), грузоподъемные устройства и приспособления (ролики, штропы, элеваторы, крюки и др.), а также канаты грузовые (талевые, тартальные, буксирные и вспомогательные), предназначенные для захвата или удержания грузов, должны удовлетворять ГОСТ или техническим условиям и нормам на их изготовление.

1.6.42. Грузоподъемные устройства и приспособления периодически и при капитальном ремонте должны подвергаться дефектоскопической проверке. Перечень оборудования и сроки проведения дефектоскопии определяются проектной организацией. Результаты проверки должны оформляться актом и фиксироваться в паспортах.

1.6.43. Грузоподъемные механизмы, имеющие управление из кабин, должны быть оборудованы звуковой сигнализацией.

1.6.44. Конструкция талевых блоков, кронблоков, крюков и роликов должна исключать возможность самопроизвольного отвинчивания их деталей в процессе эксплуатации.

1.6.45. Талевые блоки и кронблоки должны иметь кожухи к шкивам и приспособления, предотвращающие соскакивание каната.

1.6.46. Неподвижные блоки для подъема и спуска тяжестей должны жестко крепиться хомутами или другими специальными устройствами и иметь приспособления, предотвращающие соскакивание каната. Подвеска блоков на канатных петлях запрещается.

1.6.47. На подъемных крюках должна иметься предохранительная защелка или другое устройство, надежно запирающее зев крюка.

1.6.48. Техническое обслуживание и ремонт оборудования проводятся в соответствии с системой планово-предупредительных ремонтов.



1.7. Ограждение движущихся частей станков, машин и механизмов

1.7.1. Машины и механизмы должны иметь прочные металлические ограждения, надежно закрывающие доступ со всех сторон к движущимся частям.

Открывать дверцы ограждений или снимать ограждения следует после полной остановки оборудования или механизма. Пуск оборудования или механизма разрешается только после установки на место и надежного закрепления всех съемных частей ограждения. Съемные ограждения должны быть удобными для их сборки и разборки.

1.7.2. Ограждения, устанавливаемые на расстоянии более 35 см от движущихся частей механизмов, могут выполняться в виде перил. Если ограждение установлено на расстоянии менее 35 см от движущихся частей механизмов, то оно должно быть сплошным или сетчатым в металлической оправе (каркасе).

1.7.3. Высота перильного ограждения определяется размерами движущихся частей механизмов, но должна быть не менее 1,25 м. Высота нижнего пояса ограждения должна равняться 15 см, промежутки между отдельными поясами должны составлять не более 40 см, а расстояние между осями смежных стоек - не более 2,5 м. Высота сетчатого ограждения должна быть не менее 1,8 м. Механизмы, имеющие высоту менее 1,8 м, должны ограждаться полностью. Размер отверстий сеток должен быть не более 30 x 30 мм.

1.7.4. Перильные ограждения для приводных ремней должны быть высотой не менее 1,5 м. С внешней стороны обоих шкивов на случай разрыва ремня должны быть установлены металлические лобовые щиты.

1.7.5. Зубчатые и цепные передачи должны быть ограждены сплошными металлическими щитами (кожухами), имеющими съемные части и приспособления для удобной сборки и разборки.

1.7.6. Выступающие детали движущихся частей станков и машин (в том числе шпонки валов) и вращающиеся соединения должны быть закрыты кожухами по всей окружности вращения.

Допускается применение открытых в нижней части кожухов, если кромка кожуха расположена ниже движущейся или вращающейся детали не менее чем на 100 мм и не выше 0,5 м от уровня пола.



1.8. Лестницы и площадки

1.8.1. Объекты, для обслуживания которых требуется подъем рабочего на высоту до 0,75 м, должны быть оборудованы ступенями, а на высоту выше 0,75 м - лестницами и перилами.

1.8.2. Маршевые лестницы должны иметь уклон не более 60 градусов (у резервуаров не более 50 град), ширина лестниц (расстояние между тетивами в чистоте) должна быть не менее 65 см, у лестницы для переноса тяжестей - не менее 1 м. Расстояние между ступенями по высоте должно быть не более 25 см. Ступени должны иметь уклон вовнутрь 2 - 5 град.

С обеих сторон ступени должны иметь боковые планки или бортовую обшивку высотой 15 см, исключающую возможность проскальзывания ног человека в сторону тетив лестниц. Если тетива шире или равна ширине ступени лестницы, то бортовая обшивка не требуется.

1.8.3. Лестницы тоннельного типа должны быть металлическими, шириной не менее 60 см и иметь предохранительные дуги радиусом 35 - 40 см, скрепленные между собой полосами. Дуги должны располагаться на расстоянии не более 80 см одна от другой. Расстояние от самой удаленной точки дуги до ступеней должно быть в пределах 70 - 80 см.

По всей высоте лестницы должны быть промежуточные площадки, установленные на расстоянии не более 6 м одна от другой.

Расстояние между ступенями лестниц тоннельного типа и лестниц-стремянок должно быть не более 35 см.

1.8.4. Маршевые лестницы должны иметь двусторонние перила высотой 1 м, замеренной по вертикали от передней грани ступени, и со средней планкой. Расстояние между стойками должно быть не более 2 м. Перила с обоих концов должны соединяться с тетивой лестницы или со стойкой переходной площадки.

Тетивы деревянных лестниц через каждые 2,0 м должны укрепляться стяжными болтами.

1.8.5. Между маршами лестниц должны быть устроены переходные площадки. Ширина площадок должна быть не менее ширины лестниц. Настил переходных площадок должен быть металлическим, исключающим возможность скольжения, или из досок толщиной не менее 40 мм. Площадка должна иметь перила высотой 1 м и борт высотой не менее 15 см.

1.8.6. Рабочие площадки на высоте должны иметь настил, выполненный из металлических листов, с поверхностью, исключающей возможность скольжения, или досок толщиной 40 мм, перила высотой 1,25 м с продольными планками, расположенными на расстоянии не более 40 см друг от друга, и борт высотой не менее 15 см, плотно прилегающий к настилу.

1.8.7. Площадки и лестницы необходимо регулярно очищать от снега, льда и грязи.



1.9. Тракторы-подъемники, тягачи и тракторы специального назначения

1.9.1. Установки для освоения, капитального и текущего ремонта скважин и тракторы-подъемники должны быть оборудованы безопасной шпилевой катушкой. При отсутствии катушки выступающий конец вала должен быть закрыт кожухом.

1.9.2. Для работы в ночное время на тракторах должны быть задние и передние осветительные фары.

1.9.3. Перед началом движения с места тракторист обязан убедиться в отсутствии людей в зоне движения трактора и прицепленного к нему оборудования и предупредить окружающих звуковым сигналом, которым должен быть оборудован каждый трактор.

1.9.4. Смотровые окна кабин тракторов должны обеспечивать трактористу хорошую видимость и иметь стеклоочистители. Тракторы-подъемники должны, кроме переднего, боковых и заднего окон кабины, иметь верхнее смотровое окно. Заднее окно кабины трактора-тягача, а также заднее и верхнее окна трактора-подъемника должны быть защищены решеткой.

1.9.5. Перед началом работы трактора-подъемника должна быть проверена работа двигателя и лебедки подъемника.

Особое внимание при этом должно быть обращено на исправность тормозной системы лебедки и ходовой части трактора.

1.9.6. Запасные емкости с горюче-смазочными материалами должны быть удалены от места установки трактора-подъемника не менее чем на 20 м.

1.9.7. Выхлопная труба трактора должна быть оборудована глушителем, искрогасителем и выведена вверх с таким расчетом, чтобы выхлопные газы не попадали в кабину.



1.10. Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение тяжестей и транспортирование грузов

1.10.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством.

1.10.2. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с технологическими картами, проектами производства работ, технологическими инструкциями и другими нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.

1.10.3. Погрузочно-разгрузочные работы с применением грузоподъемных кранов должны осуществляться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".

1.10.4. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение тяжестей должны производиться под руководством работника, ответственного за безопасность работ.

1.10.5. Рабочие, не имеющие квалификации грузчиков, могут быть допущены к погрузочно-разгрузочным работам и перемещению тяжестей после обучения их правилам безопасного ведения этих работ.

1.10.6. Запрещается находиться людям под поднятым грузом и на пути его перемещения.

1.10.7. Постоянные места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть размещены на специально отведенной территории с твердым и ровным покрытием. Допускается проведение погрузочно-разгрузочных работ на спланированных площадках с твердым грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузоподъемных и подъемно-транспортных машин.

1.10.8. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть отделены от жилой застройки санитарно-защитными зонами в соответствии с действующими санитарными нормами, утвержденными в установленном порядке.

1.10.9. На площадке для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах.

1.10.10. Постоянные места погрузочно-разгрузочных работ должны быть обеспечены графическими схемами строповки и перечнем весов, наиболее распространенных для данного производства грузов.

1.10.11. При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных работ в ночное время рабочие места должны освещаться прожекторами или другими электрическими светильниками, обеспечивающими освещенность не менее 5 лк при перемещении грузов вручную и 10 лк при перемещении грузов с помощью грузоподъемных механизмов.

1.10.12. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;

механизированную разборку штабеля и подъем груза навесными захватами;

подъемно-транспортного оборудования;

безопасность работающих на штабеле или около него;

возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники;

циркуляцию воздушных потоков при естественной или искусственной вентиляции закрытых складов;

соблюдение требований к охранным зонам линий электропередач, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

1.10.13. При складировании грузов должны строго соблюдаться правила совместного хранения материальных ценностей. Перечень материалов, несовместимых при хранении, приведен в приложении 1.

1.10.14. Трубы должны укладываться следующим образом:

диаметром до 300 мм - в штабель высотой до 3 м на подкладках и прокладках с концевыми упорами;

диаметром более 300 мм - в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок;

нижний ряд труб должен быть уложен на подкладки, укреплен инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами, надежно закрепленными на подкладках.

1.10.15. При погрузке, выгрузке и укладке в штабеля труб, а также бревен должны применяться грузоподъемные механизмы или безопасные трубные накаты (скаты).

1.10.16. При пользовании накатами должны соблюдаться следующие условия:

накаты должны быть металлическими, соответствовать весу груза и иметь приспособление для крепления к транспортным средствам или стеллажам;

вес каждого наката не должен превышать нагрузку на двух человек;

угол наклона установленных накатов не должен быть более 30 градусов;

расстояние между накатами должно быть таким, чтобы концы труб или бревен выступали за ними не более чем на 1,5 м;

в накатах должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее обратное скатывание груза;

исправность и устойчивость накатов должен проверять руководитель работ перед каждым их применением;

рабочие не должны находиться между накатами.

1.10.17. Запрещается поддерживать, разворачивать и направлять перемещаемый груз непосредственно руками. Эти операции необходимо выполнять при помощи крючка или веревки, прикрепленной к грузу.

1.10.18. Во время нахождения груза на весу запрещается производить какие-либо исправления положения его в стропах, а также положение стропов и подъемных приспособлений.

1.10.19. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны. При взятии сыпучих грузов из штабеля не следует допускать образование подкопа во избежание обрушения кровли.

1.10.20. Баллоны с кислородом и другими сжатыми и сжиженными газами должны перевозиться только в специально оборудованных транспортных средствах.

1.10.21. Баллоны со сжатым или сжиженным газом при транспортировании должны быть уложены в ячейки, обшитые войлоком, резиной или выложены пеньковым канатом и расположены вентилями в одну сторону. Вентили должны быть закрыты предохранительными колпаками.

1.10.22. На боковых штуцерах вентилей баллонов с ядовитыми и горючими газами должны быть поставлены предохранительные колпаки и заглушки.

1.10.23. Запрещается транспортирование кислородных баллонов совместно с баллонами горючих газов и с легковоспламеняющимися веществами.

Допускается перевозка в кузове автомобиля или прицепа комплекта газосварочной аппаратуры, ацетиленового генератора или баллонов с горючим газом и кислородных баллонов (не более двух).

1.10.24. Баллоны со сжатым газом и их редукторы должны быть предохранены от солнечного нагрева, загрязнения маслом и легковоспламеняющимися веществами.

1.10.25. Перемещать баллоны со сжатым или сжиженным газом необходимо только на специальных носилках или тележках.

1.10.26. Бутыли с агрессивными жидкостями должны храниться, перевозиться и переноситься в прочных плетеных корзинах и деревянных ящиках с ручками.

1.10.27. Запрещается переносить на себе баллоны со сжатыми или сжиженными газами и бутыли с агрессивными жидкостями, перемещать их на высоту разрешается только в особых контейнерах.

1.10.28. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены и закреплены так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение.

При погрузке навалом грузы необходимо располагать равномерно по всей площади кузова, не превышая уровня бортов автомобиля.

Высота уложенных грузов не должна превышать габаритных размеров проезжей части мостов, тоннелей и ворот, встречающихся на пути следования.

1.10.29. При перевозке труб, бревен и других длинномерных грузов должны применяться прицепы.

Такие грузы должны закрепляться стойками и цепями с зажимами или другими приспособлениями. Применение канатных укруток для этих целей запрещается.

1.10.30. При буксировании саней, колесных и гусеничных прицепов, а также при буксировании транспортных средств с неисправной тормозной системой должны применяться жесткие буксиры длиной не более 4 м.

1.10.31. Нахождение людей между транспортным средством и прицепным устройством для зацепления разрешается только после остановки транспортного средства.

Дышла прицепных устройств должны иметь откидные стойки или другие приспособления для регулирования высоты подъема дышла.

1.10.32. Негабаритные грузы должны перевозиться по заранее подготовленной трассе под руководством работника, ответственного за проведение этих работ.

1.10.33. Транспортные средства, предназначенные для перевозки грузов с обязательным сопровождением рабочими, должны иметь специально огражденное место, обеспечивающее безопасность этих людей.

1.10.34. Запрещается нахождение людей в кузовах автомобилей, на площадках прицепов и саней, нагруженных негабаритными грузами, трубами, бревнами, ядовитыми и горючими материалами, а также на грузах, транспортируемых волоком.



1.11. Требования к стальным канатам

1.11.1. Стальные канаты, применяемые в качестве грузовых, несущих, тяговых и стропов, для оснастки грузоподъемных механизмов, талевой системы буровых установок, агрегатов по ремонту скважин, должны отвечать требованиям стандартов.

На канаты должен быть сертификат (свидетельство) или копия сертификата предприятия-изготовителя канатов об их испытании.

1.11.2. Коэффициент запаса прочности талевого каната (отношение разрывного усилия каната к номинальному тяговому усилию) должен быть не менее трех. Как исключение при спуске тяжелых обсадных колонн и производстве аварийных работ допускается снижение этого коэффициента до двух.

1.11.3. Соединение канатов должно осуществляться с помощью коушей и не менее чем тремя винтовыми зажимами. При этом расстояние между зажимами должно быть не менее 6 диаметров каната.

1.11.4. За состоянием каната должен быть установлен контроль. Частота осмотров каната зависит от характера и условий работы.

Канат считается неисправным и должен быть заменен, если:

одна из его прядей оборвана или вдавлена;

он деформирован (вытянут или сплющен) и его первоначальный диаметр уменьшился на 25 процентов и более;

число оборванных проволок на шаге свивки каната диаметром до 20 мм составляет более 5 процентов, а на канате диаметром свыше 20 мм - более 10 процентов;

на канате имеется скрутка ("жучок");

в результате износа первоначальный диаметр проволок уменьшился на 40 процентов и более;

на нем имеются следы пребывания в условиях высокой температуры (цвета побежалости, окалина) или короткого электрического замыкания (оплавление от электрической дуги);

коэффициент запаса прочности снижен ниже величин, указанных в п. 1.11.2.

1.11.5. Применять сращенные канаты для оснастки талевой системы буровой установки, агрегатов для освоения и ремонта скважин, а также для подъема вышек и мачт и изготовления растяжек не допускается.



1.12. Ремонт промыслового оборудования и агрегатов

1.12.1. Ремонтные работы должны производиться в дневное время. При необходимости ремонта в ночное время или внутри агрегата место работы должно быть освещено.

1.12.2. Запрещается производить ремонтные работы на групповой замерной установке без предварительного стравливания газа и последующей продувки газосепараторов, аппаратов и технологических трубопроводов. Стравливать газ через фланцевые соединения запрещается.

1.12.3. Устранять обнаруженные дефекты, набивать сальники задвижек и подтягивать болтовые соединения на аппаратах и коммуникациях, находящихся под давлением, запрещается.

1.12.4. Запрещаются ремонтные работы на агрегатах, аппаратах и трубопроводах без установки заглушек. Заглушки должны рассчитываться на максимальное рабочее давление и иметь хвостовики, выступающие за пределы фланцев.

1.12.5. На аппаратах, агрегатах или коммуникациях, находящихся в ремонте, на время ремонта вывешивается предупредительный плакат. "Аппарат, агрегат в ремонте" или "Трубопровод в ремонте". Снимать предупредительный плакат можно только с разрешения руководителя объекта или механика цеха.

1.12.6. Если остановленный на ремонт агрегат или аппарат технологически связан с другими установками, то до его установки на ремонт необходимо принять надлежащие меры в отношении взаимосвязанных установок.

1.12.7. При продувке сепараторов и водоотделителей в атмосферу запрещается производить продувку через рабочую задвижку при не полностью открытой контрольной задвижке.

1.12.8. При очистке теплообменников и холодильников должны быть применены химические, гидравлические и другие методы, исключающие необходимость ручной очистки внутренней поверхности оборудования.

1.12.9. Перед началом ремонтных работ трубное и межтрубное пространство теплообменного аппарата должны быть продуты паром или инертным газом.

1.12.10. Перед ремонтом насосов по перекачке метанола, диэтиленгликоля или кислот необходимо их промыть водой и во время ремонта соблюдать меры предосторожности против попадания этих продуктов на тело. Ремонтники должны быть в спецодежде, защитных очках и резиновых перчатках.

1.12.11. Если во время ремонта обнаружено появление газа, работы, связанные с применением открытого огня, должны быть немедленно прекращены, а люди удалены на безопасное расстояние. Ремонт можно возобновить только после проверки отсутствия опасной концентрации газа.

1.12.12. Пуск групповых установок после ремонта должен производиться после проверки исправности всего оборудования, коммуникаций, контрольно-измерительных приборов, арматуры, а также после тщательной очистки, промывки и продувки аппаратуры и трубопроводов и их испытания.



1.13. Организация работы двух и более подразделений на одном объекте

1.13.1. Плановые работы на объекте с привлечением подразделений других цехов и предприятий (подрядчики) проводятся на основании письменных заявок руководителя объекта (заказчик).

1.13.2. До начала работ заказчик проводит обследование готовности объекта к производству работ и приводит его в соответствие с требованиями правил безопасности.

1.13.3. Подрядчик должен направить на объект заказчика обученный персонал и исправную технику и оборудование.

1.13.4. Заказчик должен представить подрядчику необходимую проектно-сметную, технологическую и техническую документацию.

1.13.5. Наиболее сложные производственные операции должны проводиться по планам, разработанным подрядчиком и согласованным с заказчиком.

1.13.6. Общее руководство производством работ должен осуществлять руководитель данного объекта либо другой представитель из технического персонала заказчика, если иной порядок не предусмотрен планом работ.

1.13.7. На объектах должен выполняться следующий порядок работы и меры безопасности:

1.13.7.1. По прибытию на объект для проведения работ старший группы сообщает об этом его руководителю, который инструктирует прибывших об основных мерах безопасности на территории данного объекта и дает разрешение на производство работ.

1.13.7.2. По окончании работ исполнитель сообщает о выполнении работ руководителю объекта.

1.13.7.3. Оценка качества выполнения работ производится подрядчиком в присутствии начальника объекта.

1.13.7.4. Выполнение требований инструкций по безопасности труда на данном объекте является обязательным для всех работников независимо от их ведомственной и цеховой подчиненности.

1.13.8. С момента допуска бригады к работе руководство и надзор за соблюдением требований безопасности труда возлагается на технический персонал подрядчика.

1.13.9. Более детально порядок организации и производства работ может быть определен положением о взаимоотношениях между предприятиями, утверждаемым совместным решением руководителей этих предприятий, а при работе подразделений одного предприятия - положением, утверждаемым руководством предприятия.



1.14. Экологические требования к производственным процессам

1.14.1. Все работы по проектированию, строительству и эксплуатации объектов нефтегазодобычи должны осуществляться в соответствии с нормативными документами, актами, положениями и правилами по охране природы, действующими в Республике Беларусь.

1.14.2. Проектно-сметная документация должна содержать раздел "Охрана окружающей природной среды", состоящий из подразделов: "Охрана атмосферного воздуха от загрязнения", "Охрана поверхностных и подземных вод от загрязнения и истощения", "Восстановление (рекультивация) земельного участка, использование природного слоя почвы, охрана недр и животного мира".

1.14.3. Руководители объектов, деятельность которых связана с выбросами загрязняющих веществ в атмосферу, обязаны:

разработать согласованный с органами экологического и санитарного контроля план организационно-технических или иных мероприятий, направленных на снижение выбросов загрязняющих веществ, обеспечение бесперебойной эффективной работы и поддержание в исправном состоянии сооружений, оборудования и аппаратуры для очистки выбросов и контроля за ним;

осуществлять постоянный учет и контроль количества и состава загрязняющих веществ, выбрасываемых в атмосферу.

1.14.4. Для каждого действующего объекта должны быть установлены предельно допустимые выбросы загрязняющих веществ в атмосферу (ПДВ), которые утверждаются учреждениями санитарно-эпидемиологической службы и другими органами государственного контроля за охраной атмосферного воздуха.

1.14.5. Водопользователи на основе установленных условий сброса нормированных веществ и требований к различным видам хозяйственной деятельности обязаны обеспечить разработку и реализацию водоохранных мероприятий, осуществление ведомственного контроля за использованием и охраной вод, принятие мер по предотвращению и ликвидации загрязнения водных объектов вследствие залпового или аварийного сброса.

1.14.6. Сброс возвратных (сточных) вод в водные объекты осуществляется на основании разрешений, выдаваемых в установленном порядке органами Госкомэкологии по согласованию с органами Госсаннадзора.

1.14.7. На основании расчетов для каждого выпуска возвратных (сточных) вод устанавливаются предельно допустимые сбросы (ПДС) веществ, соблюдение которых должно обеспечить нормативное качество воды в контрольных створах водных объектов.

1.14.8. Земли, загрязненные нефтью и другими продуктами производственной деятельности, должны подвергаться рекультивации в соответствии с действующими инструкциями.

1.14.9. На каждом предприятии должен быть разработан экологический паспорт, который утверждается руководителем предприятия по согласованию с Советом народных депутатов и территориальным органом комитета по охране природы, где он и регистрируется.

1.14.10. Экологический паспорт должен содержать:

общие сведения о предприятии и его реквизиты;

краткую природно-климатическую характеристику района расположения предприятия;

краткое описание технологии производства;

сведения об использовании земельных ресурсов;

характеристику сырья, материалов и энергетических ресурсов; характеристику выбросов в атмосферу;

характеристику водопотребления и водоотведения; характеристику отходов;

сведения о рекультивации земель;

сведения о транспорте предприятия;

сведения об эколого-экономической деятельности предприятия.



1.15. Требования радиационной безопасности

1.15.1. При хранении, транспортировке и использовании естественных и искусственных радиоактивных веществ и других источников ионизирующих излучений следует руководствоваться гигиеническими нормативами ГН 2.6.1.8-127-2000 "Нормы радиационной безопасности (НРБ-2000)", утвержденными постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 25 января 2000 г. N 5 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 35, 8/3037), санитарными правилами и нормами СанПиН 2.6.1.8-8-2002 "Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности (ОСП-2002)", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 22 февраля 2002 г. N 6 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 35, 8/7859) и СанПиН 2.6.1.13-60-2005 "Гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности персонала и населения при транспортировании радиоактивных материалов (веществ)", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 30 декабря 2005 г. N 284.

1.15.2. К работе с радиоактивными веществами допускаются лица не моложе 18 лет.

1.15.3. Хранение и проведение работ с источниками ионизирующих излучений разрешается только после оформления санитарного паспорта установленной формы. Санитарный паспорт на право работы оформляется предприятием в органах Госсаннадзора.



II. СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫЕ И РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ

2.1. Общие требования

2.1.1. Строительно-монтажные работы должны выполняться с соблюдением требований соответствующих нормативных документов - Строительных норм и правил (СНиП), указаний и инструкций, включая вопросы по технике безопасности в строительстве.

2.1.2. Монтаж, демонтаж, ремонт сооружений и оборудования, а также передвижение буровых установок, вышек и блоков бурового оборудования должны производиться под руководством производителя работ.

2.1.3. Ко вновь сооружаемым буровым и другим производственным объектам должны быть предварительно проложены дороги и подъезды в соответствии с проектом, также подготовлены площадки для разгрузки оборудования, инструмента и материалов.

2.1.4. Площадка, предназначенная для монтажа буровой установки и строительства, должна быть освобождена от наземных и подземных трубопроводов, кабельных и воздушных линий электропередач и связи, очищена от леса и кустарников, травы, спланирована. Плодородный слой снят и складирован в соответствии со схемой расположения оборудования.

2.1.5. Запрещаются работы на высоте по монтажу, демонтажу и ремонту вышек и мачт, а также передвижение вышек и оборудования в ночное время, при ветре свыше 8 м/с, во время грозы, ливня и сильного снегопада, при гололедице, тумане с видимостью на расстоянии менее 100 м и при температуре воздуха ниже минимума, установленного техническими условиями на оборудование.

2.1.6. Трубопроводы после монтажа, а также капитального ремонта должны проверяться на прочность и герметичность. До установки арматуры и опрессовки трубопровод должен быть продут или промыт.



2.2. Сварочные работы

2.2.1. Электро- и газосварочные работы должны производиться в соответствии с требованиями Правил технической безопасности в области газоснабжения Республики Беларусь, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 11 февраля 2003 г. N 7 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 47, 8/9386), технических нормативных правовых актов по пожарной безопасности и электробезопасности.

2.2.2. К сварочным работам при монтаже и ремонте резервуаров, нефтегазопроводов и других ответственных сооружений допускаются аттестованные сварщики.

2.2.3. Для электро- и газосварочных работ на территории ремонтных баз устанавливаются специальные площадки с соблюдением установленных разрывов от пожароопасных объектов. Площадка должна иметь указатели "Сварочная площадка"; рабочее место сварщика должно ограждаться щитами.

2.2.4. Электро- и газосварочные посты в зданиях разрешается устраивать только в специально отведенных вентилируемых помещениях.

2.2.5. Электро- и газосварочные работы на территории нефтегазосборных пунктов, нефтенасосных, компрессорных станций, а также на действующих буровых установках, скважинах, нефтепроводах, газопроводах и прочих взрыво- и пожароопасных объектах должны производиться под руководством ответственного работника по отдельному для каждого случая письменному разрешению (наряду) технического руководителя предприятия или цеха и с ведома пожарной охраны в строгом соответствии с Правилами пожарной безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь.

Примечание. Порядок проведения указанных работ на объектах магистральных газопроводов определяется Типовой инструкцией на производство огневых работ на действующих магистральных газопроводах, газосборных сетях газовых промыслов и станций подземного хранения газа, транспортирующих природный и попутный газы.


2.2.6. Запрещаются электро- и газосварочные работы, не связанные с монтажом или ремонтом оборудования и коммуникаций:

на расстоянии менее 20 м от отдельных резервуаров или заправочных пунктов, на территории компрессорных и нефтенасосных станций, парков нефтяных резервуаров;

на расстоянии менее 50 м от сливо-наливных нефтяных эстакад во время слива или налива нефти;

на расстоянии менее 50 м от открытых нефтеловушек;

на расстоянии 20 м от канализационных нефтяных колодцев, стоков и манифольдов;

в складских помещениях, где хранятся легковоспламеняющиеся и горючие материалы.

2.2.7. При сварочных работах на высоте должны приниматься меры, предохраняющие проходящих людей от ожогов падающими искрами и отлетевшими раскаленными кусочками металла.

2.2.8. При работе внутри сосудов, резервуаров и других аппаратов должны быть обеспечены вентиляция и освещение рабочего места сварщика.

Для освещения должны применяться переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В с двухобмоточными трансформаторами для их питания. Электрические светильники должны быть во взрывозащищенном исполнении.

Сварщик должен быть обеспечен необходимыми защитными средствами.

2.2.9. Запрещается сварка сосудов, находящихся под давлением, и сосудов, содержащих взрывоопасные и горючие вещества.

Сварка емкостей из-под горючих, смазочных и других взрывоопасных веществ допускается только после полной зачистки их и анализа воздушной среды.

2.2.10. Запрещается использование в качестве обратного провода сети заземления или зануления, а также металлических строительных конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. Сварка должна производиться с применением двух проводов. Как исключение допускается использование для этой цели при монтажных и ремонтных работах металлических строительных конструкций зданий (в том числе подкрановых путей) при условии, что вся цепь обратного провода находится в пределах видимости и может быть проверена от источника питания до места сварочных работ.

2.2.11. Применять ацетиленовые генераторы можно только заводского изготовления, имеющие паспорт завода-изготовителя.

2.2.12. Запрещается эксплуатация ацетиленового генератора при неисправном или незаполненном водой гидрозатворе и без гидрозатвора.

2.2.13. Расстояние от ацетиленового генератора до любого источника с температурой выше 500 °C, а также от рабочего места сварщика до огнеопасных материалов должно быть не менее 10 м.

Запрещается установка переносных газогенераторов в действующих котельных, кузницах и других помещениях, где имеется открытый огонь.

2.2.14. Расстояние между кислородным баллоном, местом сварочных работ и генератором должно быть не менее 5 м. На месте сварки разрешается иметь не более двух кислородных баллонов (рабочий и запасной).

2.2.15. Запрещается применять груз и закрывать газоотводную трубку с целью увеличения давления в газогенераторе.

2.2.16. При газосварочных работах необходимо принимать меры, исключающие возможность попадания масла, нефти и нефтепродуктов на кислородные баллоны, шланги, горелки, а также в ацетиленовый генератор.

2.2.17. Запрещаются работы с применением открытого огня (сварочные, кузнечные и др.) и хранение горючих и смазочных материалов на расстоянии менее 10 м от складов с кислородными баллонами.

2.2.18. Рабочее место сварщика, сварочные агрегаты, трансформаторы и все приборы к ним, если они не предназначены для наружной установки, должны быть защищены от атмосферных осадков, ветра и солнца (зонты, палатки, навесы и пр.).

2.2.19. Присоединение электросварочных установок к сети и отсоединение их должны производиться электромонтером. Перед ремонтом электросварочные установки должны быть отсоединены от сети.

2.2.20. При газовой резке на жидком горючем перед заправкой бачка следует убедиться в его исправности.

Бачок должен заполняться горючим не более чем на 3/4 емкости. Эта операция должна выполняться на расстоянии не менее 10 м от места нахождения баллонов с кислородом, места газорезки и других источников открытого огня.

Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика.

Запрещается использование этилированного бензина при резке металла.



2.3. Прокладка трубопроводов

2.3.1. Земляные работы

2.3.1.1. Земляные работы в зоне расположения подземных коммуникаций допускаются только по письменному разрешению организации, ответственной за их эксплуатацию. К разрешению должен быть приложен план с указанием трасс и глубин укладки коммуникаций. До начала работ устанавливаются знаки, указывающие расположение коммуникаций.

2.3.1.2. Земляные работы в непосредственной близости от подземных коммуникаций должны вестись вручную под наблюдением производителя работ или мастера и в присутствии представителя организации - владельца действующей коммуникации.

2.3.1.3. Траншеи и котлованы в грунтах естественной влажности и при отсутствии грунтовых вод могут устраиваться вручную с вертикальными стенками без крепи:

а) в насыпных, песчаных и гравилистых грунтах - на глубину до 1 м;

б) в супесчаных и суглинистых грунтах - на глубину до 1,25 м;

в) в особо плотных грунтах, требующих для разработки применения ломов, кирок и клиньев на глубину до 2 м.

Более глубокие траншеи и котлованы должны выполняться с откосами или с применением крепи.

2.3.1.4. При рытье траншей размещение вынутого грунта, строительных материалов, машин и механизмов, а также передвижение последних вдоль бровки в зоне призмы обрушения грунта запрещается.

Расстояние от бровки должно быть в сухих связных грунтах не менее 0,5 м, в песчаных и увлажненных грунтах - не менее 1 м.

В указанной зоне не разрешается также установка опор воздушных линий электропередач, связи и т.п.

2.3.1.5. При появлении во время работы трещин в откосах следует удалить из опасных мест рабочих и принять меры против самопроизвольного обрушения грунта (искусственное обрушение, возведение крепи в траншее и др.).

2.3.1.6. Запрещается при работе одноковшового экскаватора находиться людям в радиусе, превышающем длину стрелы экскаватора менее чем на 5 м, а также между экскаватором и отвалом грунта, под стрелой и ковшом, на дне траншеи.

2.3.1.7. При работе людей в траншее должны быть приняты меры против скатывания или падения в нее труб и тяжелых предметов.



2.3.2. Изоляционные работы

2.3.2.1. Работы, связанные с укладкой труб на лежки, а также с очисткой, покрытием их грунтовкой и наложением битумной мастики, должны вестись под руководством мастера или бригадира.

2.3.2.2. Рабочий участок трассы должен быть в таком состоянии, чтобы очистные и изоляционные машины могли беспрепятственно продвигаться вдоль трубопроводов.

2.3.2.3. При механизированной очистке и изоляции трубопровод следует поддерживать движущимися по трассе кранами - трубоукладчиками на высоте, необходимой для прохода очистных и изоляционных машин, но не превышающей 0,8 м над лежками (считая от низа трубы).

Число и взаимное расположение кранов-трубоукладчиков должны отвечать требованиям технологических правил прокладки трубопроводов.

2.3.2.4. Запрещается находиться людям между траншеей и трубопроводом, против кранов-трубоукладчиков, очистных и изоляционных машин.

2.3.2.5. Во время изоляционных работ над траншеей находиться людям в ней запрещается.

2.3.2.6. При пескоструйных работах обязательно соблюдение следующих условий:

рабочие места должны быть ограждены и отмечены предупредительными знаками;

между рабочим, занятым очисткой, и рабочим, находящимся у пескоструйного аппарата, должна быть установлена сигнализация;

после окончания работ подача воздуха в коллектор должна быть прекращена и давление в нем снижено до атмосферного;

рабочие должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты.

2.3.2.7. Приготовление грунтовки должно производиться на расстоянии не менее 50 м от места разогрева битума. При этом битум должен быть разогрет до температуры не выше 70 °C. Вливать битум следует в бензин, а не наоборот.

Применение этилированного бензина и бензола в качестве растворителя для приготовления грунтовки запрещается.

2.3.2.8. При приготовлении, переноске и нанесении грунтовки (праймера) на трубопровод курить запрещается.

2.3.2.9. В котлованах, траншеях и других подобных местах работу по нанесению грунтовки на трубопровод должны производить не менее чем двое рабочих.

2.3.2.10. Тара, в которой хранятся грунтовка и бензин, а также емкости для приготовления грунтовки (пустые и наполненные), должны быть постоянно закрыты пробками или крышками.

2.3.2.11. Места, где был пролит бензин, грунтовка или горячий битум, должны быть немедленно засыпаны землей.

2.3.2.12. Места варки и разогрева мастик должны быть удалены от газопровода не менее чем на 50 м.

Котел должен быть установлен на ровной площадке и во избежание наклона или опрокидывания закреплен на надежных опорах. Около каждого варочного котла должен находиться комплект противопожарных средств.

Расстояние между котлами должно быть не менее 5 м.

2.3.2.13. Складывать изоляционные материалы разрешается не ближе 25 м от места варки или разогрева битумной мастики. При установке котлов и размещении материалов и топлива должны быть предусмотрены проезды достаточной ширины.

2.3.2.14. При перевозке котла с разогретым битумом сопровождающие должны находиться в кабине автомашины или трактора. Транспортировка горячей битумной мастики в бочках в кузовах не допускается.

2.3.2.15. Запрещается вычерпывать горячий битум из котлов ведрами. Битум из котлов следует сливать через краны или брать черпаками.

2.3.2.16. Котлы надо загружать битумом не более чем на 3/4 емкости. При загрузке нельзя допускать попадания кусков более 200 куб.см и воды (снега) в разогретый битум.

2.3.2.17. При разогреве и варке битумной мастики ее нужно постоянно перемешивать во избежание вспенивания и выброса горячей массы из котла.

Перемешивание должно вестись с площадки, расположенной ниже верхней кромки котла на 1,2 м.

2.3.2.18. Лейки, черпаки, бачки, сетки и другие устройства, предназначенные для работы с горячим битумом, должны быть изготовлены из листовой стали. Соединительные швы их должны быть выполнены в замок.

2.3.2.19. При передвижении изоляционной машины по трубопроводу должны приниматься меры против ее опрокидывания.

2.3.2.20. При наложении изоляции вручную необходимо: бачки, бочки и лейки заполнять горячей мастикой не более чем на 3/4 их объема; к месту работы по нанесению изоляции горячую мастику подносить в металлических бачках с плотно закрывающимися крышками. Запрещается ставить бачки и лейки с горячей мастикой на бровку траншеи.

2.3.2.21. В траншею горячая битумная мастика должна подаваться в бачке на прочной веревке с карабином со специального выносного мостика шириной не менее 1 м с перилами.

При работе в котловане с подноской горячей битумной мастики вручную для схода в котлован должны быть маршевая лестница или пологий трап с перилами и поперечными рейками.

2.3.2.22. Передача бачков, леек, черпаков с горячим битумом из рук в руки запрещается.

2.3.2.23. Нанесение на трубопровод битумных изоляционных покрытий, армированных стекловолокнистым рулонным холстом, допускается только с помощью изоляционных машин.

2.3.2.24. При восстановлении поврежденной изоляции под лежками трубопровод должен поддерживаться кранами-трубоукладчиками.

2.3.2.25. Перед проверкой качества изоляции дефектоскоп должен быть заземлен, а ручки его изолированы.

2.3.2.26. При пользовании дефектоскопом запрещается:

обслуживающему персоналу работать без диэлектрических перчаток и резиновых сапог (галош); проверять влажную изоляцию; прикасаться к щупу, не отключив его от источника тока; подключать аккумуляторные батареи при включенном тумблере; оставлять дефектоскоп, не отключив его от источника тока.


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |



Archiv Dokumente
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList