|
ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА И КОММУНИКАЦИЙ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВА ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ
ЗАЩИТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
25 июля 2002 г. № 5-д/106
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ,
РЕКОНСТРУКЦИИ, РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
В соответствии с постановлением Совета Министров Республики
Беларусь от 11 января 2001 г. № 28 "О Концепции государственного
управления охраной труда в Республике Беларусь" (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., № 7, 5/5001) и в целях
обеспечения охраны труда при строительстве, реконструкции, ремонте и
содержании автомобильных дорог Министерство транспорта и
коммуникаций Республики Беларусь и Министерство труда и социальной
защиты Республики Беларусь постановляют:
1. Утвердить прилагаемые Правила по охране труда при
строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных
дорог.
2. Установить, что Правила по охране труда при строительстве,
реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог обязательны
для исполнения всеми юридическими лицами и индивидуальными
предпринимателями, осуществляющими строительство, реконструкцию,
ремонт и содержание автомобильных дорог.
3. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2003 г.
Министр транспорта и Министр труда и
коммуникаций социальной защиты
Республики Беларусь Республики Беларусь
М.И.БОРОВОЙ А.П.МОРОВА
УТВЕРЖДЕНО
Постановление Министерства
транспорта и коммуникаций
Республики Беларусь
и Министерства труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
25.07.2002 № 5-д/106
ПРАВИЛА
по охране труда при строительстве, реконструкции,
ремонте и содержании автомобильных дорог
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 1
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Действие настоящих Правил по охране труда при строительстве,
реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог (далее -
Правила) распространяется на все находящиеся на территории
Республики Беларусь субъекты хозяйствования независимо от форм
собственности и организационно-правовых форм, занимающиеся
строительством, реконструкцией, ремонтом и эксплуатацией
автомобильных дорог (далее - организации).
2. Требования настоящих Правил, изложенные в главе 2 и главах
73, 74 (по организации работы по охране труда, обязанностям, правам
и ответственности руководителей и специалистов), являются
обязательными для организаций департамента "Белавтодор" Министерства
транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и рекомендуемыми для
других организаций.
3. Правила устанавливают требования по охране труда,
обязательные для исполнения при проектировании, строительстве,
реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог.
4. В организациях при выполнении работ, не отраженных в
настоящих Правилах, должны выполняться требования других нормативных
правовых актов по охране труда.
5. При изменении технологических процессов, применении новых
материалов, видов машин, приспособлений и оборудования, по которым
требования безопасного производства работ не предусмотрены
настоящими Правилами, наниматель разрабатывает мероприятия по
обеспечению безопасных условий труда и осуществляет контроль за их
исполнением.
6. Наниматель обязан обеспечить работников специальной одеждой,
специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в
соответствии с Правилами обеспечения работников средствами
индивидуальной защиты, утвержденными постановлением Министерства
труда Республики Беларусь от 28 мая 1999 г. № 67 "Об утверждении
Правил обеспечения работников средствами индивидуальной защиты"
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., №
54, 8/527), смывающими и обезвреживающими средствами в соответствии
с Правилами обеспечения работников смывающими и обезвреживающими
средствами, утвержденными постановлением Министерства труда
Республики Беларусь от 27 апреля 2000 г. № 70 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 51, 8/3484).
7. На основании настоящих Правил, стандартов безопасности
труда, правил и норм безопасности и гигиены труда, типовых
инструкций, требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и
ремонтной документации заводов-изготовителей оборудования,
используемого в организации, и с учетом конкретных условий
производства разрабатываются инструкции по охране труда для
профессий и видов работ.
8. Инструкции разрабатываются в соответствии с Порядком
разработки, согласования и утверждения инструкций по охране труда,
утвержденным постановлением Государственного комитета Республики
Беларусь по труду и социальной защите населения от 14 июля 1994 г. №
82 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1994 г., № 10).
9. Руководителям подразделений недопустимо давать указания о
проведении работ, противоречащих требованиям действующих правил и
нормам охраны труда.
10. Каждый работник, обнаруживший нарушения правил охраны
труда, обязан немедленно сообщить об этом своему непосредственному
руководителю, а в случае его отсутствия - вышестоящему
руководителю.
11. Должностные лица, виновные в нарушении настоящих Правил и
других действующих документов по охране труда, несут ответственность
в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
12. Рабочие несут ответственность за нарушение инструкций по
охране труда, технологических инструкций и регламентов в
соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и
действующим законодательством Республики Беларусь.
Глава 2
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
13. В соответствии со статьей 226 Трудового кодекса Республики
Беларусь обеспечение охраны труда работников в организации
возлагается на нанимателя.
Наниматель обязан обеспечить охрану труда работников, в том
числе: безопасность при эксплуатации зданий, сооружений,
оборудования, технологических процессов и применяемых в производстве
сырья и материалов; эффективную эксплуатацию средств защиты;
соответствующие требованиям охраны труда условия труда на каждом
рабочем месте; обучение безопасным методам и приемам выполнения
работ и другие меры по охране труда, предусмотренные
законодательством.
14. В соответствии со статьей 227 Трудового кодекса Республики
Беларусь для организации работы и осуществления контроля по охране
труда наниматели вводят должность специалиста по охране труда или
создают соответствующую службу из числа лиц, имеющих необходимую
подготовку.
Должности специалистов по охране труда в производственной сфере
вводятся нанимателями при численности работающих свыше 100 человек,
а в других отраслях - свыше 200 человек. Решение о необходимости
создания службы охраны труда или назначения специалиста по охране
труда с меньшей численностью работников принимает наниматель. В
случае невозможности выполнения указанных обязанностей работниками
наниматель привлекает для консультаций и дачи рекомендаций по
безопасной организации труда соответствующих специалистов. При
отсутствии службы, специалиста по охране труда их обязанности
выполняются лицами, имеющими соответствующую подготовку (прошедшими
обучение), либо одним из руководителей.
15. Государственный надзор и контроль за соблюдением требований
законодательства о труде и охране труда осуществляют специально
уполномоченные государственные органы в соответствии с
законодательством.
16. Общественный контроль за соблюдением законодательства о
труде осуществляют профсоюзы в порядке, установленном Правительством
Республики Беларусь.
17. Рабочие, руководители и специалисты, занятые на работах с
вредными и опасными условиями труда, должны проходить медицинский
осмотр в порядке и в сроки, установленные Министерством
здравоохранения Республики Беларусь.
18. Рабочие, руководители и специалисты, участвующие в
производственном процессе, должны быть обеспечены санитарно-бытовыми
помещениями (гардеробными, душевыми, умывальными, помещениями для
приема пищи, отдыха и обогрева, туалетами и другими) в соответствии
с требованиями СНиП 2.09.04-87 "Строительные нормы и правила.
Административные и бытовые здания", утвержденных постановлением
Государственного строительного комитета СССР от 30 декабря 1987 г. №
313.
19. В организации должны быть разработаны и утверждены перечни
работ с повышенной опасностью и работ, на выполнение которых
необходимо выдавать наряд-допуск.
20. Допуск посторонних лиц, а также работников в состоянии
алкогольного, наркотического опьянения и токсического отравления на
рабочие места, строительные объекты, в производственные и
санитарно-бытовые помещения организаций и объектов дорожного
хозяйства не разрешается.
21. Перед допуском к работе вновь принятых работников
руководитель обязан обеспечить их обучение и проведение инструктажа
по безопасности труда в соответствии с Типовым положением об
обучении, инструктаже и проверке знаний работников по вопросам
охраны труда, утвержденным постановлением Министерства труда
Республики Беларусь от 29 августа 1996 г. № 62, а также обеспечить
работников инструкциями по охране труда, технологическими
инструкциями и другой необходимой документацией.
22. Вновь принятые рабочие, ранее не обученные безопасным
приемам и методам производства работ по профессиям, указанным при
поступлении на работу, в течение месяца должны быть обучены
безопасным приемам и методам производства работ по 10-часовой
программе. Рабочие, допускаемые к выполнению работ, к которым
предъявляются дополнительные требования по безопасности труда,
должны быть обучены до начала работ по 20-часовой программе.
Программы обучения должны быть утверждены руководителем
организации.
До прохождения обучения рабочие к самостоятельному выполнению
работ (без стажировки под руководством опытных рабочих, назначенных
нанимателем) не допускаются.
23. После окончания обучения, а в дальнейшем ежегодно или при
переходе из одной организации в другую следует проводить проверку
знаний рабочими безопасных методов труда.
24. Персонал (лица), проводящий обслуживание машин,
оборудования, установок и работы, подконтрольный органам
государственного специализированного надзора и контроля, допускается
к работе в соответствии с требованиями этих органов.
25. Вновь поступающий на работу руководитель или специалист
кроме вводного инструктажа должен быть ознакомлен вышестоящим
руководителем с должностными обязанностями и организацией работы по
охране труда.
26. Не позднее одного месяца со дня вступления в должность и
периодически не реже одного раза в три года руководители и
специалисты должны проходить проверку знаний по вопросам охраны
труда.
27. Линейные руководители (мастер, производитель работ, старший
производитель работ, линейный механик участка и другие), связанные с
организацией и проведением работы непосредственно на
производственных участках, по списку должностей, утвержденному
руководителем организации, обязаны периодически не реже одного раза
в год проходить проверку знаний по охране труда с учетом характера
выполняемых работ.
28. Руководители и специалисты, занятые эксплуатацией объектов,
подконтрольных органам государственного специализированного надзора,
проходят проверку знаний в соответствии с требованиями этих
органов.
При установлении неудовлетворительных знаний по вопросам охраны
труда указанные работники к выполнению работ не допускаются.
29. Наниматели обязаны соблюдать ограничения в применении труда
женщин, установленные законодательством и действующими нормами.
В случае привлечения женщин для выполнения работ, связанных с
подъемом и перемещением грузов вручную, следует руководствоваться
Предельными нормами подъема и перемещения тяжестей женщинами
вручную, утвержденными постановлением Министерства труда Республики
Беларусь от 8 декабря 1997 г. № 111 (Бюллетень нормативно-правовой
информации, 1998 г., № 2).
30. Наниматель расследует и ведет учет несчастных случаев в
соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев
на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденным
постановлением Министерства труда Республики Беларусь и
Министерством здравоохранения Республики Беларусь от 17 мая 1999 г.
№ 60/170 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,
1999 г., № 50, 8/430).
31. Мероприятия по охране труда разрабатываются согласно
Положению о планировании и разработке мероприятий по охране труда,
утвержденному постановлением Министерства труда Республики Беларусь
от 23 октября 2000 г. № 136 (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2000 г., № 113, 8/4357).
РАЗДЕЛ II
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К СТРОИТЕЛЬНЫМ ПЛОЩАДКАМ
Глава 3
ОРГАНИЗАЦИЯ УЧАСТКОВ И РАБОЧИХ МЕСТ
32. Организация строительной площадки, участков работ и рабочих
мест должна обеспечивать безопасность труда работающих на всех
этапах выполнения работ.
33. При организации строительных площадок, размещении участков
работ, рабочих мест, проездов для транспортных средств, проходов для
людей следует определять опасные для людей зоны, в пределах которых
постоянно действуют или потенциально могут действовать вредные и
(или) опасные производственные факторы.
Опасные зоны должны быть обозначены знаками безопасности и
надписями установленной формы в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76
"ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности", утвержденным
постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров
СССР от 24 мая 1976 г. № 1267 (далее - ГОСТ 12.4.026-76).
34. К зонам постоянно действующих вредных и (или) опасных
производственных факторов следует относить:
зоны вблизи от неизолированных токоведущих частей
электроустановок;
зоны вблизи от неогражденных перепадов по высоте на 1,3 м и
более;
места, где содержатся вредные вещества в концентрациях выше
предельно допустимых норм или воздействует шум или вибрация
интенсивностью выше предельно допустимой нормы.
35. К зонам потенциально действующих опасных производственных
факторов следует относить:
участки территории вблизи строящегося здания (сооружения);
этажи (ярусы) зданий и сооружений в одном захвате, над которыми
происходит монтаж (демонтаж) конструкций или оборудования;
зоны перемещения машин, оборудования или их рабочих частей;
места, над которыми происходит перемещение грузов
грузоподъемными машинами или механизмами.
36. На границах зон постоянно действующих опасных
производственных факторов должны быть установлены предохранительные
защитные ограждения, а зон потенциально действующих опасных
производственных факторов - сигнальные ограждения или знаки
безопасности.
При производстве работ в указанных зонах следует осуществлять
организационно-технические мероприятия, обеспечивающие безопасность
работников.
37. При строительстве или реконструкции объектов с применением
грузоподъемных кранов в случаях, когда в опасные зоны, определяемые
согласно пункту 38, попадают соседние здания и сооружения, в которых
находятся люди, транспортные или пешеходные дороги (тротуары), в
проекте организации строительства должны быть предусмотрены решения
по обеспечению безопасности людей, в том числе:
перенесение транспортных и пешеходных дорог, а также входов и
выходов в эксплуатируемое здание за пределы опасных зон;
защита оконных, дверных проемов, попадающих в опасную зону,
специально предназначенными для этого предохранительными
ограждениями;
выселение (удаление) людей из зданий и сооружений, конструкции
которых не обеспечивают безопасность людей при случайном падении на
эти конструкции перемещаемых грузов, или выполнение мероприятий,
предусматривающих отсутствие людей в определяемых проектом
организации строительства опасных зонах указанных зданий и
сооружений во время производства строительно-монтажных работ.
38. Границы опасных зон в местах, над которыми происходит
перемещение грузов грузоподъемным краном, а также вблизи строящегося
здания определяются горизонтальной проекцией на землю траектории
наибольшего наружного габарита перемещаемого (падающего) груза
(предмета), увеличенной на расчетное расстояние отлета груза
(предмета). Минимальное расстояние отлета груза (предмета)
определяется по таблице 1 согласно приложению.
39. Границы опасных зон, в пределах которых существует
опасность поражения электрическим током, устанавливаются по таблице
2 согласно приложению.
40. При выполнении дорожных, ремонтно-строительных работ
организация, производящая работы, должна составлять схемы ограждения
мест работ и расстановки дорожных знаков, привязанные к местности, с
указанием вида работ и сроков их выполнения. Схемы должны
составляться в соответствии с РД 218 БССР 29-88 "Руководство по
ограждению мест работ и расстановке дорожных знаков при
строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог",
утвержденным приказом Министерства строительства и эксплуатации
автомобильных дорог БССР от 19 февраля 1988 г. № 18, и
согласовываться с Государственной автомобильной инспекцией
Министерства внутренних дел Республики Беларусь (далее - ГАИ).
41. Согласованные с органами ГАИ и утвержденные руководителем
дорожной организации схемы служат разрешением на проведение
намеченных работ.
42. Схемы составляют при выполнении дорожных работ:
42.1. на одной половине ширины проезжей части с организацией
движения по второй половине строящейся, реконструируемой или
ремонтируемой дороги;
42.2. по всей ширине проезжей части с организацией
транспортного движения в объезд по существующей или вновь
построенной объездной дороге;
42.3. в условиях застройки и в населенных пунктах при наличии
инженерных коммуникаций (газ, водопровод, канализация, кабели и тому
подобное).
В случае, определяемом подпунктом 42.3 пункта 42, схемы
ограждений и расстановки дорожных знаков необходимо согласовать не
только с ГАИ, но и со всеми заинтересованными организациями.
43. Неотложные (аварийные) работы по устранению отдельных
повреждений дороги и дорожных сооружений, нарушающие безопасность
движения, можно выполнять без согласования и утверждения схем, но с
условием обязательного извещения органов ГАИ о месте и времени
проведения таких работ и установки необходимых дорожных знаков.
44. Всякое отклонение от утвержденных схем, ухудшающее
организацию движения, а также применение неисправных технических
средств недопустимо.
45. Перед началом работ рабочие, водители автомобилей и
машинисты дорожных машин должны быть проинструктированы об условной
сигнализации, о порядке движения, маневрирования дорожных машин и
транспортных средств, местах разворота, въездах, местах
складирования материалов и хранения инвентаря.
46. Используемые при проведении дорожных работ временные
дорожные знаки, ограждения и другие технические средства
устанавливают и содержат организации, выполняющие дорожные работы.
47. Особо опасные места (траншеи, котлованы, шурфы, ямы) на
участках работы должны быть ограждены щитами (заборами). В темное
время суток ограждения должны быть обозначены электрическими
сигнальными лампами, подключенными к сети напряжением не выше 42 В.
48. Границы опасных зон вблизи движущихся частей и рабочих
органов машин определяются расстоянием в пределах 5 м, если другие
повышенные требования отсутствуют в паспорте или эксплуатационной
документации.
49. Строительная площадка в населенных пунктах или на
территории действующих предприятий во избежание доступа посторонних
лиц должна быть ограждена согласно ГОСТ 23407-78 "Ограждения
инвентарные строительных площадок и участков производства
строительно-монтажных работ. Технические условия", утвержденному
постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства
от 13 декабря 1978 г. № 232 (далее - ГОСТ 23407-78). Ограждения,
примыкающие к местам массового прохода людей, необходимо оборудовать
сплошным защитным козырьком.
50. При размещении временных сооружений, складов и лесов
следует учитывать требования по габаритам приближения строений к
движущимся вблизи средствам транспорта.
51. Пожарную безопасность на строительной площадке, участках
работ и на рабочих местах следует обеспечивать в соответствии с
требованиями Правил пожарной безопасности при производстве
строительно-монтажных работ, утвержденных Главным управлением
пожарной охраны Министерства внутренних дел СССР 26 февраля 1986 г.
по согласованию с Госстроем СССР 27 февраля 1986 г. № ДП-1042-1
(далее - Правила пожарной безопасности при производстве
строительно-монтажных работ).
52. Строительная площадка, участки работ, рабочие места,
проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены в
соответствии с ГОСТ 12.1.046-85 "ССБТ. Строительство. Нормы
освещения строительных площадок", утвержденным постановлением
Государственного комитета СССР по делам строительства от 25 апреля
1985 г. № 58 (далее - ГОСТ 12.1.046-85).
53. Складирование материалов, прокладка рельсовых путей,
установка опор для воздушных линий электропередачи и связи должны
производиться, как правило, за пределами призмы обрушения грунта
выемки (котлована, траншеи), стенки которой не закреплены, а их
размещение в пределах призмы обрушения грунта у выемок с креплениями
допускается при условии предварительной проверки расчетом прочности
крепления с учетом коэффициента динамичности нагрузки.
54. У въезда на строительную площадку должны быть установлены:
схема движения транспортных средств, а на обочинах дорог и проездов
- хорошо видимые дорожные знаки, регламентирующие порядок движения
транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения,
утвержденными постановлением Кабинета Министров Республики Беларусь
от 21 марта 1996 г. № 203 (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 1999 г., № 40, 5/815) (далее - Правила
дорожного движения).
55. В местах пересечения автомобильных дорог с рельсовыми
путями на строительной площадке должны быть устроены сплошные
настилы для переезда транспортных средств.
Движение транспортных средств через железнодорожные пути в
других местах не допускается.
56. Проезды, проходы и рабочие места необходимо регулярно
очищать, не загромождать, а в зимнее время посыпать песком и
шлаком.
Проходы с уклоном более 20° должны быть оборудованы трапами или
лестницами с ограждением.
57. Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более и на
расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте должны быть
оборудованы ограждениями.
При невозможности устройства этих ограждений работы на высоте
следует выполнять с использованием предохранительных поясов и
страховочных канатов.
58. Проемы в стенах при одностороннем примыкании к ним настила
(перекрытия) должны ограждаться, если расстояние от уровня настила
до низа проема меньше 0,7 м.
59. Подавать материалы, строительные конструкции и узлы
оборудования на рабочие места следует в технологической
последовательности, обеспечивающей безопасность работ. Складировать
материалы и оборудование на рабочих местах следует так, чтобы они не
создавали опасность при выполнении работ и не стесняли проходы.
60. Бункеры и другие емкости глубиной более 2 м для хранения
сыпучих и пылевидных материалов должны иметь устройства для
предотвращения образования сводов и зависаний материалов или для
принудительного обрушения их.
61. Работы в колодцах, шурфах или закрытых емкостях следует
выполнять после предварительного вентилирования, применяя шланговые
противогазы; при этом двое рабочих, находясь вне колодца, шурфа или
емкости, должны страховать непосредственных исполнителей работ с
помощью канатов, прикрепленных к их предохранительным поясам.
62. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные
рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными
устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на
расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего
места.
Одновременное выполнение гидроизоляционных или антикоррозионных
работ с применением битумных мастик, а также сварки полимерных
материалов с другими работами в одном помещении (емкости)
допускается только на одном уровне.
63. Все работающие на строительной площадке должны быть
обеспечены питьевой водой.
Питьевые установки должны находиться не далее 75 м от рабочих
мест.
64. Строительные площадки должны быть обеспечены аптечками с
медикаментами и средствами для оказания доврачебной медицинской
помощи пострадавшим.
Глава 4
ОБЩАЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ И ОСВЕЩЕНИЕ
65. При выполнении работ по устройству, эксплуатации и ремонту
постоянных и временных электроустановок дорожных организаций, кроме
настоящих Правил, необходимо обязательно соблюдать требования,
изложенные в Правилах устройства электроустановок, утвержденных
Главным техническим управлением по эксплуатации энергосистем
Министерства энергетики и электрификации СССР 5 октября 1979 г.
(далее - Правила устройства электроустановок), Правилах технической
эксплуатации электроустановок потребителей и Правилах техники
безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей,
утвержденных начальником Управления по технике безопасности и
промышленной санитарии Министерства энергетики и электрификации СССР
10 сентября 1985 г. (далее - ПТЭ и ПТБ электроустановок
потребителей), ГОСТ 12.1.013-78 "ССБТ. Строительство.
Электробезопасность. Общие требования", утвержденном постановлением
Государственного комитета СССР по делам строительства от 18 сентября
1978 г. № 180 (далее - ГОСТ 12.1.013-78).
66. Наниматель обязан организовать изучение указанных выше
правил всеми руководителями и специалистами, обслуживающими
электротехнические установки, применительно к выполняемой работе и
занимаемой должности. После проверки знаний правил указанному
персоналу присваивается квалификационная группа по
электробезопасности и выдается соответствующее удостоверение.
67. Квалификационная группа дежурного электротехнического
персонала, обслуживающего электроустановки на строительных площадках
с напряжением до 1000 В, должна быть не ниже III.
68. Рабочие и специалисты, занятые на работах по устройству,
эксплуатации и ремонту электрических установок и электроинструмента,
должны быть обучены практическим приемам освобождения от тока
пострадавших лиц и оказания им первой медицинской помощи.
69. Все пусковые устройства должны исключать возможность пуска
машин и механизмов и включения энергетических сетей посторонними
лицами.
70. Ограждения (крышки, кожухи, дверцы) токоведущих частей в
электроустановках должны быть закрыты на замки со специальными
ключами.
71. Не допускается оставлять неизолированными концы проводов
или кабелей после демонтажа осветительной арматуры,
электродвигателей и других токоприемников.
72. Металлические части машин с электроприводом, корпуса
электродвигателей, понижающих трансформаторов, пусковых аппаратов,
кожухов рубильников и других устройств должны быть заземлены.
73. Величина сопротивления заземления должна периодически
замеряться. Неисправности, обнаруженные в заземляющем устройстве,
необходимо устранять.
74. Схема электрических соединений на площадках дорожных работ
должна допускать возможность отключения всех находящихся под
напряжением проводов и токоприемников в пределах отдельных объектов
и их участков.
75. У всех рубильников и предохранителей осветительных и
силовых сетей должны быть четкие надписи с указанием назначения
линии или группы и номинальной величины тока плавкой вставки.
76. Все монтажные, ремонтные и аварийные работы на
электрических сетях и устройствах (или вблизи них), а также работы
по присоединению и отсоединению проводов в действующих
электроустановках и сетях с напряжением выше 42 В должны
производиться при снятом напряжении. В этих случаях на всех пусковых
устройствах, с помощью которых может быть подано напряжение к месту
работы, персоналом, производящим отключение, должны быть вывешены
предупредительные надписи: "Не включать - работают люди". Эти
надписи необходимо снимать по окончании вышеуказанных работ.
77. Номинальный ток плавких вставок предохранителей и автоматов
должен соответствовать нагрузке и сечению защищаемых проводов.
Не допускается установка некалиброванных предохранителей и
открытых проволочных перемычек.
78. Замена перегоревших предохранителей должна производиться
при снятом напряжении. Если напряжение снять нельзя, то допускается
замена трубчатых и пробочных предохранителей под напряжением, но при
обязательном снятии нагрузки. При этом работа должна выполняться в
защитных очках и диэлектрических перчатках изолированным
инструментом, стоя на изолирующем основании (или в диэлектрических
галошах).
При замене предохранителей на высоте с приставных лестниц без
снятия напряжения работа должна выполняться двумя работниками
дежурного электротехнического персонала.
79. Включать в электрическую цепь электродвигатели,
электроинструмент, приборы электрического освещения и прочие
токоприемники следует только при помощи предназначенных для этой
цели аппаратов и приборов. Запрещается подключать токоприемники к
электросети путем скручивания проводов, соединения и разъединения их
концов.
80. Временную наружную открытую проводку на производственных
площадках следует выполнять изолированным проводом на надежных
опорах так, чтобы нижняя точка провода находилась на высоте (с
учетом провисания проводов) не менее 2,5 м над рабочим местом, 3,5 м
- над проходами и 6 м - над проездами. На высоте менее 2,5 м от
земли, пола или настила электрические провода должны быть заключены
в трубы или короба.
81. Электролампы общего освещения, светильники с
люминесцентными лампами напряжением 127-220 В необходимо
устанавливать на высоте не менее 2,5 м от земли или пола.
В случае необходимости подвешивания светильников на высоте
менее 2,5 м над полом (землей) следует применять напряжение 42 В.
82. Лампы накаливания и люминесцентные лампы местного и общего
освещения должны иметь абажуры-отражатели, защищающие глаза
работников от ослепления.
83. Конструкция светильников местного освещения должна
предусматривать возможность изменения направления потока света.
84. Для питания светильников местного стационарного освещения с
лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без
повышенной опасности - не выше 220 В, а в помещениях с повышенной
опасностью и особо опасных - не выше 42 В.
85. Штепсельные розетки 12-42 В должны отличаться от розеток
127-220 В, вилки 12-42 В не должны подходить к розеткам 127-220 В.
86. Для питания переносных светильников в помещениях с
повышенной опасностью и особо опасных необходимо применять
напряжение не выше 42 В.
87. При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность
поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным
положением работающего, соприкосновением с заземленными
поверхностями (работа в котлах, емкостях и тому подобном), для
питания переносных светильников применяют напряжение не выше 12 В.
88. Во взрывоопасных помещениях должны применяться светильники
во взрывозащищенном исполнении, включатели размещают снаружи
помещения, а в пожароопасных - светильники во влагонепроницаемом и
пыленепроницаемом закрытом исполнении.
89. Освещение осмотровой канавы люминесцентными или общими
обычными светильниками, питаемыми напряжением 127-220 В, допускается
при соблюдении следующих условий:
вся проводка должна быть закрытой, имеющей надежную электро- и
гидроизоляцию;
светильники должны быть закрыты стеклом или ограждены защитной
решеткой;
металлический корпус светильника должен быть заземлен.
90. Не допускается навешивать на электропровода и выключатели
какие-либо предметы, обертывать электролампы бумагой или тканью.
91. Персонал, обслуживающий электроустановки, должен быть
обеспечен слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками,
диэлектрическими перчатками и ковриками, диэлектрическими галошами
или ботами и другими электрозащитными средствами.
92. Все электрозащитные средства должны иметь клеймо с
указанием даты последнего лабораторного испытания и напряжения, при
котором разрешается использовать защитное средство.
93. Резиновые электрозащитные средства должны храниться в
закрытых шкафах или ящиках отдельно от инструмента. Резиновые
электрозащитные средства следует предохранять от воздействия масел,
бензина и других веществ, разрушающих резину.
94. Перед использованием резиновые электрозащитные средства
должны быть осмотрены и очищены от грязи, а в случае увлажнения -
тщательно вытерты и просушены. Не разрешается применять защитные
средства, имеющие трещины и проколы.
РАЗДЕЛ III
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ДОРОЖНО-СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИНАХ
Глава 5
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
95. Дорожно-строительные машины, а также оборудование,
используемое при строительстве автомобильных дорог, должны иметь
паспорт, комплект эксплуатационной документации и соответствовать
требованиям, изложенным в действующих нормативных правовых актах.
96. Машины, поступающие с заводов-изготовителей или ремонтных
предприятий с обнаруженными отклонениями от технической
документации, не обеспечивающие безопасные условия труда, к
эксплуатации не допускаются.
97. При эксплуатации машин, оборудования, инструмента
необходимо выполнять требования, изложенные в паспорте,
эксплуатационных документах.
98. Машинистами дорожно-строительных машин могут быть лица не
моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными по
состоянию здоровья для управления дорожными машинами и имеющие
удостоверение на право управления ими.
99. К управлению специальными дорожными машинами на
автомобильном шасси допускаются лица, имеющие кроме удостоверения
машиниста удостоверение водителя, выданное ГАИ.
100. К управлению машинами с электроприводами допускаются лица,
имеющие кроме удостоверения на право управления ими соответствующую
квалификационную группу по электробезопасности согласно ПТЭ ПТБ
электроустановок потребителей.
101. К управлению машинами и оборудованием, подконтрольными
департаменту по надзору за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор), допускаются
лица, имеющие кроме удостоверения на право управления ими также
удостоверения о прохождении специального обучения правилам и
инструкциям Проматомнадзора.
102. Закрепление машины за машинистом оформляется приказом
руководителя.
103. Машинисты дорожных машин должны работать в специальной
одежде, специальной обуви и применять средства индивидуальной защиты
в соответствии с характером выполняемой работы согласно отраслевым
нормам.
104. На машинах не должно находиться посторонних предметов, а в
опасной зоне работы машин - посторонних лиц.
105. В кабинах машин не допускается хранить топливо и другие
легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.
В доступном месте должен находиться огнетушитель. Рабочее место
машиниста должно содержаться в чистоте.
106. Работа дорожно-строительных машин, оборудования
допускается на расстоянии не ближе 20 м от открытых источников огня
и складов горюче-смазочных материалов.
107. Работать на машинах и механизмах с неисправными и снятыми
ограждениями движущихся частей не допускается.
108. Монтаж, эксплуатацию и содержание паросилового хозяйства,
паро- и газопроводов, арматуры и топочных устройств, а также
ацетиленовых генераторов, компрессоров и другого оборудования,
находящегося под давлением, следует производить согласно Правилам
устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов,
утвержденным совместным приказом-постановлением Министерства по
чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства труда
Республики Беларусь от 20 января 1997 г. № 2/6 (далее - Правила
устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов),
Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих
под давлением, утвержденным совместным приказом-постановлением
Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и
Министерства труда Республики Беларусь от 30 апреля 1998 г. № 33/45
(далее - Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов,
работающих под давлением).
109. Зона работы машин и оборудования должна быть освещена в
соответствии с СНБ 2.04.05-98 "Строительные нормы Республики
Беларусь. Естественное и искусственное освещение", утвержденными
приказом Министерства архитектуры и строительства Республики
Беларусь от 7 апреля 1998 г. № 142 (далее - СНБ 2.04.05-98), и ГОСТ
12.1.046-85.
110. Сигнальная окраска машин, оборудования, трубопроводов, а
также знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ
12.4.026-76.
111. По окончании работы дорожно-строительную машину необходимо
отвести на специальное место (чтобы не создавать препятствий
движению транспортных средств), заглушить двигатель, включить
стояночный тормоз, опустить рабочий орган на землю или специальные
подкладки.
112. Работу дорожно-строительных машин в охранной зоне
действующей воздушной линии электропередачи следует производить под
непосредственным руководством специалиста, ответственного за
безопасное производство работ, при наличии письменного разрешения
организации - владельца линии и наряда-допуска, определяющего
безопасные условия работ.
113. Перед началом работы дорожно-строительных машин в охранной
зоне воздушной линии электропередачи должны обеспечиваться снятие
напряжения с этой воздушной линии в соответствии с требованиями
пункта 2.25 или вестись работы в соответствии с пунктом 2.24 и
подпунктами 2.25.1-2.25.4 ГОСТ 12.1.013-78.
114. При проезде под линиями электропередачи рабочие органы
машины необходимо установить в транспортное положение. Передвижение
следует осуществлять в местах наименьшего провисания проводов (ближе
к опоре).
115. Работа стреловых кранов под неотключенными контактными
проводами городского транспорта может производиться только под
руководством специалистов; кран должен быть заземлен, а расстояние
между стрелой крана и контактными проводами соблюдается не менее 1
м.
Перегон дорожно-строительных машин собственным ходом
допускается только после тщательного осмотра, чтобы убедиться в их
полной исправности.
116. При транспортировании дорожно-строительных машин на
трейлерах под их гусеницы или колеса необходимо подложить тормозные
башмаки, рабочий орган опустить, а машину прикрепить к платформе с
помощью растяжек.
117. Перед началом движения по мосту необходимо предварительно
проверить его грузоподъемность и техническое состояние.
118. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо
проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного
типа машин.
119. При переезде дорожно-строительных машин через реки и ручьи
вброд следует убедиться, что их глубина не превышает высоты гусеницы
или расстояния до осей колесных машин.
Выбранное место переезда должно иметь твердое основание.
120. При движении дорожных машин по дорогам общего пользования
необходимо соблюдать действующие Правила дорожного движения.
Глава 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДОРОЖНЫХ МАШИН
121. При выборе дорожных машин для проведения земляных работ
необходимо учитывать несущую способность грунта.
122. При эксплуатации дорожных машин всех типов кроме
выполнения требований безопасности при эксплуатации тракторов
необходимо соблюдать следующие требования:
перед началом работы проверить техническое состояние машины;
при перемещении грунта бульдозером уклон участков не должен
превышать указанного в паспорте машин (не более 30°);
не допускается выполнять разворот бульдозера с загруженным или
заглубленным отвалом;
при сбросе грунта под откос отвалом бульдозер не должен
выдвигаться за бровку откоса насыпи;
при сдвигании грунта бульдозером на подъеме необходимо следить
за тем, чтобы отвал не врезался в грунт;
не допускается работать с глинистыми грунтами в дождливую
погоду при уклонах, не обеспечивающих устойчивое положение машин.
123. Скорость движения бульдозера по пересеченной местности или
плохой дороге должна быть не выше второй передачи.
124. Передвижение бульдозера своим ходом на другое место работы
должно производиться с поднятым в транспортное положение отвалом.
125. Участки для работы дорожно-строительных машин должны быть
предварительно подготовлены с соблюдением требований охраны труда
для данного вида работ.
126. Перед началом движения следует убедиться в отсутствии
людей в радиусе действия машины, а также на пути следования дорожной
техники.
127. Монтаж навесного оборудования бульдозера на трактор и его
демонтаж разрешается производить только под руководством механика
или мастера, ответственного за выполнение этих работ.
128. Не разрешается находиться между трактором и отвалом или
под трактором при работающем двигателе.
129. При остановке бульдозера отвал должен быть опущен на
землю.
130. Резание и набор грунта скреперами разрешается производить
только на прямолинейном участке. Повороты скрепера при наполнении
ковша не допускаются. При всех способах резания набирать грунт
скрепером следует на первой передаче тягача.
131. Не разрешается разработка грунта скреперами при движении
на подъем или под уклон с углом наклона более указанного в паспорте
машины.
132. Перемещение тягачом груженого скрепера на въездах
сооружаемых насыпей должно осуществляться на первой или второй
передаче.
133. Очищать ковш скрепера от налипшего на него грунта
разрешается только после полной остановки тягача, применяя для этого
лопату или скребок.
134. Не разрешается разгружать скрепер при движении назад под
откос.
135. Сцепление тягача со скрепером следует производить только с
помощью специальной серьги. Не допускается применять для этой цели
канаты или другие приспособления.
136. Буксировку самоходного скрепера необходимо осуществлять
только жестким буксиром, закрепленным за оба передних буксирных
крюка.
137. При сцепке тягача и агрегата с гидравлическим приводом
между агрегатом и тягачом должен быть предохранительный канат, длина
которого меньше, чем длина гибких шлангов гидросистемы.
138. Подготовку к сцепке тягача с прицепным механизмом следует
производить на самых малых оборотах двигателя и самой низшей
передаче.
139. Машинист обязан внимательно следить за сигналами рабочих,
выполняющих сцепку, не допуская резких рывков тягача.
140. Перед началом движения машинист тягача обязан подать
предупредительный сигнал и, получив ответ от машиниста прицепного
механизма, плавным включением муфты сцепления начать движение.
Предупредительный звуковой сигнал необходимо подавать также при
торможении, изменении скорости, поворотах и остановках машины.
141. Машинисты тягача и прицепного механизма должны знать и
выполнять систему взаимной сигнализации.
142. При сооружении насыпей скреперами должны устраиваться
въезды с уклоном не более 7° для проезда груженого скрепера и 27-30°
- порожнего.
143. В процессе работы не допускается посторонним лицам
находиться на скрепере, между скрепером и трактором, а также в зоне
действия машины.
144. Во время остановки самоходный скрепер следует затормозить,
отключить колодки, опустить ковш и выключить двигатель. Оставлять
скрепер на спуске или подъеме не разрешается. Эти же меры следует
применять и при вынужденной остановке.
145. При возведении насыпи из связных грунтов расстояние от ее
бровки до гусеницы (колеса) бульдозера, автогрейдера, скрепера,
автомобиля-самосвала и экскаватора должно быть не менее 1 м. При
работе с несвязными грунтами опасная зона для перечисленных типов
машин должна быть увеличена в 1,5 раза.
146. При разработке, транспортировке, разгрузке, планировке и
уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными машинами
(скреперы, грейдеры, катки, бульдозеры и другие), идущими друг за
другом, необходимо соблюдать расстояние между ними не менее 5 м.
147. При развороте землеройных машин (прицепного автогрейдера и
автогрейдера) в конце профилируемого участка, а также на крутых
поворотах движение их должно осуществляться на минимальной скорости.
Радиус поворота автогрейдера должен быть не менее расстояния,
указанного в инструкции по эксплуатации.
148. Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпях высотой
более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдением
ответственного лица. Расстояние между бровкой земляного полотна и
внешними (по ходу) колесами автогрейдера или гусеницей трактора
должно быть не менее 1 м.
149. Установка откосника и удлинителя, вынос ножа в сторону для
срезки откосов, а также перестановка ножа должны производиться
согласно инструкции по эксплуатации.
150. Прицепной грейдер на жестком колесном ходу разрешается
транспортировать в сцепке с трактором со скоростью не выше 7-8 км/ч,
на пневматических шинах - в сцепке с автомобилем со скоростью до 20
км/ч в зависимости от типа покрытия. Транспортирование грейдера на
буксире должно производиться в присутствии машиниста.
151. Площадка, на которой работает экскаватор, должна быть
спланирована и иметь уклон не более 5°; при больших уклонах во
избежание самопроизвольного перемещения он закрепляется специальными
инвентарными упорами.
152. Во время работы экскаватора не допускается:
менять вылет стрелы при заполненном ковше;
подтягивать груз с помощью стрелы и регулировать тормоза при
поднятом ковше;
производить ремонтные работы и регулировку узлов;
использовать канаты с износом более допустимого;
находиться под ковшом или стрелой;
производить работы со стороны забоя;
перемещать ковш над кабиной автомобиля;
находиться в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.
153. Расстояние между забоем и экскаватором (за исключением
рабочего органа в любом его положении) должно составлять не менее 1
м.
154. Одновременная работа двух экскаваторов на уступах,
расположенных один над другим, допускается только в том случае, если
интервал между экскаваторами по фронту работ будет не менее 10 м
плюс радиус действия рабочего оборудования двух экскаваторов.
155. В случае обнаружения в грунте кабеля, труб или других
подземных коммуникаций и неизвестных предметов необходимо немедленно
прекратить работу и сообщить руководителю.
При обнаружении в разрабатываемом грунте крупных камней и
других предметов, мешающих движению или работе землеройной машины,
необходимо ее остановить и удалить препятствие. Если крупные камни
находятся на откосах выемок и забоев, то землеройную машину следует
отвести на безопасное расстояние, а затем уже убрать их.
156. Разработка грунта в выемках, карьерах и сооружение насыпей
производятся механизированными комплексами в строгом соответствии с
проектом производства работ.
157. При погрузке грунта экскаватором необходимо:
размещать ожидающие погрузки транспортные средства за пределами
радиуса стрелы экскаватора плюс 5 м;
осуществлять подъезд транспортных средств под погрузку только
после сигнала машиниста экскаватора;
загружать транспортные средства только со стороны их заднего
или бокового борта;
отводить груженые транспортные средства только после сигнала
машиниста экскаватора.
158. При работе драглайна следует:
не допускать значительных отклонений ковша от направления
проекции оси стрелы, что возможно при забрасывании ковша на
повороте;
обходить встречающиеся на пути ковша при его заполнении
препятствия или принимать меры к их устранению; не допускается
преодолевать препятствия резким рывком ковша.
159. Кабина автомобиля-самосвала должна иметь защитный козырек.
При его отсутствии водитель транспортного средства во время погрузки
грунта обязан покинуть кабину.
160. Односторонняя загрузка, а также загрузка объема грунта,
превышающая установленную грузоподъемность автомобиля-самосвала, не
допускается.
161. Путь, по которому продвигается экскаватор в пределах
объекта производства работ, должен быть заранее выровнен и
спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами и настилом.
Во время движения одноковшового экскаватора его стрелу
необходимо устанавливать по направлению хода, а ковш приподнимать
над землей на 0,5-0,7 м. Не допускается передвижение экскаватора с
груженым ковшом.
162. Во время перерывов в работе (независимо от
продолжительности), а также при очистке ковша стрелу экскаватора
следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.
В случае временного прекращения работ или при ремонте
экскаватора последний должен быть перемещен от края открытой выемки
или траншеи на расстояние не менее 2 м. С обеих сторон гусениц или
колес следует подложить специальные подкладки.
163. Трапы и лестницы, предназначенные для обслуживания
экскаватора, должны быть в исправном состоянии.
Глава 7
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
И РЕМОНТЕ ДОРОЖНЫХ МАШИН
164. Техническое обслуживание и ремонт дорожных машин,
автомобилей и оборудования могут производиться в полевых условиях
передвижными мастерскими, ремонтно-механическими мастерскими,
диагностическими средствами или в стационарных условиях в мастерских
и гаражах ремонтных баз. При этом необходимо руководствоваться
действующими правилами по охране труда на автомобильном транспорте,
Правилами безопасности при работе с механизмами, инструментом и
приспособлениями, утвержденными первым заместителем Министра топлива
и энергетики Республики Беларусь 12 февраля 1996 г., и другими
нормативными документами.
165. Территория, производственные, вспомогательные помещения и
площадки для хранения и ремонта дорожно-строительных машин должны
соответствовать действующим нормативным правовым актам.
166. Ввод в действие вновь построенных и реконструированных
предприятий и отдельных производственных помещений, цехов, участков
разрешается только после их приемки в соответствии с СНБ
1.03.04-2000 "Строительные нормы Республики Беларусь. Приемка
законченных строительством объектов. Основные положения",
утвержденными приказом Министерства архитектуры и строительства
Республики Беларусь от 26 декабря 2000 г. № 596.
167. Места, отведенные для ремонта машин, должны обеспечивать
безопасное выполнение технологических процессов и санитарные условия
труда.
168. Чистка, смазка и ремонт машин производятся только после их
полной остановки и снятия давления в гидравлических и пневматических
системах.
При работающих двигателях не разрешается выполнять какие-либо
ремонтные работы, кроме регулировки двигателей и опробования
тормозов.
Все работы по техническому обслуживанию машин и оборудования
должны выполняться в строгом соответствии с мерами безопасности,
предусмотренными утвержденными технологиями, инструкциями по охране
труда, и постоянно контролироваться руководителем работ.
169. Слесари по ремонту и техническому обслуживанию
дорожно-строительных машин допускаются к работе при наличии
соответствующей квалификации по вопросам охраны труда после
прохождения обучения и инструктажа по безопасным методам труда.
Участие водителей и машинистов дорожно-строительных машин в
техническом обслуживании и ремонте подвижного состава допускается
при соответствии их квалификации квалификационным характеристикам
выполняемых работ.
170. При выполнении технического обслуживания и ремонта
дорожно-строительных машин необходимо применять меры против
самопроизвольного их перемещения:
отцепить прицепную машину, уложив под гусеницы или колеса
машины подкладки (башмаки);
опустить в крайнее нижнее положение навесные рабочие органы,
установив их на подкладки или подпорки;
во время поднятия машин домкратами и снятия колес использовать
металлические "козелки";
отключить подачу напряжения на машины с электроприводом,
вывесив на пусковые устройства таблички: "Не включать! Работают
люди!". Одновременно из цепи электродвигателей следует удалить
плавкие вставки предохранителей.
171. Перед пуском двигателя дорожно-строительной машины нужно
убедиться в том, что муфта сцепления выключена, рычаг коробки
передач находится в нейтральном положении, машина заторможена, а у
гидравлических машин рычаги управления находятся в нейтральном
положении.
172. При проворачивании коленчатого вала двигателя все пальцы
руки должны находиться с одной стороны заводной рукоятки.
173. Дорожно-строительные машины должны иметь блокировочное
устройство, которое предотвращает пуск двигателя при включенной
передаче.
174. При пуске двигателя со специальным пусковым шкивом
(маховиком), на который наматывается шнур, следует пользоваться
деревянной рукояткой, имеющейся на шнуре. Наматывать шнур на руку, а
также на маховик, вращая его, не допускается.
175. При заводке пускового двигателя, находясь на гусенице
дорожно-строительной машины, для снижения скольжения обуви под ноги
необходимо подложить ветошь.
176. Повторная заводка перегретого двигателя разрешается только
после его остывания.
177. При техническом обслуживании и ремонте машин с двигателем
внутреннего сгорания на пультах управления должна быть повешена
табличка с надписью "Двигатель не запускать! Работают люди!".
На автомобилях, машинах, имеющих дублирующее устройство для
пуска двигателя, аналогичная табличка должна вывешиваться у этого
устройства.
178. При обслуживании автомобиля на подъемнике (гидравлическом,
электромеханическом) на пульте управления подъемником должна быть
вывешена табличка с надписью "Не трогать - под автомобилем работают
люди!".
179. Не разрешается курить и пользоваться открытым огнем при
заправке машин топливом и проверке его уровня в баках.
180. При заправке машин маслом необходимо принять меры против
его пролива на пол (землю). Если это произошло, то загрязненный
участок посыпают песком (опилками), который затем собирают и
выжигают на расстоянии не менее 100 м от места сбора. В конце смены
сжигается и обтирочный материал.
Глава 8
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ
ДОРОЖНО-СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН В СТАЦИОНАРНЫХ УСЛОВИЯХ
181. Дорожно-строительные машины ремонтируют в стационарных
условиях (мастерских), отапливаемых в зимнее время, оснащенных
стационарными механизмами и оборудованием.
182. Мастерская должна быть оборудована приточно-вытяжной
вентиляцией для удаления паров и газов и обеспечения притока свежего
воздуха. Это особенно касается отделений ремонтно-стендового
испытания двигателей внутреннего сгорания, ремонта и зарядки
аккумуляторов, окраски машин.
183. Помещения для технического обслуживания и ремонта машин и
агрегатов должны обеспечивать безопасное и рациональное выполнение
всех технологических операций при полном соблюдении
санитарно-гигиенических условий труда и должны быть оборудованы
первичными средствами пожаротушения (огнетушители, песок, ведра и
тому подобное) и другими средствами пожаротушения в соответствии с
требованиями действующих нормативных правовых актов.
184. Запыленность, загазованность, шум и вибрация на рабочих
местах не должны превышать норм, установленных нормативными
правовыми актами.
Контроль указанных параметров должен проводиться не реже одного
раза в год с занесением полученных данных в паспорт
санитарно-технического состояния условий и охраны труда
предприятия.
185. Полы должны быть ровными и прочными, иметь покрытия с
нескользящей поверхностью, удобной для очистки.
186. Размеры ворот мастерской должны обеспечивать свободный
въезд машин на посты ремонта или технического обслуживания.
Габаритные размеры должны быть указаны перед воротами. Ворота должны
плотно закрываться, а в холодное время года они должны быть
утеплены.
При механизированной мойке рабочее место мойщика располагают в
водонепроницаемой кабине.
187. Мастерские и рабочие места должны иметь достаточное
освещение. Расположение и подвеска светильников должны обеспечивать
равномерное освещение рабочих мест. В необходимых случаях для
освещения необходимо использовать переносные электрические лампы (с
защитной сеткой и исправным шнуром в резиновом шланге) напряжением
не более 42 В, а в местах повышенной опасности - не более 12 В.
188. Во избежание отравлений людей продуктами горения запуск и
работа двигателей машин производятся в проветриваемых помещениях.
Для отвода выхлопных газов предусматривается трубопровод,
соединенный с выхлопной трубой машины и с выводом ее за пределы
здания.
189. Осмотровые канавы, траншеи и тоннели должны содержаться в
чистоте, не загромождаться деталями и различными предметами. На полу
канавы должны устанавливаться прочные деревянные решетки, не
препятствующие использованию технологического оборудования. При
наличии одного выхода канаву оборудуют скобами, закрепленными в ее
стенах для запасного выхода.
190. В местах перехода осмотровые канавы и траншеи должны иметь
съемные переходные мостики шириной не менее 0,8 м.
Неэксплуатируемые осмотровые канавы или их части должны
закрываться переходными мостиками, прочными щитами.
191. Помещения для технического обслуживания и ремонта машин и
автомобилей должны оснащаться упорами (башмаками), устанавливаемыми
под колеса, и "козелками" в соответствии с технологической
потребностью.
192. Инструмент должен быть исправным. Рукоятки ручного
инструмента должны быть удобны для работы, надежно крепиться к
инструменту, а их поверхность не иметь трещин, заусениц.
193. Конструкция съемника должна обеспечивать его соосность со
снимаемой деталью. Захваты на съемниках должны плотно и надежно
соединяться с деталью и исключать их проскальзывание или
проскакивание.
194. Мыть автомобили, дорожно-строительные машины, агрегаты и
детали необходимо в специально отведенных местах, оборудованных
очистными сооружениями.
Мойщики должны обеспечиваться соответствующей специальной
одеждой согласно типовым нормам.
195. При выполнении аккумуляторных, вулканизационных,
шиномонтажных, окрасочных и других работ следует выполнять
требования, изложенные в правилах охраны труда на автомобильном
транспорте.
Глава 9
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ
ДОРОЖНЫХ МАШИН В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ
196. При развертывании и свертывании ремонтной мастерской, а
также во время работы необходимо соблюдать меры безопасности и
требования, изложенные в инструкции по эксплуатации передвижной
мастерской.
197. Во время работы передвижной мастерской, оборудованной
электроустановками, необходимо соблюдать требования ПТЭ и ПТБ
электроустановок потребителей.
198. Перед подключением потребителей к источнику напряжения
необходимо проверить исправность работы защитно-отключающего
устройства.
199. Генератор, установленный в кузове передвижной мастерской,
включен по схеме с изолированной нейтралью, и контроль изоляции
цепей мастерской производится прибором постоянного контроля
изоляции.
200. Необходимо постоянно следить за исправностью соединений
корпуса электроаппарата с корпусом мастерской и периодически
мегомметром проверять состояние изоляции между корпусом вводной
вилки и ее штырями, а также корпусом розетки и вводного кабеля.
201. Все корпуса электропотребителей должны иметь надежные
соединения с корпусом защитно-отключающего устройства.
202. К эксплуатации допускаются только исправные
токоприемники.
203. Открытые неизолированные электропровода должны быть
ограждены.
204. При обнаружении неисправности электропроводки в мастерской
необходимо немедленно выключить переключатель "сеть-генератор" и
автомат защитно-отключающего устройства, а также отсоединить кабель
ввода от штепсельной вилки.
Если питание мастерской производится от собственного
генератора, то его следует отключить. Только после устранения всех
обнаруженных неисправностей разрешается подключить мастерскую к
источнику питания.
205. Подключать электрооборудование к источнику питания следует
согласно требованиям инструкции по эксплуатации передвижной
мастерской.
206. Штепсельные соединения, разъемы разрешается соединять и
разъединять только в обесточенном состоянии.
207. Эксплуатируемое электрооборудование следует предохранять
от механических повреждений, загрязнения и попадания жидкостей.
208. Во всех защитных устройствах должны быть установлены
только комбинированные предохранители; применять самодельные вставки
- "жучки" не допускается. Замену сгоревших или неисправных плавких
вставок можно осуществлять только при снятом напряжении.
209. При обслуживании смазочно-заправочных установок необходимо
соблюдать следующие меры безопасности:
к обслуживанию данной установки допускаются лица, ознакомленные
с руководством по эксплуатации передвижных мастерских и прошедшие
инструктаж по безопасности труда;
давление в рукавах и трубопроводах не должно превышать
указанное в инструкции по эксплуатации машины;
подтяжку соединений рукавов, а также их соединение следует
производить только при отсутствии давления в системе;
по окончании работы не разрешается оставлять магистрали и
насосы под давлением.
210. Не допускается эксплуатация рукавов с механическими
повреждениями резины деталей заделок, а также при наличии течи
рабочей жидкости в местах соединений и заделок рукавов.
211. При движении мастерской необходимо выполнять следующие
требования:
перед выездом проверить техническое состояние мастерской
(надежность тормозов, рулевого управления, приборов освещения и так
далее);
не открывать двери кабины и кузова во время движения;
не перевозить людей в кузове-фургоне, а также грузы, не
входящие в его комплектацию;
через каждые 150-200 км пути проверять надежность крепления
оборудования.
Независимо от дальности и продолжительности предстоящего
переезда все оснащение мастерской должно быть надежно закреплено.
Разница в наполнении питьевой водой термосов, расположенных по
бортам, не должна превышать 150 кг.
212. При эксплуатации отопительной установки кузова не
допускается:
оставлять отопитель без присмотра;
использовать бензин в качестве отопительного материала;
включать отопитель при подтекании топлива или воды в системе.
213. Перед началом отопления передвижной мастерской ее
необходимо проветрить. При непрерывном нахождении рабочих в
отапливаемой мастерской она должна проветриваться через каждые 4
часа.
Повторный запуск отопления следует производить через 10-15
минут после включения, то есть после охлаждения отопителя.
214. Особую осторожность при техническом обслуживании машин и
оборудования следует соблюдать, если используются вредные вещества и
жидкости (этилированный бензин, антифриз и другие).
215. Обтирочные материалы, пропитанные нефтепродуктами,
необходимо хранить в железных ящиках с крышками отдельно от
неиспользованных. В конце смены (рабочего дня) промасленную ветошь
сжигают в безопасном месте.
216. При снятии заливной пробки с радиатора горячего двигателя
необходимо прикрыть его плотной тряпкой или рукавицей, находясь с
наветренной стороны. Доливать жидкость в радиатор следует при
работающем на низкой частоте вращения или остановленном двигателе.
Для перекачки топлива при заправке и продувке топливопроводов
следует использовать насос.
РАЗДЕЛ IV
ОХРАНА ТРУДА ПРИ УСТРОЙСТВЕ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА
Глава 10
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
217. До начала производства работ по сооружению земляного
полотна необходимо очистить полосу отвода земли для строительства
автомобильной дороги от деревьев, пней, кустарников и других
препятствий.
218. Вырубку леса и кустарника на полосе отвода земли для
строительства автомобильной дороги следует выполнять по нормам,
определяемым проектами производства работ и СНиП 3.06.03-85
"Строительные нормы и правила. Автомобильные дороги", утвержденными
постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства
от 20 августа 1985 г. № 133.
Проект организации строительства (далее - ПОС) и проект
производства работ (далее - ППР) должны содержать технические
решения безопасного производства работ в любое время года, нормы
санитарно-гигиенического обслуживания работников, освещенности мест
производства работ, пожарной безопасности в соответствии со СНиП
3.01.01-85* "Строительные нормы и правила. Организация строительного
производства", утвержденными постановлением Госстроя СССР от 2
сентября 1985 г. № 140.
219. Валка, трелевка и раскряжевка леса должны производиться в
соответствии с Правилами по охране и безопасности труда в лесной,
деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве Республики
Беларусь, утвержденными Министерством труда Республики Беларусь,
Министерством лесного хозяйства Республики Беларусь и Белорусским
производственно-торговым концерном лесной, деревообрабатывающей и
целлюлозно-бумажной промышленности 30 января 1997 г. № 11/13/13, и
ГОСТ 12.3.015-78 "ССБТ. Работы лесозаготовительные. Требования
безопасности", утвержденным постановлением Государственного комитета
стандартов Совета Министров СССР от 30 января 1978 г. № 291.
220. При применении взрывного способа корчевания пней, а также
при разделке крупных валунов следует руководствоваться Едиными
правилами безопасности при взрывных работах, утвержденными
Госпроматомнадзором Республики Беларусь 29 мая 1992 г. (далее -
Единые правила безопасности при взрывных работах).
221. В зоне валки деревьев в радиусе 50 м во всех направлениях
должны быть установлены запрещающие знаки "Проход и проезд
запрещены! Валка леса" и шлагбаумы, ограничивающие хождение людей и
проезд транспорта по лесосеке.
222. Ответственность за правильную и своевременную установку
знаков, а также за их перемещение и расстановку сторожевых постов
возлагается на руководителя работ.
223. К выполнению работ на валке леса допускаются лица не
моложе 18 лет, прошедшие обучение, проверку знаний и инструктаж по
безопасности труда. Применять труд женщин на валке и погрузке леса
не допускается.
224. На лесосеке, где ведутся работы, не допускается находиться
посторонним лицам. Присутствие руководителя работ обязательно.
225. Рабочие, занятые на лесосечных работах, должны работать в
защитных касках.
226. До начала валки деревьев вальщики должны подготовить
необходимый инструмент, расчистить дорожки длиной 4-5 м под углом
45° для отхода от дерева в направлении, противоположном падению
дерева.
227. Во избежание падения зависших сучьев и вершин деревьев
необходимо убрать их шестом, вилами или другими инструментами,
соблюдая при этом особую осторожность.
В случае невозможности убрать зависшие сучья вальщики должны
производить спиливание дерева, находясь с той его стороны, где нет
зависших сучьев.
228. При разработке ветровально-буреломного леса завалы должны
разбираться трактором или лебедкой.
Используемый на этих работах трос должен быть длиной не менее
35 метров.
229. До начала валки деревьев, имеющих трещины от комля к
вершине, необходимо эти деревья обвязать пятью витками веревки и для
прочности обвязки забить клин между стволом и витками веревки, после
чего производить их валку обычным способом.
230. Валка наклоненных отдельно стоящих деревьев с частично
поврежденной корневой системой осуществляется в сторону их наклона.
Наклоненные, надломленные, надколотые деревья разрешается спиливать
только после предварительной обвязки ствола в нижней его части
цепью, тросом или веревкой (4-5 витков) и забивки клина под обвязку.
Подпил таких деревьев должен производиться на глубине до 1/2
диаметра комля в зависимости от наклона. У здоровых деревьев,
имеющих наклон в сторону валки, глубина подпила должна быть не менее
1/3 диаметра комля.
231. Валка леса одним вальщиком без помощника не допускается в
следующих случаях:
при разработке ветровально-буреломных лесосек и горельников;
при встречном ветре силой более 3 баллов;
в ночное время;
при видимости менее 50 м;
на склонах крутизной более 20°;
при валке гнилых и других опасных деревьев в порядке подготовки
лесосек к рубке.
232. Валка леса одним вальщиком без помощника разрешается:
при диаметре деревьев до 220 мм с использованием валочных
лопаток;
при диаметре деревьев 220 мм и выше при условии использования
специальных механизированных приспособлений, обеспечивающих
направленную валку (гидроклинья, гидродомкраты).
233. Снимать зависшие при падении деревья следует только под
руководством мастера или бригадира одним из следующих способов:
отталкиванием дерева сбоку шестами и баграми;
отталкиванием веревкой и баграми;
перемещением комля дерева в сторону и назад с помощью ваг (все
рабочие при этом должны находиться по одну сторону ствола);
с помощью ворота, лебедки или транспорта.
234. При снятии зависшего дерева не допускается:
рубить дерево, на котором оно зависло;
обрубать сучья, на которые опирается зависшее дерево;
сбивать зависшее дерево путем сваливания на него другого
дерева;
подрубать комель или пень.
235. При обрубке (обрезке) сучьев обрубщик сучьев должен
осмотреть рабочее место и при необходимости расчистить пути подхода
к деревьям, а также наметить очередность выполнения операций по
обрубке (обрезке), сбору и сжиганию сучьев.
236. При спиливании сучьев бензопилой необходимо упор пилы
вплотную подвести к суку, а затем легким нажимом вводить в древесину
пильный аппарат. Наводить режущую часть на сук необходимо плавно,
без рывков и ударов.
237. Трелевать лес разрешается на участках, находящихся не
ближе 50 м от места валки леса или обрубки сучьев.
238. На пути следования трелевочных тракторов деревья, подрост,
кустарник и прочие должны быть убраны, а кочки и пни срезаны
заподлицо с землей.
239. При механизированном корчевании пней необходимо проверить
исправность корчевальных машин, наличие на них защитных ограждений и
предохранительных приспособлений.
240. В процессе работы кустореза необходимо следить за
исправностью ограждения, предохраняющего машиниста от ударов
срезаемыми деревьями и кустарниками. Во время работы машины с обеих
ее сторон устанавливаются красные флажки.
Работа кустореза не разрешается в следующих случаях:
на пересеченной местности (овраги, ложбины) после ливневых
дождей до просыхания грунта;
при наличии искривленных или наклоненных деревьев навстречу
движению машины;
при видимости менее 50 м.
241. Одновременная работа двух кусторезов на одном участке
разрешается отдельными полосами или отводом каждому из них
самостоятельного участка. Расстояние между участками или машинами
должно быть не менее 40 м.
Подсобные рабочие, оттаскивающие срезанные деревья и
кустарники, должны находиться не ближе 25 м от места работы
кустореза.
242. Работа грейдеров, скреперов на участках, где имеются
деревья, пни, кусты и крупные камни, до уборки этих препятствий не
допускается.
Глава 11
ОСНОВНЫЕ ЗЕМЛЯНЫЕ РАБОТЫ
243. Разработка грунта в выемках, карьерах и сооружении насыпи
производится механизированными комплексами и должна выполняться в
строгом соответствии с проектом производства работ.
При отсутствии соответствующих указаний в проекте производства
работ допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса
выемки до ближайшей опоры машины следует принимать по таблице 3
согласно приложению.
244. При обнаружении в разрабатываемом грунте крупных камней
или других предметов, мешающих движению или работе землеройной
машины, необходимо ее остановить и устранить препятствие.
Если крупные камни находятся на откосах выемок и забоев, то
землеройную машину необходимо отвести на безопасное расстояние.
245. При установке и передвижении строительных машин и
механизмов должны быть приняты меры, исключающие возможность их
произвольного перемещения и опрокидывания под действием силы тяжести
и внешних нагрузок.
246. Путь, по которому продвигается экскаватор в пределах
объекта производства работ, должен быть заранее выровнен и
спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами или настилами.
247. При работе экскаватора не допускается: находиться людям в
радиусе работы экскаватора плюс 5 м; производить какие-либо работы
со стороны забоя; производить ремонтные и регулировочные работы.
248. Кабина автомобиля-самосвала должна быть перекрыта защитным
козырьком. В случаях отсутствия защитных козырьков водитель
автомобиля-самосвала обязан во время погрузки выходить из кабины и
находиться на безопасном расстоянии.
249. Односторонняя или сверхгабаритная загрузка, а также
загрузка, превышающая установленную грузоподъемность
автомобиля-самосвала, не допускается.
250. Расстояние при движении автомобиля-самосвала задним ходом
к месту погрузки и выгрузки должно быть не более 50 м, при этом
необходимо подавать звуковые сигналы.
251. При выгрузке грунта из автомобиля-самосвала на насыпь
расстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса
насыпи должно быть не менее 2 м.
252. Очищать поднятые кузова автомобилей-самосвалов следует
только скребками или лопатой с удлиненной рукояткой, обеспечивающей
нахождение рабочего в безопасной зоне.
253. При движении автомобиля-самосвала по насыпи расстояние от
бровки до колеса машины должно быть не менее 1 м.
254. При отсыпке насыпи автомобилями-самосвалами рабочие на
земляном полотне должны находиться со стороны водителя машины и не
ближе 5 м от зоны развала грунта.
255. Работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала
разрешается производить только после установки инвентарных упоров.
256. Расстояние между забоем и ближней частью одноковшового
экскаватора (за исключением рабочего органа) в любом его положении
должно составлять не менее 1 м.
257. При работе драглайна следует:
не допускать значительных отклонений (больше, чем в паспорте)
ковша от направления проекций оси стрелы, которые могут произойти
при забрасывании ковша на развороте;
обойти препятствия или принять меры к их устранению, если на
пути ковша при его заполнении встретятся таковые.
258. При производстве взрывных работ люди, машины и механизмы
должны быть отведены на безопасное расстояние в соответствии с
требованиями, изложенными в Единых правилах безопасности при
взрывных работах.
259. Во время перерывов в работе независимо от их причин и
продолжительности, а также при очистке ковша стрелу экскаватора
следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.
260. При рыхлении мерзлого грунта механическими рыхлителями
ударного действия нахождение людей в зоне разлета комьев не
допускается.
При рыхлении мерзлого грунта с помощью специального
оборудования к кранам или экскаваторам (клин-молот) необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности:
окно кабины должно быть защищено металлической сеткой;
не допускается находиться от места рыхления на расстоянии,
ближе указанного в таблице 12 согласно приложению.
261. Рыхление грунта трактором-рыхлителем следует производить
на первой передаче.
Не разрешается работа рыхлителем на косогорах с продольным
уклоном более 25° и поперечным уклоном более 10°.
262. При возведении насыпи расстояние от ее бровки до гусениц
(колес) бульдозеров, автогрейдеров должно быть не менее 0,5 м, а до
колес (гусениц) автосамосвалов, экскаваторов не менее 1 м.
263. При сооружении насыпей скреперами должны устраиваться
въезды, уклоны которых в грузовом направлении должны быть не менее
7°, а в порожнем - не более 27°.
264. Не разрешается разработка грунта скреперами при движении
на подъем или уклон, с углом уклона более указанного в паспорте
машины.
Резание и набор грунта скреперами разрешается производить
только на прямолинейном участке, повороты скреперов при наполненном
ковше не разрешаются.
265. При осмотре или ремонте ковша поднятая заслонка должна
поддерживаться надежным упором. Не разрешается разгружать скрепер,
двигая его назад под откос. Не допускается работа скреперов в мокрых
глинистых грунтах.
266. Не допускается оставлять самоходный скрепер
незаторможенным, с работающим двигателем без водителя, на спуске или
подъеме.
При вынужденной остановке необходимо затормозить и опустить
ковш.
Для буксирования самоходного скрепера должен применяться
жесткий буксир, закрепленный за оба буксирных крюка.
Не допускается проезд людей на подножках, крыльях, раме тягача,
в ковше скрепера.
Глава 12
ПЛАНИРОВКА И УПЛОТНЕНИЕ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА
267. Для проведения планировочных работ применяются
автогрейдеры, бульдозеры.
268. Планировку откосов насыпей или выемок высотой до 3,5 м
осуществляют автогрейдером или бульдозером с откосниками и
удлинителями отвала.
269. При развороте автогрейдера, бульдозера в конце
профилируемого участка, а также на крутых поворотах движение их
должно быть осуществлено на первой передаче.
270. Не допускается приближение машин с навесными и прицепными
грунтоуплотняющими рабочими органами внешней гранью гусеницы
(колеса) ближе 0,5 м к бровке насыпи; при этом условии рабочий орган
может производить уплотнение грунта непосредственно на бровке
насыпи.
271. Для уплотнения грунта применяют самоходные или прицепные
катки, виброрейки.
Если грунты в начале уплотнения достаточно рыхлы, то
используются кулачковые катки.
При уплотнении крупнообломочных и гравелистых грунтов, грунтов
с примесью мерзлых комьев применяют решетчатые катки.
272. Не разрешается производить крутые повороты пневмокатка на
уплотненном слое грунта.
273. При укатке верхних слоев насыпи высотой более 1,5 м
прицепными катками на пневмоколесном ходу первый и второй проходы
следует выполнять на расстоянии 2 м от бровки насыпи, а затем,
смещая ходы на 1/3 ширины катка в сторону бровки, уплотняют края
насыпи.
274. При планировке, уплотнении грунта двумя и более
самоходными или прицепными машинами (катки, бульдозеры, грейдеры и
другие), идущими друг за другом, необходимо соблюдать расстояние
между ними не менее 5 м.
275. Транспортировать катки на пневматических шинах на прицепе
к грузовому автомобилю допускается только после разгрузки их от
балласта.
276. Отцепку от тягача одноосного катка на пневматических шинах
разрешается производить только после разгрузки балласта.
277. Перед началом движения, а также при изменении направления
движения дорожно-строительных машин необходимо подавать
предупредительный звуковой сигнал.
Глава 13
УКРЕПИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
278. При укреплении откосов земляного полотна могут применяться
операции, включающие заготовку (при необходимости) растительного
грунта, его распределение и планировку, приготовление рабочей смеси
из семян и удобрений, ее распределение, полив.
279. Рабочую смесь из семян и удобрений для гидропосева
приготавливают на специально организованной базе с соблюдением всех
требований охраны труда и промышленной санитарии.
280. При укреплении откосов земляного полотна гидропосевом трав
все рабочие должны быть удалены из зоны действия струи монитора.
281. Гидросеялка (в том числе и на базе поливочных машин)
должна иметь стремянку для входа на площадку оператора и
ограждение.
282. Гидромониторы, внешние и внутренние линии трубопроводов
после среднего или капитального ремонта должны быть испытаны
гидравлическим давлением, превышающим рабочее на 50%.
283. Операции по укреплению откосов искусственными материалами
(цементобетон, грунт, обработанный вяжущими, железобетонные плиты и
тому подобное) включают приготовление рабочих смесей и сборных
элементов на специализированных предприятиях (участках, полигонах),
транспортировку и укладку на укрепленную поверхность откосов.
284. Работы по укреплению подмостовых русел малых мостов,
конусов и прилегающих откосов насыпи у малых и средних мостов
производят в соответствии с требованиями СНиП 3.06.04 "Строительные
нормы и правила. Мосты и трубы", утвержденных постановлением
Госстроя СССР от 28 ноября 1991 г. № 17.
285. Укрепление следует укладывать на откос от подошвы к
бровке. При укладке укрепления в зимний период поверхность должна
быть очищена от снега и наледи.
286. При погрузке и разгрузке строительных материалов и
элементов укреплений краном необходимо соблюдать требования
безопасности, изложенные в Правилах устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных Государственным
комитетом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и
атомной энергетике Республики Беларусь 22 августа 1994 г.
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., №
100, 8/4246) (далее - Правила устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов).
287. При уплотнении бетонной смеси вибраторами не разрешается
перемещать их за токоведущие провода, шланги. При переходе рабочего
на другое место работы вибратор необходимо выключить.
288. Рабочие, укладывающие бетонную смесь на поверхность,
имеющую уклон более 20°, должны применять предохранительные пояса и
трапы.
289. При укладке плит автокраном строповка производится с
помощью траверсы, имеющей четыре стропа.
290. Для передвижения рабочих по поверхности откосов применяют
деревянные переносные трапы и подмости.
291. При сборке решетчатой конструкции, монтаже сборных плит не
допускается работа людей и механизмов в нижней части откоса плюс 15
м в обе стороны.
292. При укреплении откосов насыпи с помощью геотекстильных
материалов необходимо соблюдать следующие требования:
раскатывать рулон сверху вниз или в поперечном направлении.
Раскатку осуществляют 2-4 человека в зависимости от величины рулона,
находясь по краям рулона. Возле подошвы откоса полотно отрезают
ножом или ножницами, соблюдая при этом меры предосторожности;
если высота откосов более 3 м и крутизна 1:2, то рулон
целесообразно доставлять при помощи ручной лебедки или крана на
бровку и раскатывать сверху вниз;
рулоны необходимо предохранять от намокания, чтобы не
затруднять их укладку;
раскатанные полотнища должны быть предохранены от сдувания
ветром. Для этого края присыпают грунтом или закрепляют проволочными
скобами, деревянными колышками.
РАЗДЕЛ V
ОХРАНА ТРУДА ПРИ УСТРОЙСТВЕ ДОРОЖНЫХ ОДЕЖД
Глава 14
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
293. Проект организации работ по укреплению грунтов
неорганическими и органическими вяжущими материалами должен
предусматривать максимальную механизацию и автоматизацию
технологических процессов и меры, ограждающие работающих от
воздействия на них ядовитых и вредных веществ.
294. Рабочие, обслуживающие грунтосмесительные машины и
установки, автоцементовозы, распределители цемента, дорожные фрезы,
автомобили-самосвалы, используемые для доставки и распределения
цемента, извести или зол-уноса, должны пользоваться специальной
одеждой, предусмотренной типовыми нормами, и другими средствами
индивидуальной защиты (респираторами, очками, рукавицами,
перчатками, сигнальными жилетами).
295. До начала работ по устройству дорожных покрытий необходимо
произвести ограждение мест работы согласно требованиям, изложенным в
главе 3 настоящих Правил.
Дорожные знаки и ограждение устанавливает организация,
выполняющая дорожные работы.
296. Для приготовления, транспортирования и использования
мастик для заливки швов разрешается пользоваться только исправными
инструментами и посудой.
297. Рабочие должны уметь оказывать первую помощь при ожоге
горячими мастиками на основе битума.
Глава 15
СТРОИТЕЛЬСТВО НЕУКРЕПЛЕННЫХ ОСНОВАНИЙ
298. В зоне действия рабочих органов землеройных машин
проведение других работ и нахождение людей не разрешается.
Не допускается скопление дорожно-строительной техники в рабочей
зоне.
299. Зона проведения работ должна быть ограждена знаками
согласно схеме, утвержденной в установленном порядке.
300. Все рабочие, принимающие участие в строительстве, должны
быть в сигнальных жилетах.
301. Во время работы лопастной мешалки смесителей (ДС-50А,
ДС-50Б) не разрешается снимать верхние защитные крышки.
302. Зачалку узлов установки ДС-50А, ДС-50Б следует производить
в местах, обозначенных специальным знаком.
303. При поднятии узлов установок, перемещении и опускании их
на место следует пользоваться растяжками-канатами.
304. Во время работы установок ДС-50А, ДС-50Б необходимо
выполнять требования, изложенные в технической документации.
305. При выполнении работ лица, участвующие в строительстве,
должны находиться с наветренной стороны от работающих машин
(грунтосмесительных машин, автосамосвалов, автогудронаторов,
цементовозов и других).
306. Обязательные требования безопасности при работе
дорожно-строительных машин должны выполняться в соответствии с
требованиями раздела III настоящих Правил.
Глава 16
УСТРОЙСТВО ДОРОЖНЫХ ПОКРЫТИЙ С ПРИМЕНЕНИЕМ
ОРГАНИЧЕСКИХ ВЯЖУЩИХ (БИТУМОВ, СМОЛ, ЭМУЛЬСИЙ И ТОМУ ПОДОБНЫХ)
307. Движение автомобилей-самосвалов в зоне укладки
асфальтобетонной смеси разрешается только по сигналу
асфальтобетонщика (дорожного рабочего); перед началом движения
водитель обязан подать звуковой сигнал.
308. При загрузке бункера смесью из автомобиля-самосвала не
допускается находиться вблизи его боковых стенок.
309. Открывать задний борт автомобиля-самосвала при выгрузке
асфальтобетонной смеси в приемный бункер асфальтоукладчика
необходимо специальным металлическим крючком.
310. Не допускается подъем работающего в кузов
автомобиля-самосвала при затрудненной выгрузке асфальтобетонной
смеси.
311. При работе асфальтоукладчиков и катков не допускается:
находиться посторонним лицам в зоне действия рабочих органов
машины;
входить на площадку управления до полной остановки машины;
регулировать работу уплотняющих органов; оставлять без
присмотра машины с работающими двигателями; ремонтировать шнеки,
питатели и другие механизмы.
312. При розливе вяжущего автогудронатором работающие должны
находиться на безопасном расстоянии.
313. Во избежание ожогов не допускается прикасаться руками без
рукавиц к крышкам автогудронатора, распределительным трубам и другим
горячим металлическим деталям системы.
314. Розжиг форсунки необходимо производить в соответствии с
инструкцией по эксплуатации автогудронатора.
315. При длительных перерывах в работе (6 часов и более)
асфальтоукладчики и катки необходимо очистить, осмотреть, установить
в одну колонну и затормозить. С обеих сторон колонны машин должны
быть выставлены ограждения с красными сигналами: днем - знаки
аварийной остановки, ночью - барьеры с сигнальными фонарями красного
цвета.
316. При работе с асфальтобетонными смесями, содержащими
поверхностно активные вещества (далее - ПАВ) и модифицирующие
добавки, необходимо соблюдать требования, изложенные в технических
условиях, инструкциях.
Рабочие должны регулярно проходить медосмотр согласно
постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8
августа 2000 г. № 33 "О порядке проведения обязательных медицинских
осмотров работников" (Национальный реестр правовых актов Республики
Беларусь, 2000 г., № 87, 8/3914) (далее - постановление Минздрава №
33).
317. Лица, страдающие глазными и кожными заболеваниями, и
женщины не допускаются к работе с ПАВ.
Глава 17
УСТРОЙСТВО ДОРОЖНЫХ ПОКРЫТИЙ С ПРИМЕНЕНИЕМ МИНЕРАЛЬНЫХ
ВЯЖУЩИХ (ЦЕМЕНТА, ЗОЛЫ И ТОМУ ПОДОБНЫХ)
318. При совместной работе бетонораспределительной и
бетоноотделочной машин дистанция между ними должна быть не менее 10
м. До остановки машин не допускается обслуживающему персоналу
находиться между ними.
319. При работе в темное время суток должно быть обеспечено
надлежащее освещение рабочего места.
320. При движении бетонораспределительной машины не допускается
находиться в непосредственной близости от гусениц (не менее 3 м), в
зоне действия фрезы и шнека, а также между укосинами, на которых
установлены датчики автоматической системы.
321. При работе бетонораспределительной машины не допускается
разбрасывать вручную лопатами смесь непосредственно вблизи шнека.
322. В процессе работы оператор обязан следить за состоянием
шлангов и их соединений, а также за давлением и температурой масла в
гидросистеме. Не допускается работа при температуре и давлении
масла, превышающих максимально допустимые пределы для данного типа
машин.
323. Копирную струну необходимо надежно закреплять в
кронштейнах на стойках, устанавливаемых на расстоянии не более 15 м
друг от друга на прямых участках и 4-6 м на виражах.
Длина участка с установленными копирными струнами должна быть
не менее сменной производительности комплекта машин.
324. В зоне натяжения копирной струны лебедкой не допускается
находиться посторонним лицам.
325. При работе трубчатого финишера выглаживающая труба выходит
своими концами за кромку покрытия. Находиться около кромки
работникам во время движения машины не разрешается.
326. При нанесении пленкообразующих жидкостей при помощи
трубчатого финишера машинист обязан учитывать направление ветра и
организовать работу так, чтобы рабочие не находились в зоне
распыления жидкости.
327. Заправку расходной емкости распределителя пленкообразующей
жидкостью следует производить только механизированным способом.
328. При выполнении работ необходимо:
следить за исправностью шлангов и надежностью их крепления;
работать только с установленным над распылителями защитным
кожухом.
329. Не допускается:
работать без искрогасителя на выхлопной трубе двигателя при
неисправном или искрящем электрооборудовании;
курить, разводить огонь вблизи работающего распределителя
трубчатого финишера, о чем на распределителе должны быть
соответствующие надписи.
Глава 18
УСТРОЙСТВО СБОРНЫХ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ ПОКРЫТИЙ
330. Погрузку, разгрузку и укладку дорожных плит следует
выполнять под руководством ответственного лица, назначенного
приказом по предприятию.
Руководитель работ определяет потребность грузозахватных
приспособлений, следит за правильностью строповки и складирования
плит, а также укладки их в покрытие. При работе должны соблюдаться
требования, изложенные в Правилах устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов.
331. Высота штабеля с напряженной арматурой допускается не
более 20 плит и 12 плит - с ненапряженной. Расстояние между
штабелями должно составлять 1 м или согласно проекту производства
работ, разработанному на данный вид работ.
332. Не допускается производить складирование железобетонных
плит под проводами действующих линий электропередачи.
333. При перевозке железобетонных плит на большие расстояния
или по участкам, где возможно смещение плит или прокладок, верхние
плиты в кузове скрепляются проволочными или канатными растяжками.
334. Перед разборкой штабеля железобетонные плиты необходимо
освободить от проволочных скруток с помощью специальных ножниц или
резака.
Нельзя перерубать скрутки, ударяя по монтажным скобам.
335. При укладке железобетонных плит не разрешается:
поднимать плиту, масса которой превышает грузоподъемность
данного крана при установленном вылете стрелы;
поднимать плиту с поврежденными монтажными петлями;
отрывать плиту, примерзшую к земле или присыпанную грунтом;
подтаскивать плиту косым натяжением каната или поворотом
стрелы;
находиться в зоне перемещения плиты кранами;
перемещать плиту над кабиной автомобиля, перевозящего плиты, а
водителю во время погрузочно-разгрузочных работ находиться в
кабине;
направлять движение перемещаемой краном плиты вручную, для
этого следует применять оттяжки;
использовать стропы, не соответствующие весу поднимаемого
груза;
при подъеме плиты придерживать руками крюки и тросовые петли.
336. Для безопасного производства работ необходимо выполнять
следующие требования:
поднимать плиты сначала на высоту 200-300 мм, а затем,
убедившись в надежности зачалки и устойчивости крана, производить
дальнейший подъем и перемещение плит;
осуществлять точную наводку на место укладки плит при высоте
подъема над основанием не более 200 мм;
применять стропы размером, соответствующим укладываемым плитам;
угол между ветвями строп не должен превышать 90°.
Глава 19
НАРЕЗКА И ЗАЛИВКА ШВОВ
337. При нарезке швов в затвердевшем бетоне рабочий (оператор)
должен работать в защитных очках.
Для защиты от повышенного технологического шума необходимо
надевать противошумные наушники.
338. Режущие диски нарезчика швов должны иметь защитное
ограждение.
339. В процессе работы необходимо периодически проверять
надежность крепления защитных кожухов режущих дисков.
340. Проверка крепления кожухов и дисков на шпинделях, а также
замена режущих дисков должны проводиться при неработающем
двигателе.
341. При работе не допускается:
регулировать и передвигать нарезчик швов с вращающимися дисками
и работать при незафиксированном положении диска;
во время работы двигателя производить смену дисков;
оставлять машину с работающим двигателем;
работать с открытыми кожухами режущих дисков.
342. Во избежание поломки круга при прекращении подачи воды
шпиндель необходимо поднять и выключить сцепление.
343. Лица, занятые разогревом горячих мастик на основе битума,
должны быть проинструктированы о безопасных методах ведения работы:
загрузки и разгрузки котла;
разогрева горячих мастик;
транспортирования мастик.
344. Битумно-полимерные мастики необходимо нагревать до
температуры, указанной в паспорте-сертификате
предприятия-изготовителя герметика.
345. Нагрев необходимо контролировать термометром со шкалой не
менее 250° С.
346. Учитывая, что в момент заполнения швов битумно-полимерные
мастики достигают 180° С, рабочие должны работать в специальной
одежде и быть внимательны и осторожны, не находиться вблизи горячей
струи мастики.
Рабочие должны уметь оказывать первую необходимую медицинскую
помощь при ожогах.
347. Загрузку в котел твердой битумно-полимерной мастики
производят мелкими кусками, после включения газовой горелки.
Примерно через полчаса производят добавку кусков твердой
битумно-полимерной мастики.
348. Объем загрузки котла битумно-полимерной мастикой в
расплавленном состоянии не должен быть более 50% от геометрической
емкости котла.
349. При приготовлении (разогреве) горячей битумно-полимерной
мастики крышка котла на всех стадиях приготовления должна быть
закрыта.
350. При работе заливщика швов необходимо постоянно следить за
состоянием предохранительных клапанов в системе подачи сжатого
воздуха.
Не разрешается работа при неисправных клапанах.
351. Предохранительные клапаны гидро- и пневмосистемы машин и
компрессорных станций должны быть опломбированы. Самостоятельная
регулировка их машинистами не допускается.
352. На установке должны находиться исправные огнетушители.
353. Розжиг форсунки следует производить только во время
стоянки и в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации
машины и механизмов.
354. При заливке швов не допускается:
подогревать сливной люк емкости для битумно-полимерных мастик
открытым огнем;
курить при выполнении рабочих операций;
использовать бензин для работы форсунок;
оставлять форсунки зажженными во время движения;
открывать крышку емкости во время разогрева;
оставлять машину на проезжей части без присмотра;
находиться в зоне работы машины посторонним лицам, не
участвующим в технологическом процессе;
эксплуатировать газовое оборудование при утечке газа и
неисправных трубопроводах, арматуре и приборах автоматики.
РАЗДЕЛ VI
ОХРАНА ТРУДА ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ, РЕКОНСТРУКЦИИ,
РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ МОСТОВ, ТРУБ И ЗДАНИЙ
Глава 20
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
355. До начала строительства новых, реконструкции или ремонта
действующих мостов, труб и зданий должна быть разработана и
утверждена в установленном порядке проектно-технологическая
документация, содержащая требования безопасности выполнения работ в
соответствии с действующими нормативными правовыми актами.
356. При строительстве, реконструкции и ремонте мостов, труб и
путепроводов вблизи или на пересечении с железной или автомобильной
дорогами, а также мостов через судоходные и сплавные реки проект
производства работ должен быть согласован с соответствующими
организациями.
357. В случаях выполнения строительно-монтажных работ, а также
при применении конструкций, материалов, машин, инструмента,
инвентаря, технологической оснастки, оборудования и транспортных
средств, требования безопасности которых не предусмотрены настоящими
Правилами, следует соблюдать требования соответствующих норм и
правил, государственных стандартов безопасности труда, инструкций,
утвержденных в установленном порядке.
358. Проект и план организации работ при строительстве,
реконструкции, ремонте мостов и труб вблизи электропроводов,
газопроводов и других коммуникаций должны быть согласованы с
организацией, в ведении которой эти коммуникации находятся.
359. При участии в строительстве, реконструкции и ремонте
мостов и зданий нескольких предприятий генеральная подрядная
организация обязана совместно с субподрядными организациями
разработать мероприятия по технике безопасности и составить график
совмещенных работ, без которого не допускается производство работ.
360. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица
(рабочие и специалисты) не моложе 18 лет, прошедшие медицинский
осмотр и признанные годными, имеющие стаж верхолазных работ не менее
одного года и тарифный разряд не ниже 3-го.
Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение
одного года должны работать под непосредственным надзором опытных
рабочих, назначенных приказом руководителя организации.
361. При производстве работ на воде или над водой в местах
глубже 1,5 м вблизи места работ должна быть организована
спасательная станция (пост). Все участники производства работ должны
быть обеспечены спасательными средствами.
362. Не допускается выполнение наружных работ на высоте (на
лесах, подмостях и тому подобном) при скорости ветра 15 м/с и более,
при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах
фронта работ.
363. Скорость движения автомобильного транспорта вблизи мест
производства работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и
5 км/ч на поворотах.
Глава 21
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
364. Расчистку строительной площадки от леса и кустарника
необходимо вести с соблюдением мер безопасности, приведенных в главе
3 настоящих Правил.
365. Перестраивать подземные сооружения (трубопроводы, кабели,
коллекторы), переносить опоры воздушных линий связи и
электропередачи, сносить и переносить строения надлежит только с
письменного разрешения организации, ответственной за их
эксплуатацию. К разрешению должны быть приложены сведения,
необходимые для составления проекта производства работ: план с
указанием расположения глубины заложения подземных и высоты подвески
надземных коммуникаций, назначение и этажность зданий.
366. Расположение и конструкция ограждения участка
строительства земляного полотна должны предусматриваться проектом
производства работ, а в случаях, не предусмотренных проектом,
выполняться по чертежам, утвержденным главным инженером
дорожно-строительной организации.
367. Незасыпанные колодцы и шурфы на строительном участке
должны быть закрыты или ограждены.
368. Временные коммуникации (сети водоснабжения и прочие) в
местах пересечения их с дорогами, проездами и проходами должны быть
заглублены.
Глава 22
КАМЕННЫЕ РАБОТЫ
369. До начала и во время укладки фундаментов необходимо
проверять прочность креплений стенок траншей и котлованов, следить
за состоянием откосов. Особенно тщательное наблюдение следует вести
при работах с водоотливом и в дождливую погоду. Между бровками
траншей и котлованов должно быть расстояние не менее 0,5 м.
370. Подавать на рабочие места кирпич, мелкоштучные камни,
раствор, средства подмащивания и другие материалы, а также
освобождать рабочие места от порожних контейнеров, поддонов, тары
необходимо с помощью средств механизации. Сбрасывать тару,
контейнеры, поддоны и другие изделия и материалы с подмостей,
рабочих мест или транспорта не допускается.
371. Для подачи грузоподъемным краном кирпича или мелкоштучных
камней к рабочему месту каменщиков необходимо применять специально
предназначенные для этих целей устройства, которые посредством
ограждения самозатягивающихся устройств или другим способом
исключают падение груза во время его перемещения.
372. При возведении зданий и сооружений из камня (керамического
или силикатного кирпича, керамических, бетонных, силикатных или
природных камней и блоков) следует руководствоваться требованиями
настоящего раздела Правил и СНиП 3.03.01-87* "Строительные нормы и
правила. Несущие и ограждающие конструкции", утвержденных
постановлением Государственного строительного комитета СССР от 4
января 1987 г. № 280.
373. При кладке стен высотой более 7 м по периметру строящегося
здания (сооружения) должна быть выделена опасная зона разреженным
панельным или сигнальным ограждением согласно ГОСТ 23407-78.
Граница опасной зоны устанавливается на весь период возведения
объекта по наибольшему пределу высоты. Кладку стен высотой до 7 м
допускается вести с обозначением опасной зоны по периметру здания
(сооружения) сигнальным ограждением по ГОСТ 23407-78 и знаками
безопасности по ГОСТ 12.4.026-76.
При невозможности выделения опасной зоны (стесненные условия) в
ППР должны быть разработаны организационно-технические мероприятия
по обеспечению безопасности труда.
Входы в строящееся здание (сооружение) должны быть защищены:
сверху - горизонтальным сплошным навесом, по сторонам - сплошными
деревянными щитами. Ширина навеса должна быть не менее 1,8 м, высота
- не менее 2,2 м, длина - от стены здания (сооружения) до границы
опасной зоны. Торец козырька оборудуется бортовой доской высотой не
менее 150 мм.
374. Размещение материалов на средствах подмащивания должно
быть таким, чтобы оставался незанятым проход между возводимой
конструкцией и материалами на подмостях. Ширина прохода должна быть
не менее 0,6 м.
375. Кладка стены на высоте более 1,2 м должна производиться с
подмостей, прочность и устойчивость которых необходимо проверять.
Не допускается производить кладку стоя на стене, а также ходить
по стене.
376. При толщине стены более 0,75 м допускается производить
кладку со стены, применяя предохранительный пояс, закрепленный на
специально предназначенное для этого страховочное устройство.
377. Возведение каменных конструкций последующего этажа
допускается только после укладки несущих конструкций перекрытий
возведенного этажа, а также площадок и маршей в лестничных клетках.
378. Снимать временные крепления элементов карниза или
облицовки стен допускается после достижения раствором прочности,
установленной проектом.
379. При кладке кирпичных труб не допускается производство
работ на верху трубы во время грозы или при ветре скоростью более 15
м/с.
380. Обрабатывать камни (плиты) в пределах строительной
площадки следует в специально отведенных и огражденных местах.
381. Не допускается оставлять материалы, инструменты и
строительный мусор на стенах во время перерыва в кладке.
382. Возведение каменных конструкций в зимних условиях способом
замораживания разрешается при наличии в проекте указаний о
возможности, порядке и условиях применения этого способа.
383. Для каменных конструкций, выполненных способом
замораживания, необходимо определить способ оттаивания конструкций
(искусственный или естественный) и указать мероприятия по
обеспечению устойчивости и геометрической неизменяемости конструкций
на период оттаивания и набора прочности раствора.
384. Помещения для приготовления раствора с химическими
добавками (пластификаторами, противогололедными компонентами) должны
быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, а рабочие,
выполняющие эту работу, обеспечены необходимыми средствами
индивидуальной защиты.
385. При применении электроподогрева прогреваемые участки
каменной кладки должны быть ограждены и находиться под наблюдением
электромонтера.
Не допускается вести кладку конструкции на участках
электроподогрева, а также применять электроподогрев в сырую погоду и
во время оттепели.
Глава 23
ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ И БЕТОННЫЕ РАБОТЫ
386. Настоящая глава распространяется только на железобетонные
работы, выполняемые дорожными организациями в условиях строительной
площадки. Работы по изготовлению железобетонных изделий на полигонах
(звеньев железобетонных труб, пролетных строений, мостов, свай)
должны выполняться с соблюдением Правил техники безопасности и
производственной санитарии в производстве сборных железобетонных и
бетонных конструкций и изделий, утвержденных приказом Министерства
строительных материалов СССР от 6 января 1987 г. № 11.
387. Заготовку и обработку арматуры в условиях строительного
производства следует осуществлять в специально предназначенных для
этого и соответственно оборудованных местах.
388. При проведении работ по заготовке арматуры необходимо
выполнять следующие требования:
ограждать места, предназначенные для разматывания бухт (мотков)
и выправления арматуры;
применять приспособления, предупреждающие разлет короткомерных
арматурных стержней при резке на станках;
ограждать рабочее место при обработке стержней арматуры,
выступающих за габариты верстака, а у двухсторонних верстаков, кроме
того, разделять верстак посередине продольной металлической
предохранительной сеткой высотой не менее 1 м;
складывать заготовленную арматуру в специально отведенные для
этого места;
закрывать щитами торцовые части стержней арматуры в местах
общих проходов.
389. Элементы арматуры каркасов следует пакетировать с учетом
условий их подъема, складирования и транспортирования к месту
монтажа.
390. Монтаж арматуры следует осуществлять в последовательности,
предусмотренной проектом производства работ или технологической
картой, при которой ранее смонтированные участки арматурного каркаса
не затрудняют установку арматуры на последующих участках.
391. Элементы арматурной конструкции, установленные в
вертикальное положение, до их закрепления согласно проекту
необходимо фиксировать временно посредством растяжек, кондукторов
или других приспособлений.
392. Крепление к арматуре пешеходных, транспортных или
монтажных устройств должно осуществляться только в местах,
установленных проектом производства работ. Ширина мостиков для
прохода людей по арматурному каркасу или сетке должна быть не менее
0,6 м.
393. Выпуски арматуры следует загибать на 180°, а при
невозможности загиба - обозначать красными флажками. В местах
интенсивного движения людей, в проходах выпуски арматуры необходимо
ограждать.
394. При натяжении напрягаемой арматуры необходимо:
установить в местах прохода работающих защитные ограждения
высотой не менее 1,8 м;
оборудовать устройства для натяжения арматуры сигнализацией,
приводимой в действие при включении привода натяжного устройства.
395. При необходимости монтажа арматуры вблизи электропроводов
должна быть обеспечена надежность их изоляции.
Не допускается монтаж арматуры вблизи электропроводов,
находящихся под напряжением.
396. При подаче к месту укладки бетонной смеси
автомобилями-самосвалами, автобетоновозами или автобетоносмесителями
с мостов или эстакад необходимо:
не допускать движение людей по мостам и эстакадам;
мосты и эстакады оборудовать отбойными брусьями. Между отбойным
брусом и ограждением должен быть проход шириной не менее 0,6 м;
скорость движения транспортных средств по мостам и эстакадам не
должна превышать 5 км/ч;
грузовые автомобили, имеющие навесное оборудование для укладки
бетонной смеси (транспортеры, стрелы, лотки и другие), должны быть
оборудованы осветительными приборами, обеспечивающими необходимую
освещенность рабочих мест в темное время суток.
397. При подаче бетонной смеси грузоподъемными кранами с
помощью бадей или бункеров необходимо выполнять следующие
требования:
к эксплуатации допускать бункеры и бадьи, прошедшие испытания в
соответствии с требованиями правил Проматомнадзора и оборудованные
предохранительными устройствами, исключающими самопроизвольное
раскрывание затвора;
производить перемещение загруженного или порожнего бункера
(бадьи) только при закрытом затворе;
в момент перемещения бункера (бадьи) не допускать нахождение
людей в опасной зоне ее перемещения. Открывать затвор для выгрузки
бетонной смеси разрешается после того, как бадья или бункер займут
наиболее низкое положение для установленных условий выгрузки, но не
более 1 м.
398. При подаче бетонной смеси бетононасосами или
пневмонагнетателями необходимо:
испытать бетоноводы гидравлическим давлением, превышающим
рабочее в 1,5 раза;
оборудовать выходное отверстие бетоновода
козырьком-отражателем;
монтаж, демонтаж и ремонт бетоноводов, а также удаление из них
затвердевшего бетона (пробок) допускается только после снижения в
них давления до атмосферного;
во время прочистки (продувки) бетоноводов сжатым воздухом
рабочие, непосредственно не занятые выполнением этих операций,
должны быть удалены от бетоновода на расстояние не менее 10 м.
399. Перед началом укладки бетонной смеси виброхоботом
необходимо проверить исправность и правильность закрепления всех его
звеньев между собой и к страховочному канату.
400. Перед укладкой бетонной смеси в опалубку необходимо
проверить состояние опалубки и средств подмащивания. Обнаруженные
неисправности следует незамедлительно устранить.
401. При укладке бетона из бадей или бункеров расстояние между
нижней кромкой бадьи или бункера и ранее уложенным бетоном или
поверхностью, на которую укладывается бетон, должно быть не более 1
м, если иные расстояния не предусмотрены проектом производства
работ.
402. Рабочим, укладывающим бетонную смесь на поверхность,
имеющую уклон более 20°, а также на высоте более 3 м, необходимо
пользоваться предохранительными поясами.
403. При доставке бетонной смеси в бачках (тележках) по
перекрытиям, подмостям и эстакадам должны быть устроены ходы или
настилы шириной не менее 1,2 м. При высоте над опалубкой более 1 м
должно быть устроено ограждение настила перилами высотой 1,1 м с
бортовой доской шириной 0,1 м. Перила ограждения подмостей должны
выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку 70 кгс, приложенную
посередине элемента в направлении, перпендикулярном к его оси,
поочередно в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
404. При уплотнении бетонной смеси электровибраторами
необходимо соблюдать общие требования электробезопасности.
405. При применении бетонной смеси, содержащей химические
добавки, следует выполнять следующие требования:
исключить возможность контакта открытых участков тела и глаз с
бетонной смесью, имеющей добавки с вредными веществами (разжижитель
С-3, нитрит натрия, нитрит-нитрат кальция и другие);
не допускать применения электропрогрева бетонной смеси,
содержащей жидкость кремнийорганическую 136-41, а также добавку
пудры алюминиевой.
406. При паропрогреве железобетонных конструкций необходимо
соблюдать следующие требования:
паровые рубильники не должны иметь щелей (отверстий),
пропускающих пар;
парораспределительные устройства необходимо ограждать или
размещать в местах, исключающих возможность ожогов обслуживающего
персонала;
давление пара в месте выхода из паропровода не должно превышать
50 кПа (0,5 атм);
ремонт паропровода допускается только при снятии давления и
отключении его от магистрали.
407. При применении пара для подогрева инертных материалов,
находящихся в бункерах или других емкостях, следует принять меры
против проникновения пара в рабочие помещения. Паропровод следует
периодически проверять на герметичность и целостность теплоизоляции.
Вентили паропроводов следует располагать в местах с удобными
подходами к ним.
408. Спуск рабочих в камеры, обогреваемые паром, допускается
только после отключения подачи пара, а также охлаждения камеры и
находящихся в ней материалов и изделий до 40°С.
409. При электронагреве железобетонных конструкций необходимо
выполнять требования, изложенные в разделе VIII.
Глава 24
ПЛОТНИЧНЫЕ (ОПАЛУБОЧНЫЕ) РАБОТЫ
410. Приступая к работе, необходимо проверить подготовленность
рабочего места, инструментов и оборудования, применяемых в работе, а
также убедиться, что в обрабатываемом материале не имеется гвоздей и
других металлических предметов.
411. Не разрешается при перепиливании бревен или досок держать
руку близко к полотну пилы или направлять ее рукой.
412. Обрабатывая лесоматериал топором, необходимо располагаться
так, чтобы не поранить себя; ногу, находящуюся с обрабатываемой
стороны детали, следует располагать возможно дальше в сторону; на
обрабатываемом материале надлежит делать надрубы.
413. Подъем бревен на большую высоту должен быть механизирован,
а на незначительную - допускается подтягиванием вручную с помощью
канатов.
414. Пода |