Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Договор о дружественных отношениях и сотрудничестве между Республикой Беларусь и Республикой Молдова"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 12 декабря 2001 г. N 3/268



--------------------------------

<*> Вступил в силу 10 августа 1994 года.


Республика Беларусь и Республика Молдова, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

основываясь на положениях Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Парижской Хартии для новой Европы и других документов Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,

осознавая свою ответственность за укрепление мира и безопасности и развитие сотрудничества в Европе на основании общечеловеческих ценностей свободы, демократии, уважения к правам человека,

принимая во внимание значение двусторонних отношений для укрепления доверия и сотрудничества в регионе и на континенте вообще,

проявляя решимость внести свой вклад в развитие процесса Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, в создание единого европейского экономического, политического, гуманитарного, экологического и правового пространства,

стремясь к укреплению и расширению дружественных отношений и сотрудничества между Республикой Беларусь и Республикой Молдова, а также к развитию взаимопонимания между их народами,

договорились о следующем:



Статья 1

Договаривающиеся Стороны строят свои отношения как дружественные государства на основании принципов равноправия, уважения к суверенитету и территориальной целостности государств, невмешательства во внутренние дела, права народов на самоопределение, взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества, а также добросовестного исполнения обязательств по международному праву.



Статья 2

Договаривающиеся Стороны будут прилагать усилия для повышения роли Организации Объединенных Наций в мировых делах.



Статья 3

Договаривающиеся Стороны обязуются укреплять европейские механизмы обеспечения безопасности, стабильности и сотрудничества на основании Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Парижской Хартии для новой Европы, других документов Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также Договора об обычных вооруженных силах в Европе.



Статья 4

Договаривающиеся Стороны будут содействовать продолжению процесса разоружения в области ядерных, химических и других видов оружия массового уничтожения и обычных вооружений. Они будут содействовать дальнейшему ограничению вооруженных сил и вооружений в Европе и осуществлять меры по укреплению доверия и безопасности в военной области.



Статья 5

Договаривающиеся Стороны подтверждают недопустимость использования силы или угрозы силой в международных отношениях и отклоняют любые действия, направленные против территориальной целостности и политической независимости любого государства, против осуществления права народов распоряжаться своей судьбой, а также каким-либо иным образом несовместимые с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе.



Статья 6

Договаривающиеся Стороны признают необходимость мирного урегулирования споров в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и будут активно поддерживать соответствующие механизмы Организации Объединенных Наций и Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе.



Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут развивать регулярные контакты на всех уровнях между органами государственной власти и управления. Они придают особое значение взаимным межпарламентским связям.

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать на международном уровне и консультироваться по международным вопросам, представляющим интерес для обоих государств, и, в частности, по вопросам безопасности и сотрудничества в Европе.



Статья 8

Договаривающиеся Стороны будут поощрять развитие и диверсификацию двусторонних экономических отношений, основанных на принципах равенства, партнерства и взаимной выгоды.

Они будут, в частности, создавать благоприятные условия для развития современных форм торгового обмена, промышленного и научно-технического сотрудничества, а также для осуществления непосредственных связей между предприятиями и другими экономическими субъектами.

Договаривающиеся Стороны будут развивать и совершенствовать правовую основу двустороннего торгово-экономического и научно-технического сотрудничества.



Статья 9

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области управления системами энергетики, транспорта, связи и информатики, включая спутниковую связь и телекоммуникации.

Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать транзитные операции через транспортные сети, пролегающие по их территориям.

Договаривающиеся Стороны будут содействовать принятию мер для упрощения таможенного контроля, а также оформления пассажирских перевозок.



Статья 10

Договаривающиеся Стороны считают, что правовой режим государственного имущества одной из Договаривающихся Сторон, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, регулируется законодательством Стороны местонахождения имущества и нормами международного права. По этому вопросу будет заключено соответствующее двустороннее соглашение.



Статья 11

Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать между собой в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов, а также активно участвовать в решении глобальных и особенно европейских экологических проблем.

Осознавая масштабы катастрофы на Чернобыльской АЭС, Договаривающиеся Стороны считают, что для минимизации ее последствий необходимы усилия всего международного сообщества, в том числе соответствующие меры со стороны Организации Объединенных Наций.



Статья 12

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в сфере культуры, науки, образования и информации, а также обмены в этих областях. С этой целью они будут поощрять расширение непосредственных связей между государственными органами, культурными и научными учреждениями, общественными организациями, творческими и профессиональными союзами.

Они будут сотрудничать в решении гуманитарных проблем и содействовать взаимным контактам между их гражданами, а также развивать молодежные обмены.



Статья 13

Договаривающиеся Стороны будут расширять и углублять связи между их народами в области культуры и искусства, а также поощрять совместные инициативы в этой сфере.

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области аудиовизуальных средств, кинематографии, книгоиздательства, театра, музыки, изобразительного искусства.



Статья 14

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области здравоохранения, социального обеспечения, туризма, спорта, а также занятости населения и будут создавать для этого все необходимые условия.



Статья 15

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество и осуществлять обмен опытом и информацией в деле борьбы с правонарушениями, в том числе с организованной преступностью, терроризмом, незаконной торговлей наркотиками, оружием и культурными ценностями, экономическими преступлениями, незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации и морского судоходства, и контрабандой.

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области взаимной правовой помощи по гражданским, уголовным и семейным делам, а также в области консульских отношений, заключив по этим вопросам отдельные соглашения.



Статья 16

Договаривающиеся Стороны заключат между собой другие договоры и соглашения, необходимые для реализации положений настоящего Договора.



Статья 17

Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат разрешению путем переговоров.



Статья 18

Настоящий Договор не направлен против какого-либо иного государства и не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.



Статья 19

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами, который состоится в ____________



Статья 20

Настоящий Договор заключается сроком на десять лет.

Действие Договора будет автоматически продлено на следующий пятилетний период, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем желании денонсировать его не позже чем за один год до истечения срока действия настоящего Договора.



Статья 21

Настоящий Договор подлежит регистрации в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.


Оформлено в г.Кишиневе 21 декабря 1992 года в двух экземплярах, каждый на белорусском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.



За Республику Беларусь С.ШУШКЕВИЧ

За Республику Молдова М.СНЕГУР






Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList