Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Соглашение Правительства Республики Беларусь от 21 января 1995 г. "Пагадненне памiж Урадам Рэспублiкi Беларусь i Урадам Рэспублiкi Польшча аб ахове месцаў памяцi i захаванняў ахвяр войн i рэпрэсiй"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Правовая библиотека
(архив)

 

ПАГАДНЕННЕ
ПАМIЖ УРАДАМ РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ I УРАДАМ РЭСПУБЛIКI ПОЛЬШЧА
АБ АХОВЕ МЕСЦАў ПАМЯЦI I ЗАХАВАННЯў АХВЯР ВОЙН I РЭПРЭСIЙ*

_____________________________
     *Уступiла ў сiлу 8 сакавiка 1996 г.

     Урад Рэспублiкi Беларусь i  Урад Рэспублiкi Польшча, якiя далей
называюцца "Бакi",

     -  дзейнiчаючы ў  iнтарэсах абодвух народаў дзеля дасягнення iх
поўнага ўзаемаразумення;

     -   iмкнучыся  ўвекавечыць   належным  чынам   месцы  памяцi  i
захаванняў пахаваных  на тэрыторыi Беларусi  i Польшчы вайскоўцаў  i
грамадзянскiх  асоб,  памёршых,  загiнуўшых  i  закатаваных у вынiку
барацьбы за незалежнасць, войнаў i рэпрэсiй;

     -  прымаючы  пад  увагу  палажэннi  артыкула  25 Дагавора памiж
Рэспублiкай  Беларусь  i  Рэспублiкай  Польшча  аб  добрасуседстве i
дружалюбным супрацоўнiцтве ад 23 чэрвеня 1992 года;

     -  кiруючыся  адпаведнымi  палажэннямi  Жэнеўскiх  Канвенцый аб
ахове  ахвяр вайны  ад 12   жнiўня 1949  года, а  таксама Дадатковых
Пратаколаў да iх;

     ДАМОВIЛIСЯ АБ НАСТУПНЫМ:

                             АРТЫКУЛ 1

     Для мэтаў гэтага Пагаднення:
     "месца  памяцi  i  захаванняў"  азначае  месца,  што  звязана з
барацьбой за незалежносць, войнамi i рэпрэсiямi;
     "уладкаванне  месц памяцi  i захаванняў"  азначае вызначэнне iх
межаў,   устаноўка   надмагiльных   помнiкаў,   помнiкаў,   памятных
збудаванняў i дошак;
     "утрыманне  месцаў  памяцi  i  захаванняў"  азначае  захоўванне
магiл, надмагiльных помнiкаў, памятных збудаванняў i дошак.

                             АРТЫКУЛ 2

     1.  Гэта Пагадненне  рэгулюе супрацоўнiцтва  Бакоў у  вырашэннi
пытанняў,  звязаных  з  устанаўленнем,  рэгiстрацыяй, уладкаваннем i
належным  утрыманнем  месцаў  памяцi  i  захаванняў  -  беларускiх ў
Рэспублiцы Польшча  i польскiх у Рэспублiцы  Беларусь - вайскоўцаў i
грамадзянскiх  асоб,  памёршых,  загiнуўшых  i  закатаваных у вынiку
барацьбы за незалежнасць, войн або рэпрэсiй.
     Палажэннi   гэтага  Пагаднення   распаўсюджваюцца  таксама   на
пытаннi,  звязаныя  з  эксгумацыяй   астанкаў  i  вартым  iх  памяцi
перазахаваннем.

     2.  Бакi   абменьваюцца  iснуючай  iнфармацыяй,   што  датычыць
распалажэння месцаў  памяцi i захаванняў, iх  колькасцi i памераў, а
таксама персанальных дадзеных на памёршых, загiнуўшых i закатаваных,
а таксама любой iншай iнфармацыяй, што мае дачыненне да такiх асоб i
звязанай з рэалiзацыяй гэтага Пагаднення.
     Кожны  з  Бакоў  складзе  i  перадасць  другому Боку спiсы ўсiх
месцаў памяцi i захаванняў.

     3. У выпадку выяўлення новых месцаў памяцi i захаванняў Бок, на
тэрыторыi дзяржавы  якой яны знаходзяцца, неадкладна  прымае меры да
iх  захоўвання. Такiя  месцы па  ўзаемнай згодзе  Бакоў уключаюцца ў
спiсы, памянёныя ў п.2 гэтага Артыкула.

                             АРТЫКУЛ 3

     1.  Кожны  з  Бакоў  забяспечвае  ўтрыманне  на тэрыторыi сваёй
дзяржавы месцаў  памяцi i захаванняў  асоб, памянёных у  п.1 арт.2 у
адпаведнасцi  з палажэннямi  Жэнеўскiх Канвенцый  ад 12  жнiўня 1949
года аб ахове ахвяр вайны i Дадатковых Пратаколаў да iх.

     2.  Кожны  з  Бакоў  неадкладна  iнфармуе  адзiн аднаго аб усiх
выпадках  апаганення, разбурэння  або пашкоджвання  месцаў памяцi  i
захаванняў  i  прымае  неадкладныя  меры  з  мэтай  прывядзення iх у
належны  парадак,   пакарання  вiнаватых  i   недапушчэння  падобных
дзеянняў у будучым.

     3. Бакi будуць iмкнуцца  вызвалiць тэрыторыю, што акружае месцы
памяцi  i  захаванняў  ад  усiх  пабудоў,  несумяшчальных  з  вартым
выглядам гэтых месцаў.

     4. Са згоды Бакоў парадак уладкавання i ўтрымання месцаў памяцi
i захаванняў   можа  ўдакладняцца.   Дадаткова  да  iснуючых  могуць
прымяняцца  iншыя формы  ўвекавечвання памяцi  памёршых, згiнуўшых i
закатаваных.

     5. Пры  рэалiзацыi мерапрыемстваў, памянёных  у гэтым артыкуле,
Бакi улiчваюць нацыянальныя i рэлiгiйныя традыцыi.

                             АРТЫКУЛ 4

    1. У мэтах перадачы  зацiкаўленаму Боку астанкаў асоб, памянёных
у п.1 арт.2  гэтага  Пагаднення, iх  эксгумацыя праводзiцца выключна
па просьбе гэтага  Боку i са згоды Боку,  на тэрыторыi дзяржавы якой
яны пахаваны.

     2.  Пасля атрымання  згоды  на  эксгумацыю i  перадачу астанкаў
абодва  Бакi  праз  упаўнаважных  прадстаўнiкоў узгадняюць працэдуру
правядзення  эксгумацыi  i  перадачы   астанкаў,  знойдзеных  з  iмi
асабiстых рэчаў, дакументаў, узнагарод i знакаў узнагарод.

                             АРТЫКУЛ 5

     1.  Перапахаванне астанкаў  у  дзяржаве,  у якой  яны пахаваны,
ажыццяўляецца  толькi   ў  выключных  выпадках   згодна  з  рашэннем
адпаведных улад  таго Боку, на  тэрыторыi дзяржавы якой  знаходзяцца
захаваннi.   Аб   плануемым   захаваннi   неадкладна   паведамляецца
адпаведным ўладам другога Боку.
     Памянёныя  перапахаваннi праводзяцца  пераважна шляхам пераноса
астанкаў у месцы iснуючых захаванняў.

     2.   Эксгумацыя   ажыццяўляецца    пад   непасрэдным   наглядам
упаўнаважаных  прадстаўнiкоў Бакоў  у адпаведнасцi  з заканадаўствам
дзяржавы Бока, у якой яна праводзiцца.

                             АРТЫКУЛ 6

     1.  Кожны  з  Бакоў  па  ўзгадненню  з  другiм  Бокам прымае на
тэрыторыi  сваёй дзяржавы  спецыялiстаў, прызначаных  упаўнаважанымi
органамi другога Боку для рэалiзацыi палажэнняў гэтага Пагаднення.

     2.  Кожны   з  Бакоў  забяспечвае   спецыялiстам  другога  Боку
неабходныя ўмовы для iх дзейнасцi, уключаючы прадстаўленне працоўных
i жылых  памяшканняў,   свабоду  перамяшчэння  па   тэрыторыi  сваёй
дзяржавы i доступ да ўсiх  крынiц iнфармацыi, што маюць дачыненне да
месцаў  памяцi  i  захаванняў,  а  таксама  аказвае  iм  усемагчымую
дапамогу i падтрымку.

     3.  Умовы  дзейнасцi,  тэрмiны  знаходжання  i  колькасць  груп
спецыялiстаў узгадняюцца ўпаўнаважанымi органамi Бакоў.

     4.  Прадстаўнiкi ўпаўнаважаных  органаў Бакоў  маюць права  без
папярэдняга  паведамлення азнаёмiцца  з дзейнасцю  спецыялiстаў, што
знаходзяцца на тэрыторыi iх дзяржаў.

                             АРТЫКУЛ 7

     Мытныя  органы  Бакоў  не  пазней,  чым  праз  тры месяцы пасля
ўступлення ў сiлу гэтага  Пагаднення ўзгадняюць парадак перамяшчэння
праз  гранiцу  абсталявання,   транспартных  сродкаў  i  матэрыялаў,
прызначаных для ўладкавання месцаў памяцi i захаванняў.

                             АРТЫКУЛ 8

     1.  Кожны  з  Бакоў  фiнансуе  ўсе  мерапрыемствы,  звязаныя  з
утрыманнем месцаў  памяцi i захаванняў  асоб, памянёных у  п.1 арт.2
гэтага Пагаднення, на тэрыторыi сваёй дзяржавы.

     2. Фiнансавыя затраты на мерапрыемствы, памянёныя ў п.4 арт.3 i
арт.4 гэтага  Пагаднення, ажыццяўляе зацiкаўлены  Бок. Па ўзгадненню
Бакоў гэтыя  затраты могуць быть часткова,  або цалкам кампенсаваны,
або размеркаваны ў адпаведнасцi  з прынцыпам эквiвалентнасцi затрат,
з улiкам выдаткаў, што зроблены на гэтыя мэты ў мiнулым.

     3. Мерапрыемствы, памянёныя ў арт.5 гэтага Пагаднення, фiнансуе
той Бок, на тэрыторыi дзяржавы якой яны ажыццяўляюцца.

     4.  Кожны  з  Бакоў  нясе  выдаткi,  звязаныя са знаходжаннем i
дзейнасцю  ўпаўнаважаных   груп  сваiх  спецыялiстаў   на  тэрыторыi
дзяржавы другога Боку.

                             АРТЫКУЛ 9

     1. Грамадзянам дзяржавы аднаго Боку гарантуецца свабодны доступ
да месцаў памяцi i захаванняў, што знаходзяцца на тэрыторыi дзяржавы
другога Боку.

     2. Кожны з Бакоў  садзейнiчае наведванню гэтых месцаў, асаблiва
пад  час  знамянальных  гадавiн  i  святаў,  асобамi,  якiя  жадаюць
ушанаваць памяць памёршых, загiнуўшых i закатаваных.

                            АРТЫКУЛ 10

     Кожны  з Бакоў  не пазней  даты ўступлення  гэтага Пагаднення ў
сiлу вызначыць упаўнаважаны орган, адказны за яго выкананне.

                            АРТЫКУЛ 11

     1.   Гэта  Пагадненне   падлягае  прыняццю   ў  адпаведнасцi  з
унутрыдзяржаўнымi  працэдурамi  кожнага  з  Бакоў, што пацвярджаецца
шляхам абмену паведамленнямi i ўступае  ў сiлу па сканчэннi трыццацi
дзён з даты атрымання апошняга паведамлення.

     2. Гэта Пагадненне заключаецца на нявызначаны тэрмiн.
     Яго дзеянне можа быць спынена кожным з Бакоў шляхам накiравання
пiсьмовага  паведамлення  другому  Боку.  У  тым  выпадку Пагадненне
страчвае  сiлу   па  сканчэннi  шасцi   месяцаў  з  даты   атрымання
паведамлення.

     Аформлена ў  Брэсце 21 студзеня  1995 года ў  двух экзэмплярах,
кожны  на беларускай  i польскай  мовах, прычым  абодва тэксты маюць
аднолькавую сiлу.



 За Ўрад Рэспублiкi Беларусь                 ______________ подпiс
 За Ўрад Рэспублiкi Польшча                  ______________ подпiс



Предыдущий | Следующий

< Содержание

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations