|
ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИФТОВ
Утверждено: Государственный комитет Республики Беларусь по надзору
за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике
30.10.1992 (Протокол № 11)
Согласовано: Совет Федерации Профессиональных Союзов Республики
Беларусь, Министерство жилищно-коммунального хозяйства Республики
Беларусь
_______________________________________________ _______ ___ _
Утратили силу постановлением Министерства по чрезвычайным
ситуациям от 17 октября 2006 г. № 53 (зарегистрировано в
Национальном реестре - № 8/15761 от 24.01.2007 г.)
Настоящие Правила разработаны на основе "Правил устройства и
безопасной эксплуатации лифтов", утвержденных Госгортехнадзором СССР
26 января 1971 г.
При составлении и редактировании Правил были учтены замечания и
предложения ведомств, проектно-конструкторских и специализированных
по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту лифтов организаций,
промышленных предприятий, органов Госпроматомнадзора и других
заинтересованных организаций.
С введением в действие настоящих Правил теряют силу "Правила
устройства и безопасной эксплуатации лифтов", утвержденные
Госгортехнадзором СССР 26 января 1971 г.
Настоящие Правила вступают в силу со дня их опубликования.
Содержание
1. Общие положения
2. Общие требования
3. Грузоподъемность, транспортировка грузов и пассажиров
4. Строительная часть и размещение оборудования электрических
лифтов
4.1. Общие требования
4.2. Шахта
4.3. Машинное и блочное помещение
5. Механическое оборудование электрических лифтов
5.1. Дверь шахты
5.2. Люк тротуарного лифта
5.3. Направляющие
5.4. Лебедка и блоки
5.5. Кабина
5.6. Противовес
5.7. Ловители
5.8. Ограничитель скорости
5.9. Буфера и упоры
5.10. Канаты и цепи
6. Электрическая часть лифтов
6.1. Общие требования
6.2. Электропривод
6.3. Виды и системы управления
6.4. Выключатели
6.5. Электропроводка
6.6. Освещение
7. Гидравлические лифты
7.1. Строительная часть и размещение оборудования лифтов
7.2. Механическое оборудование
7.3. Гидропривод
7.4. Электрическая часть
8. Выдача лицензии (разрешения) на проектирование,
изготовление, монтаж, реконструкцию, диагностику, эксплуатацию и
ремонт лифтов
9. Испытания лифтов на стадии производства
10. Регистрация, перерегистрация, приемка и разрешение на ввод
лифтов в эксплуатацию
11. Техническое освидетельствование лифтов
11.7. Полное техническое освидетельствование
11.8. Периодическое техническое освидетельствование
11.9. Частичное техническое освидетельствование
12. Эксплуатация лифтов
13. Диспетчеризация
14. Электрические многокабинные пассажирские подъемники
непрерывного действия
14.1. Общие требования
14.2. Строительная часть и размещение оборудования
14.3. Направляющие
14.4. Кабина
14.5. Лебедка, звездочки, цепи
14.6. Электрическая часть
14.7. Выдача лицензии (разрешения) на изготовление, монтаж,
эксплуатацию и ремонт
14.8. Регистрация, приемка и разрешение на ввод в
эксплуатацию
14.9. Техническое освидетельствование
14.10. Эксплуатация
15. Строительные подъемники
16. Порядок расследования аварий и несчастных случаев
17. Ответственность за нарушение Правил
18. Заключительные положения
Приложение 1. Термины и определения
Приложение 2. Паспорт лифта
Приложение 3. Акт технической готовности лифта
Приложение 4. Акт приемки лифтов
Приложение 5. Нормы браковки стальных канатов
Приложение 6. Заключение
Приложение 7. Предписание
Приложение 8. Предписание (о приостановке работ)
Приложение 9. Основные обязанности лица, ответственного за
исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов
Приложение 10. Основные обязанности лица, ответственного за
безопасную эксплуатацию лифтов
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила распространяются на: электрические и
гидравлические лифты грузоподъемностью 40 кг и выше, электрические
многокабинные пассажирские подъемники непрерывного действия (далее
по тексту "подъемники"), строительные подъемники.
Правила не распространяются на лифты, устанавливаемые в шахтах
горной промышленности, на судах и иных плавучих средствах, самолетах
и других летательных аппаратах.
Правила устанавливают нормы и требования, направленные на
обеспечение безопасности к проектированию, изготовлению, монтажу,
диагностике, реконструкции, эксплуатации и ремонту лифтов и
подъемников.
1.2. Определение основных терминов, приведенных в тексте
настоящих Правил, приведены в приложении 1.
1.3. Требования настоящих Правил, предъявляемые к лифту,
оборудованному лебедкой с канатоведущим шкивом, распространяются и
на лифт, оборудованный лебедкой с барабаном трения.
1.4. В тексте настоящих Правил с целью упрощения:
В разделах 4, 5, 6 вместо термина "лифт электрический" и в
разделе 7 вместо термина "лифт гидравлический" применен термин
"лифт". Во всех разделах, кроме разделов 4, 5, 6, 7, и в приложениях
термин "лифт", примененный без указания типа лифта (электрический
или гидравлический), относится как к электрическому, так и к
гидравлическому лифтам.
Термин "электродвигатель", примененный к электрическому лифту
или подъемнику, относится к электродвигателю лебедки, примененный к
гидравлическому лифту - к электродвигателю насоса гидропривода.
2. Общие требования
2.1. Лифты должны быть спроектированы, смонтированы и введены в
эксплуатацию в соответствии с настоящими Правилами и "Правилами
устройства электроустановок".
2.2. Эксплуатация лифтов должна отвечать требованиям настоящих
Правил, "Правил технической эксплуатации электроустановок
потребителей",* "Правил техники безопасности при эксплуатации
электроустановок потребителей" и инструкции завода-изготовителя
лифтов.
______________________________
*Правила, утвержденные Минэнерго СССР.
2.3. Изготовление, монтаж, реконструкция, ремонт и эксплуатация
лифтов должны проводиться по технической документации
специализированной по лифтам* проектной (конструкторской)
организации или подразделения предприятия (организации),
специализированного на выполнении работ по лифтам.
______________________________
*Под специализированной по лифтам организацией подразумевается
организация, в перечень задач, определенных уставом (положением) об
организации и утвержденным в установленном порядке, входит
выполнение соответствующих работ по лифтам. Эта организация должна
иметь лицензию на соответствующий вид деятельности.
2.4. Лифты должны соответствовать условиям их эксплуатации
(климатические факторы, агрессивность среды, режим работы, ветровые
нагрузки, сейсмичность района установки и т.п.).
2.5. За соответствие проектирования, изготовления, монтажа,
наладки, реконструкции, эксплуатации, ремонта и диагностики лифтов
настоящим Правилам несут ответственность организации и предприятия,
выполнившие соответствующие работы.
При изготовлении элементов лифта на нескольких предприятиях за
качество изготовления лифта в целом и соответствие его технической
документации несет ответственность предприятие, поставляющее лифт.
2.6. Отступления от конструкторской документации, необходимость
в которых возникает в процессе монтажа и реконструкции лифтов,
должны быть согласованы с предприятием-изготовителем или с
организацией-разработчиком документации либо организацией, имеющей
разрешение (лицензию) органа госпроматомнадзора на проведение
подобных согласований.
Изменения в документации должны быть заверены печатью указанных
предприятий, организаций.
Разработку дубликатов-паспортов на лифты разрешается выполнять
только предприятию-изготовителю лифта либо организации, имеющей на
это разрешение органа госпроматомнадзора.
2.7. Каждый изготовленный лифт должен быть принят отделом
технического контроля предприятия-изготовителя и снабжен:
а) паспортом, выполненным по форме, приведенной в приложении 2;
б) установочным чертежом, образец которого должен быть
согласован с Госпроматомнадзором;
в) принципиальной электрической схемой с перечнем элементов
схемы в двух экземплярах;
г) принципиальной гидравлической схемой с перечнем элементов
схемы (для гидравлического лифта) в двух экземплярах;
д) электрическими схемами соединений в двух экземплярах;
е) техническим описанием*;
ж) инструкцией по эксплуатации;
з) инструкцией по монтажу, пуску, регулированию и обкатке;
и) ведомостью ЗИП;
к) ведомостью комплекта запасных изделий для пусконаладочных
работ;
л) чертежами сборочных единиц и деталей в соответствии с
требованиями технических условий (технического задания) на лифт;
м) перечнем документации, поставляемой с лифтом.
_______________________________
*Допускается объединение эксплуатационных документов в
соответствии с требованиями государственных стандартов.
При поставке двух и более лифтов одной модели для одного здания
количество поставляемых электрических схем соединений, технических
описаний инструкций по эксплуатации, инструкций по монтажу, пуску,
регулированию и обкатке, ведомостей ЗИП (в том числе и для
пуско-наладочных работ), а также комплектов чертежей сборочных
единиц и деталей может быть менее числа лифтов. Указанный
сокращенный комплект документации может поставляться не более чем на
каждые пять лифтов.
При изготовлении отдельных элементов лифта на различных
предприятиях их приемка должна проводиться отделом технического
контроля этих предприятий, а составление паспорта на лифт
возлагается на предприятие, поставляющее лифт.
2.8. Предприятие-изготовитель обязано занести каждый
изготовленный лифт в книгу учета с указанием заводского номера, даты
изготовления, наименования и адреса заказчика, а также должно вести
в особом журнале учет поступивших рекламаций с указанием:
- наименования предприятия или организации, предъявивших
рекламацию;
- заводского номера лифта и даты его изготовления;
- краткого содержания рекламации.
2.9. Предприятие-изготовитель при изготовлении лифтов обязано
принимать меры по устранению недостатков конструкции и изготовления,
выявленных в процессе монтажа и эксплуатации, влияющих на безопасную
эксплуатацию лифтов. При этом оно должно уведомить все организации,
закупившие эти лифты, о необходимости и методах устранения
недостатков, выслать техническую документацию, а при необходимости
также узлы и детали, подлежащие замене. Кроме того, соответствующее
уведомление должно быть направлено в Госпроматомнадзор.
2.10. Предприятия и организации, осуществляющие закупку лифтов
за рубежом, могут передавать заказ на изготовление оборудования
только инофирмам (предприятиям), имеющим лицензию (разрешение) на
изготовление, выданную Госпроматомнадзором Беларуси, а в случае
отсутствия лицензии обеспечивают получение ее соответствующей
информацией (предприятием).
2.11. Техническая документация на лифты иностранного
производства, поставляемая заказчику вместе с лифтами, должна быть
выполнена на русском языке, а условные обозначения электрических и
гидравлических схем должны соответствовать требованиям
государственных стандартов Беларуси.
2.12. При обнаружении недостатков конструкции или изготовления
импортных лифтов претензии к поставщику должны предъявляться через
организацию, осуществившую закупку лифтов.
2.13. Среднее ускорение (замедление) кабины при
эксплуатационных режимах работы должно быть не более:
2,0 м/кв.с - у всех лифтов, кроме больничного,
1,0 м/кв.с - у больничного лифта.
Максимальная величина замедления кабины всех лифтов при
остановке кнопкой "Стоп" или от срабатывания другого выключателя
безопасности должна быть не более 9,81 м/кв.с.
2.14. Отклонение рабочей скорости движения кабины от
номинальной скорости не должно быть более + 15%.
2.15. Точность автоматической остановки кабины при
эксплуатационных режимах работы должна быть в пределах:
+ 15 мм - у грузовых лифтов, загружаемых посредством напольного
транспорта и у больничных лифтов;
+ 50 мм - у остальных лифтов.
2.16. Разъемные соединения, подверженные динамическим
нагрузкам, должны быть предохранены от самопроизвольного
разъединения.
2.17. Передача крутящего момента в соединениях должна
осуществляться посредством шлицов или крепежных деталей (шпонок,
шпилек, болтов и т.п.). По согласованию с Госпроматомнадзором или с
ведомственной инспекцией технадзора допускается передача крутящего
момента в соединении только за счет трения.
2.18. У лифта, оборудованного лебедкой с канатоведущим шкивом,
должна быть исключена возможность подъема противовеса при
неподвижной кабине.
Требование настоящего пункта не распространяется на лифт, у
которого вес тяговых канатов таков, что не происходит их
проскальзывание на канатоведущем шкиве при посадке кабины на буфер
(упор), в этом случае должны быть выполнены требования п.6.4.12.
2.19. Устройство лифта с двумя и более кабинами, приводимыми в
движение одной лебедкой, не допускается.
2.20. Конструкция лифта должна обеспечивать возможность
эвакуации людей из кабины обслуживающим персоналом при прекращении
электроснабжения лифта или при его неисправности.
2.21. Конструкция лифта должна обеспечивать возможность снятия
кабины (противовеса) с ловителей одним из следующих способов:
вручную посредством устройства, воздействующего на лебедку;
посредством стационарных или переносных грузоподъемных
средств;
посредством электродвигателя в соответствии с п.6.3.30.
2.22. Лифты с автоматически открываемыми дверями шахты,
установленные в жилых зданиях, должны быть оборудованы устройством,
размыкающим цепь управления при проникновении в шахту лифта
посторонних лиц. Это требование не распространяется на лифты,
имеющие сетчатое ограждение шахты.
Восстановление функционирования лифта должно осуществляться из
машинного помещения.
2.23. Предприятие-изготовитель должно снабдить табличкой каждый
изготовленный лифт, где должно быть указано:
- наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;
- грузоподъемность лифта;
- заводской номер и год изготовления лифта.
Табличка должна быть установлена предприятием-изготовителем на
каркасе кабины так, чтобы она была видна после монтажа лифта.
3. Грузоподъемность, транспортировка грузов и пассажиров
3.1. Не допускается транспортировка в кабине лифта пассажиров
и (или) грузов общей массой, превышающей грузоподъемность лифта.
3.2. У лифта самостоятельного пользования полезная площадь пола
кабины должна устанавливаться в зависимости от его грузоподъемности
и соответствовать таблице 1.
Таблица 1
-------------T--------T-------------T--------T-------------T--------
¦Полезная¦ ¦Полезная¦ ¦Полезная
Грузоподъем- ¦площадь ¦Грузоподъем- ¦площадь ¦Грузоподъем- ¦площадь
ность ¦пола ¦ ность ¦пола ¦ ность ¦пола
лифта, кг ¦кабины, ¦лифта, кг ¦кабины, ¦лифта, кг ¦кабины,
¦кв.м ¦ ¦кв.м ¦ ¦кв.м
¦не более¦ ¦не более¦ ¦не более
-------------+--------+-------------+--------+-------------+--------
100 0,40 800 2,00 1440 3,28
180 0,50 900 2,20 1500 3,40
240 0,75 1000 2,40 1600 3,56
320 0,96 1050 2,50 1700 3,72
400 1,17 1100 2,60 1800 3,88
500 1,42 1200 2,80 1900 4,04
560 1,53 1250 2,90 2000 4,20
630 1,66 1300 3,00
720 1,84 1360 3,12
При грузоподъемности лифта более 2000 кг на каждые дополнительные
100 кг полезная площадь пола кабины должна быть увеличена на 0,16
кв.м.
Полезную площадь пола кабины для промежуточных значений
грузоподъемности лифта определять линейной интерполяцией.
3.3. При определении полезной площади кабины не следует
учитывать площадь пола, перекрываемую при открывании одной из
створок распашных дверей, и уменьшать полезную площадь пола за счет
установленных в кабине поручней и плинтусов.
3.4. При определении вместимости кабины лифта массу одного
человека следует принимать равной 80 кг.
Вместимость кабины определяется делением величины
грузоподъемности лифта на 80 с округлением полученного результата до
ближайшего целого числа.
3.5. У лифта самостоятельного пользования допускается
превышение полезной площади пола кабины относительно указанной в
п.3.2 для его грузоподъемности при выполнении следующих условий:
а) должна быть исключена возможность пуска лифта из кабины или
с посадочной площадки от кнопок управления при нахождении в кабине
груза, масса которого превышает на 10% и более грузоподъемность
лифта;
б) в кабине должно быть установлено сигнальное устройство о
перегрузке;
в) у лифта, кроме гидравлического, при нахождении в кабине
груза, масса которого равна полуторной грузоподъемности,
определенной по фактической полезной площади пола кабины (но не
менее удвоенной грузоподъемности лифта), не должно происходить
опускание кабины; допускается опускание кабины не более чем на 200
мм за счет применения специального устройства, автоматически
останавливающего кабину;
г) у гидравлического лифта при нахождении в кабине груза, масса
которого равна полуторной грузоподъемности, определенной по
фактической полезной площади пола кабины, не должно происходить
опускание кабины более чем на 30 мм в течение 60 мин.;
д) должна быть обеспечена прочность элементов лифта при
нахождении в неподвижной кабине равномерно распределенного по
площади ее пола груза, масса которого равна полуторной
грузоподъемности, определенной по фактической полезной площади пола
кабины; у лифта, кроме гидравлического, эта масса должна быть не
менее удвоенной грузоподъемности лифта;
е) элементы лифта должны быть рассчитаны на нагрузки,
вызывающие при посадке кабины на ловители со скоростью, которой
достигнет кабина после срабатывания ограничителя скорости,
отрегулированного по верхнему пределу, установленному п.5.8.1, а
также при посадке кабины на буфера (упора) со скоростью, превышающей
номинальную на 15%. Расчет элементов лифта при посадке кабины на
ловители и буфера (упоры) следует производить, исходя из условия
нахождения в кабине равномерно распределенного по площади пола
груза, масса которого равна грузоподъемности, определенной по
фактической полезной площади пола кабины, а посадке на ловители
предшествует обрыв всех тяговых канатов.
3.6. Требования п.3.5 не распространяются на лифт
самостоятельного пользования, у которого полезная площадь пола
кабины ограничена до нормы, установленной п.3.2, посредством
перегородки с запираемой дополнительной дверью.
Такой лифт должен удовлетворять следующим требованиям:
отпирание дополнительной двери должно производиться
обслуживающим персоналом с применением специального ключа;
запирание дополнительной двери замком должно контролироваться
выключателем.
3.7. Грузоподъемность грузового малого лифта должна быть не
более 250 кг.
3.8. При расчете элементов лифта, в кабине которого
предусматривается транспортировка груза, размещенного на напольном
транспорте, должны быть учтены динамические нагрузки, возникающие
при загрузке кабины.
3.9. В больничном и грузовом лифтах допускается
транспортировка пассажиров только в сопровождении лифтера.
В случаях, когда больничный и грузовой лифты удовлетворяют
требованиям настоящих Правил к пассажирскому лифту самостоятельного
пользования, в них допускается транспортировка пассажиров без
лифтеров по согласованию с органом Госпроматомнадзора.
3.11. В пассажирском лифте допускается транспортировка ручного
багажа и вещей домашнего обихода.
В случаях, когда пассажирский лифт удовлетворяет требованиям
настоящих Правил к больничному лифту, допускается использовать его в
качестве больничного лифта по согласованию с органом
Госпроматомнадзора.
3.12. В лифте с наружным управлением транспортировка людей не
допускается.
3.13. При транспортировке в лифте взрывоопасных, химически
активных и радиоактивных грузов владельцем лифта по согласованию с
соответствующим органом надзора должны быть приняты определенные
характером груза меры, обеспечивающие безопасность персонала,
сопровождающего груз, и сохранность оборудования лифта.
Одновременная транспортировка указанных грузов и пассажиров не
допускается.
3.14. При транспортировке в лифте пожароопасных грузов
(легковоспламеняющиеся жидкости, горючие жидкости) должно быть
обеспечено выполнение требований пожарной безопасности.
4. Строительная часть и размещение оборудования
электрических лифтов
4.1. Общие требования
4.1.1. Строительная часть, предназначенная для размещения
оборудования лифта, должна быть рассчитана на нагрузки, возникающие
при эксплуатации и испытании лифта, а также на нагрузки, возникающие
при обрыве всех тяговых канатов или цепей.
Прочность строительной части должна также удовлетворять
требованиям строительных норм и правил.
4.1.2. Строительная часть, предназначенная для размещения
оборудования лифта, должна обеспечивать пожарную безопасность в
соответствии с требованиями строительных норм и правил.
4.1.3. Необходимость устройства отопления и вентиляции
помещений, предназначенных для размещения оборудования лифта,
должна устанавливаться при проектировании здания (сооружения) в
соответствии с требованиями, предъявляемыми изготовителем лифта к
условиям его эксплуатации.
4.2. Шахта
4.2.1. Шахта лифта должна быть ограждена со всех сторон, на всю
высоту и иметь верхнее перекрытие и пол.
За исключением жилых и общественных зданий, допускается
частичное ограждение шахты, при этом:
а) высота ограждения со стороны прилегающих к шахте площадок и
лестниц, на которых могут находиться люди, должна быть не менее 2500
мм, а при расположении этих площадок и лестниц на расстоянии более
1000 мм от движущихся элементов лифта (кабина, противовес, канаты)
ограждение шахты со стороны указанных площадок и лестниц может не
устраиваться;
б) ограждение со стороны входа в кабину должно быть выполнено
на всю высоту шахты и по всей ее ширине.
За исключением жилых зданий, допускается также не ограждать
шахту со сторон, где отсутствуют площадки и лестницы, на которых
могут находиться люди.
4.2.2. При ограждении шахты металлическими листами, стеклом,
металлической проволочной сеткой;
а) стальной лист должен быть толщиной не менее 1 мм;
б) металлический (не стальной) лист должен обеспечивать
прочность и жесткость не менее чем у ограждения, выполненного из
стального листа толщиной 1 мм;
в) стекло должно быть толщиной не менее 7,5 мм;
г) армированное стекло должно быть толщиной не менее 6 мм;
д) пустотелые стеклянные блоки должны иметь толщину стенки не
менее 4 мм;
е) металлическая проволочная сетка должна быть выполнена из
проволоки диаметром не менее 1,2 мм, закреплена к каркасу шахты с
внутренней стороны и натянута. Проволоку, крепящую сетку к
горизонтальной обвязке (поясам) и раскосам шахты, допускается
размещать с их наружной стороны;
ж) перфорированный стальной лист должен быть толщиной не менее
1,5 мм;
з) через ячейки проволочной сетки и отверстия перфорированного
листа не должен проходить шарик диаметром 21 мм при приложении к
нему перпендикулярно плоскости сетки (листа) усилия 10 Н.
Допускается у приставного к зданию лифта ограждение шахты с
наружной стороны здания на высоте более 2500 мм от уровня площадки,
расположенной под шахтой, выполнять из стекла толщиной не менее 4
мм.
4.2.3. Шахта, огражденная сеткой или стеклом, со стороны
прилегающих к ней площадок или лестниц, на которых могут находиться
люди, должна иметь ограждение, выполненное из стального листа
толщиной не менее 1 мм либо из иного материала, обеспечивающего
прочность и жесткость не менее, чем у ограждения, выполненного из
указанного листа.
Высота этого ограждения от уровня площадки или ступеней должна
быть не менее 1000 мм, а при применении горизонтально-раздвижной
двери высоты ограждения со стороны посадочной (погрузочной) площадки
- не менее высоты дверного проема.
На лестницах и площадках, кроме посадочной (погрузочной), на
которой установлена горизонтально-раздвижная дверь, допускается
вместо указанного ограждения устанавливать решетку (дополнительно к
ограждению из сетки или стекла) высотой не менее 900 мм с
расстоянием между прутьями, планками и т.п. не более 150 мм. Решетка
должна выдерживать без остаточных деформаций горизонтальную нагрузку
440 Н, приложенную в любой точке.
При ограждении шахты должны быть учтены требования п.5.1.21.
4.2.4. При приложении снаружи шахты к металлическому листу ее
ограждения в любом месте перпендикулярно плоскости листа нагрузки
300 Н прогиб не должен быть более 20 мм, при этом остаточная
деформация недопустима. Нагрузка должна быть равномерно распределена
на площади 5 кв.см круглой или квадратной формы. При приложении к
любой точке сетки ограждения шахты перпендикулярно плоскости сетки
нагрузки 100 Н прогиб не должен быть более 50 мм.
4.2.5. При расположении противовеса вне шахты, где размещена
кабина, пространство, в котором он перемещается, должно иметь
ограждение, удовлетворяющее требованиям, предъявляемым к ограждению
шахты.
4.2.6. В ограждении шахты должны быть выполнены входные
(погрузочные) проемы, а у тротуарного лифта, кроме того, - люк в
верхнем перекрытии шахты для выхода кабины из шахты.
4.2.7. В ограждении шахты и в ограждении пространства, в
котором перемещается противовес при его расположении вне шахты,
допускается выполнять проемы для вентиляции и обслуживания
оборудования, а также отверстия для пропуска канатов.
4.2.8. Проем для обслуживания оборудования должен закрываться
запираемой дверкой. Отпирание дверки должно производиться снаружи
шахты специальным ключом, а изнутри шахты допускается отпирание без
ключа. Дверка не должна открываться внутрь шахты, а ее закрытие
должно контролироваться выключателем. Размер проема должен быть не
более 500 мм по ширине и 600 мм по высоте.
Дверка должна быть сплошной и по прочности соответствовать
требованиям, предъявляемым к дверям шахты.
В ограждении (стене), отделяющем шахту от машинного помещения,
допускается не ограждать проем, предназначенный для размещения и
обслуживания направляющих блоков; ширина этого проема должна быть не
более 500 мм.
4.2.9. Проем для вентиляции должен быть огражден металлической
решеткой, через отверстия которой не должен проходить шарик
диаметром 21 мм при приложении к нему перпендикулярно плоскости
решетки усилия 10 Н.
Решетка должна выдерживать без остаточных деформаций нагрузку
440 Н, приложенную в любой точке.
При невозможности доступа посторонних лиц к вентиляционному
проему допускается ограждать его металлической сеткой, разрешенной к
применению для ограждения шахты.
4.2.10. Зазор между кромкой отверстия для пропуска канатов
сквозь ограждение или пол шахты и канатом при предельном приближении
его к кромке должен быть не менее 15 мм.
4.2.11. Внутренняя поверхность стены шахты со стороны входа в
кабину на всю ширину входного проема плюс 25 мм на каждую сторону
должна быть без выступов и выемок.
На этой поверхности допускаются выступы и выемки не более 100
мм, при этом выступы и выемки более 50 мм сверху и снизу должны
иметь скосы под углом не менее 60° к горизонтали.
Скосы должны быть устроены на всю ширину выступа или выемки и
примыкать к стене шахты, расположенной со стороны входа в кабину.
Допускается не доводить скос со стены шахты на 50 мм и менее при
условии выполнения горизонтальной площадки от края скоса до
указанной стены.
У лифта, в котором исключена возможность открыть изнутри дверь
кабины между посадочными (погрузочными) площадками, скосы сверху
выступов допускается не выполнять.
Требования настоящего пункта не распространяются на выступы и
выемки, образованные дверью шахты.
4.2.12. Выступ более 50 мм, образованный порогом двери шахты,
должен иметь скос снизу, а выступ, расположенный над дверным проемом
- скос сверху; угол наклона скосов к горизонтали должен быть не
менее 60°.
Скосы должны быть устроены на всю ширину дверного проема плюс
25 мм на каждую сторону и примыкать к стене шахты, расположенной со
стороны входа в кабину. Допускается не доводить скос до стены шахты
в соответствии с п.4.2.11.
У лифта, в котором исключена возможность открыть изнутри дверь
кабины между посадочными (погрузочными) площадками, скос у выступа,
расположенного над дверным проемом, допускается не выполнять.
4.2.13. У лифта, в котором допускается движение кабины при
открытых дверях кабины и шахты (п.5.1.18), под порогом двери шахты
параллельно внутренней поверхности стены шахты со стороны входа в
кабину и заподлицо с кромкой порога должен быть установлен щит,
который должен быть выполнен не менее чем на всю ширину дверного
проема плюс 25 мм на каждую сторону, а по высоте не менее 300 мм у
пассажирского лифта и не менее 200 мм у грузового лифта.
В случае, если расстояние между щитом и стеной шахты,
расположенной со стороны входа в кабину, превышает 50 мм, снизу щита
по всей его ширине должен быть устроен скос под углом не менее 60° к
горизонтали, примыкающей к стене шахты.
Допускается не доводить скос до стены шахты в соответствии с
п.4.2.11.
4.2.14. Вместо скосов, предусмотренных пп.4.2.12 и 4.2.13,
допускается устанавливать плоский щит между кромкой порога двери
шахты и нижерасположенной дверью.
Щит должен быть выполнен не менее чем на всю ширину дверного
проема плюс 25 мм на каждую сторону.
4.2.15. При расположении нескольких лифтов в одной общей шахте
они должны быть отделены друг от друга перегородками на всю высоту
шахты из материала, допускаемого для ограждения шахты. В случае
применения для перегородки проволочной сетки диаметр ее проволок
должен быть не менее 1,2 мм, а через ее ячейки не должен проходить
шарик диаметром 61 мм при приложении к нему перпендикулярно
плоскости сетки усилия 10 Н.
При расстоянии между кабинами соседних лифтов или между кабиной
одного лифта и противовесом другого 500 мм и более и при устройстве
наверху кабин перил в соответствии с п.5.5.7 допускается эти
перегородки выполнять на высоте не менее 2000 мм, считая от пола
шахты (приямка).
4.2.16. При необходимости уменьшения размеров шахты установкой
внутри шахты перегородки последняя должна удовлетворять требованиям
к перегородкам, изложенным в п.4.2.15.
4.2.17. Высота шахты лифта, оборудованного лебедкой с
канатоведущим шкивом, должна быть такой, чтобы после остановки
противовеса (кабины) на упоре или полностью сжатом буфере
обеспечивалась:
возможность свободного хода кабины (противовеса) вверх на
расстояние не менее
(0,1 + 0,065 x V**2) м - у грузового малого лифта со скоростью
до 0,5 м/с включительно.
(0,2 + 0,035 x V**2) м - у всех остальных лифтов,
где V - номинальная скорость лифта в м/с.
При применении гидравлического буфера с уменьшенным полным
ходом плунжера в формулу вместо номинальной скорости лифта следует
подставлять скорость.
V2
V1= ----, где V2 м/с - скорость, исходя из которой определен
1,15 уменьшенный полный ход плунжера.
У лифта, в котором вес тяговых канатов таков, что не происходит
проскальзывания канатов на канатоведущем шкиве при посадке
противовеса (кабины) на буфер (упор), высота шахты должна
удовлетворять также следующему условию:
после остановки пустой кабины (противовеса) в верхней части
шахты от срабатывания концевого выключателя должна быть обеспечена
возможность свободного хода кабины (противовеса) вверх на расстояние
не менее 200 мм.
4.2.18. У лифта с противовесом, оборудованного барабанной
лебедкой или лебедкой со звездочкой, высота шахты должна быть такой,
чтобы:
а) после остановки пустой кабины (противовеса) в верхней части
шахты от срабатывания концевого выключателя обеспечивалась
возможность свободного хода кабины (противовеса) вверх на расстояние
не менее 200 мм;
б) при нахождении кабины (противовеса - при наличии буферов или
упоров для взаимодействия с противовесом) на упоре или полностью
сжатом буфере обеспечивалась возможность свободного хода противовеса
(кабины) вверх на расстояние не менее 100 мм.
4.2.19. Высота шахты лифта без противовеса должна быть такой,
чтобы после остановки пустой кабины в верхней части шахты от
срабатывания концевого выключателя обеспечивалась возможность
свободного хода кабины вверх на расстояние не менее 200 мм.
4.2.20. Расстояние от площадок на крыше кабины, предназначенных
для размещения обслуживающего персонала, до выступающих элементов
перекрытия над шахтой или оборудования, установленного под
перекрытием (над этими площадками), должно быть не менее 750 мм:
а) у лифта с противовесом - после остановки противовеса на
упоре или полностью сжатом буфере;
б) у лифта с противовесом при отсутствии буферов (упоров) для
взаимодействия с противовесом и у лифта без противовеса - после
остановки кабины в верхней части шахты от срабатывания концевого
выключателя.
Требования настоящего пункта не распространяются на лифты
грузовые малые.
4.2.21. У тротуарного лифта после остановки кабины от
срабатывания концевого выключателя расстояние между наиболее
выступающими элементами кабины и конструкциями, расположенными над
шахтой (люком), должно оставаться не менее 200 мм.
4.2.22. В нижней части шахты должен быть устроен приямок.
Глубина приямка лифта, кроме грузового малого, должна быть такой,
чтобы при нахождении кабины на упоре или полностью сжатом буфере
расстояние от пола приямка до нижних выступающих частей кабины, за
исключением перечисленных в п.4.2.23, было не менее 750 мм. У
грузового малого лифта это расстояние должно быть не менее 50 мм.
Допускается уменьшение размера 750 мм до 500 мм, если в нижней
части шахты предусмотрена установка специальных убирающихся упоров,
при опирании кабины на которые расстояние от пола приямка до нижних
выступающих частей кабины (с учетом указанного исключения по
п.4.2.23) будет не менее 1500 мм. Установка упоров должна
контролироваться выключателем.
4.2.23. При нахождении кабины на упоре или полностью сжатом
буфере расстояние от пола приямка до башмаков, щитов под порогами
кабины, элементов вертикально-раздвижных дверей кабины, а также
деталей ловителей и каркаса кабины, расположенных в пределах 200 мм
от направляющей, должно быть не менее 50 мм.
Требование настоящего пункта распространяется на все
выступающие элементы кабины тротуарного лифта при условии, что под
центром кабины остается свободное пространство высотой не менее 750
мм и размерами основания не менее 600х800 мм.
4.2.24. Приямок глубиной до 2000 мм включительно должен иметь
устройство (лестницу, скобы, ступени) для доступа в приямок и выхода
из него. Это устройство должно находиться со стороны входа в шахту и
не должно препятствовать посадке кабины на упоры или полностью
сжатые буфера.
4.2.25. Приямок глубиной более 2000 мм должен быть снабжен
входной дверью с размерами полотна не менее 500х1800 мм (ширина х
высота). Дверь должна открываться наружу, запираться на замок и
иметь выключатель, контролирующий ее закрытие.
Расположение двери должно исключать возможность выхода людей из
кабины через эти двери.
4.2.26. Приямок должен быть защищен от попадания в него
грунтовых и сточных вод. При возможности попадания в приямок
атмосферных осадков он должен быть оборудован дренажным устройством.
4.2.27. Расположение шахты лифта над проходами и помещениями, в
которых могут находиться люди, допускается при выполнении одного из
следующих условий:
а) кабина и противовес оборудованы ловителями;
б) кабина оборудована ловителями, а противовес пропущен через
расположенные под шахтой проходы и помещения с ограждением зоны его
движения в этих помещениях в соответствии с требованиями,
предъявляемыми к ограждению шахты;
в) кабина оборудована ловителями, а перекрытие, расположенное
непосредственно под шахтой лифта, способно выдержать удар
противовеса, падающего с наибольшей возможной высоты, при обрыве
всех тяговых канатов;
г) перекрытие, расположенное непосредственно под шахтой лифта,
способно выдержать удар кабины с грузом, масса которого равна
грузоподъемности лифта и противовеса, падающих при обрыве всех
тяговых канатов в любом месте по высоте шахты.
У грузового малого лифта, в котором ловители кабины приводятся
в действие от обрыва или слабины всех тяговых канатов без применения
ограничителя скорости, перекрытие, расположенное непосредственно под
шахтой, должно быть способно выдержать удар кабины с грузом, масса
которого равна грузоподъемности лифта, движущейся с наибольшей
скоростью в случае нарушения кинематической связи в лебедке лифта, а
также удар противовеса, падающего с наибольшей возможной высоты при
обрыве всех тяговых канатов.
Способность перекрытия выдержать удар должна быть
подтверждена расчетом, выполненным проектной организацией.
4.2.28. Расположение упоров и буферов в приямке должно быть
таким, чтобы расстояние от верхней части упора или буфера до опорной
плиты кабины или противовеса, когда кабина (противовес) находится в
нижнем рабочем положении, было не более 200 мм.
У лифта, оборудованного барабанной лебедкой или лебедкой со
звездочкой, расстояние от верхней части упора или буфера до опорной
плиты противовеса, когда последний находится в нижнем рабочем
положении, может быть более 200 мм.
4.2.29. Расстояния между кабиной, противовесом и элементами
шахты или оборудованием, установленным в шахте, должны
соответствовать таблице 2.
4.2.30. Расстояние между внутренней поверхностью ограждения
шахты со стороны входа в кабину и створками или обрамлением входного
проема кабины, а также ее порогом, указанное в таблице 2, может быть
увеличено в следующих случаях:
а) если исключена возможность открытия изнутри дверей кабины
вне зоны посадочной (погрузочной) площадки;
б) при устройстве параллельно указанной поверхности ограждения
шахты дополнительного ограждения, ширина которого равна ширине
проема двери кабины плюс 25 мм на каждую сторону, выполненного из
металлического листа или металлической проволочной сетки,
разрешенной к применению для ограждения шахты, при этом расстояние
между порогом кабины, створками или обрамлением входного проема
кабины и дополнительным ограждением должно соответствовать
указанному в таблице 2.
4.2.31. Допускается увеличение размеров 650 мм и 350 мм
(таблица 2) от наружной поверхности стенок кабины до внутренней
поверхности ограждения шахты при условии наличия наверху кабины
перил в соответствии с п.5.5.7.
Таблица 2
--------------------------------------------------T-----------------
¦ Расстояние, мм
Наименование расстояния +--------T--------
¦не менее¦не более
--------------------------------------------------+--------+--------
Между порогом двери шахты и порогом кабины 15 50
Между внутренней поверхностью ограждения шахты со
стороны входа в кабину, за исключением случаев,
указанных в п.4.2.30, и:
порогом кабины - 150
створками распашной двери кабины - 150
наиболее близко расположенными створками
раздвижной двери кабины - 150
обрамлением входного проема кабины,
не имеющей дверей - 150
Между наиболее близко расположенными створками
дверей шахты и кабины - 120
Между выступающими элементами кабины и двери
шахты, за исключением размещенных на них
взаимодействующих элементов 15 -
От выступающих элементов кабины до выступающих
элементов ограждения шахты со стороны, к которой
не обращен входной проем кабины 25 -
От выступающих элементов противовеса до
выступающих элементов ограждения шахты 25 -
От выступающих элементов кабины до внутренней
поверхности ограждения шахты, кроме шахты
с сетчатым ограждением 25 -
В шахте с сетчатым ограждением (до сетки) 60 -
От выступающих элементов противовеса до
внутренней поверхности ограждения шахты,
кроме шахты с сетчатым ограждением 25 -
В шахте с сетчатым ограждением (до сетки) 60 -
От наружной поверхности стенок кабины до
внутренней поверхности ограждения шахты
со стороны противовеса - 650
с остальных сторон - 350
Между выступающими элементами кабины и противовеса 50 -
От наружной поверхности стенок кабины до
поверхности противовеса - 350
Между выступающими элементами кабины (противовеса)
и деталями крепления направляющих (стыковые
планки, прижимы, болты и т.п.) 10 -
Между выступающими элементами кабины (противовеса)
и конструкциями, предназначенными для установки
направляющих (кронштейн, балки, уголки):
у лифта грузового малого 15 -
у всех остальных лифтов 20 -
4.2.32. При применении вертикально-раздвижной двери шахты, не
имеющей порога, зазор между обращенной внутрь шахты поверхностью
створки, опущенной до совпадения ее верхней кромки с уровнем
загрузки и порогом кабины, должен быть не более 50 мм и не менее 15
мм.
При применении вертикально-раздвижных дверей шахты и кабины
зазор между створками, опущенными до совпадения их верхних кромок с
уровнем загрузки, должен быть не более 50 мм и не менее 15 мм.
4.2.33. Под верхним перекрытием шахты допускается установка
направляющих блоков, ограничителя скорости, элементов подвески
канатов и т.п., при условии обеспечения возможности их обслуживания
и выполнения требований пп.4.2.17-4.2.20.
4.2.34. Шахта лифта должна иметь освещение, удовлетворяющее
требованиям пп.6.6.1, 6.6.2, 6.6.7 и 6.6.8.
4.2.35. В шахте лифта не допускается устанавливать оборудование
и прокладывать коммуникации, не относящиеся к лифту, за исключением
систем, предназначенных для отопления и вентиляции шахты, при этом
пускорегулирующие устройства этих систем не должны располагаться
внутри шахты.
Прокладка в шахте паропроводов и газопроводов не допускается.
4.2.36. При расстоянии между смежными посадочными
(погрузочными) площадками лифта более 15 м и невозможности перехода
людей из кабины одного лифта в кабину соседнего лифта в шахте должны
быть установлены аварийные двери.
Расстояние от посадочной (погрузочной) площадки до аварийной
двери и между аварийными дверями должно быть не более 15 м.
Допускается не устанавливать аварийные двери в случаях, когда
отсутствуют примыкающие в шахте площадки (в зоне требуемой
установки аварийных дверей), с которых можно эвакуировать людей.
У лифта, в котором не допускается транспортировка людей,
установка аварийных дверей не требуется.
4.3. Машинное и блочное помещение
4.3.1. Лебедка, низковольтное комплектное устройство управления
(НКУ), трансформаторы, преобразователи, вводное устройство и т.п.
должны устанавливаться в специальном помещении (машинном), за
исключением грузового малого лифта.
При расположении в машинном помещении оборудования двух и более
лифтов на лебедках, НКУ, вводных устройствах и т.п. должны быть
нанесены обозначения о принадлежности их к определенному лифту.
Вводное устройство должно быть размещено в непосредственной
близости от входа в машинное помещение и установлено отдельно от
НКУ. Приводная рукоятка вводного устройства должна быть расположена
на высоте 1200-1600 мм от уровня пола.
4.3.2. Машинное помещение может состоять из двух и более
помещений, между которыми должна быть обеспечена переговорная связь.
В этом случае вводное устройство должно быть установлено в том же
помещении, что и НКУ, в непосредственной близости от входа в
помещение.
Выключатели для отключения лифта в соответствии с п.6.1.3
должны быть установлены в каждом из этих помещений, кроме помещения,
где размещено вводное устройство, в непосредственной близости от
входа в помещение.
4.3.3. Помещение для размещения лебедки или направляющих блоков
грузового малого лифта допускается располагать под потолком
верхнего, обслуживаемого лифтом этажа при условии доступа к лебедке
или блока через проемы, обеспечивающие возможность их обслуживания
не менее чем с двух сторон. Проемы должны закрываться сплошными
запираемыми дверками, отпирание которых должно проводиться снаружи
специальным ключом.
При таком размещении лебедки вводное устройство, НКУ и
трансформаторы должны быть размещены в непосредственной близости от
шахты в запираемом металлическом шкафу (шкафах).
4.3.4. У лифта грузового малого машинное помещение или
помещение для размещения лебедки может отсутствовать.
В этом случае лебедка должна быть ограждена металлическим
кожухом, запираемым на замок, а вводное устройство, НКУ,
трансформаторы и выключатели цепей освещения шахт размещены в
непосредственной близости от лебедки в запираемом металлическом
шкафу (шкафах).
4.3.5. Машинное и блочное помещение должны иметь сплошные
ограждения со всех сторон и на всю высоту, а также верхние
перекрытия и полы.
Плита с расположенной на ней лебедкой, полностью перекрывающая
проем над блочным помещением, может рассматриваться как потолок
блочного помещения.
4.3.6. Двери машинного и блочного помещения должны быть
сплошными, обитыми металлическим листом, открываться наружу и
запираться замками.
Размеры полотна двери должны быть не менее:
800х1800 (ширина х высота) в машинном помещении;
600х1400 в блочном помещении.
4.3.7. Устройство входа в машинное помещение через люк не
допускается.
4.3.8. При доступе в блочное помещение через люк его размеры
должны быть не менее 800х800 мм.
Крышка люка должна быть сплошной, обитой металлическим листом,
открываться вверх или сдвигаться в сторону и запираться замком.
При доступе в блочное помещение через люк из машинного
помещения размеры люка могут быть уменьшены, но должны быть не менее
600х500 мм, и установка замка на крышке не требуется.
В закрытом положении крышка люка должна выдерживать нагрузку не
менее 2000 Н, приложенную на площади 0,3х0,5 м, в любом месте.
Усилие открывания крышки - не более 150 Н.
4.3.9. У лифта, кроме грузового малого, в полу машинного
помещения, расположенного над шахтой, должен быть устроен люк для
производства ремонтных работ.
Крышка люка должна быть сплошной, открываться только вверх,
запираться замком и отпираться только из машинного помещения.
Прочность крышки люка должна удовлетворять требованиям п.4.3.8.
4.3.10. Пол машинного помещения должен иметь нескользкое
покрытие, не образующее пыль.
Стены и потолок машинного помещения должны быть окрашены
светлой масляной краской. Допускается окраску потолка и стен на
высоте более 2 м производить светлой клеевой или светлой
водоэмульсионной красками.
4.3.11. Машинное помещение должно иметь высоту от уровня
чистого пола до наинизших частей перекрытия не менее 2200 мм.
Допускается местное уменьшение высоты машинного помещения до 1800
мм, за исключением мест установки оборудования, зон его обслуживания
и проходов к этим зонам.
У грузового малого лифта при размещении лебедки или
направляющих блоков в помещении, расположенном под потолком верхнего
обслуживаемого лифтом этажа, высота помещения должна быть не менее
800 мм.
Расстояние от уровня чистого пола машинного помещения до низа
балок, используемых для подвески грузоподъемного средства,
предназначенного для проведения ремонтных дорог, должно быть не
менее 2000 мм.
При установке оборудования на возвышении и возможности его
обслуживания с пола при определении высоты машинного помещения
возвышение учитывать не требуется.
4.3.12. Блочное помещение должно иметь высоту от уровня чистого
пола до наинизших частей перекрытия не менее 1500 мм.
4.3.13. При расположении пола машинного или блочного помещения
в разных уровнях помещения должны иметь регламентируемую пп.4.3.11 и
4.3.12 высоту, считая от наиболее высокого уровня.
При разнице в уровнях более 350 мм для перехода с одного уровня
на другой должна быть устроена стационарная лестница (ступени) под
углом к горизонтали не более 60° или пандус с углом наклона к
горизонтали не более 20°.
При разнице в уровнях более 500 мм лестница (ступени), пандус,
а также верхняя площадка должны быть оснащены перилами высотой не
менее 900 мм.
4.3.14. При установке оборудования лифта на балки,
преграждающие проходы в машинном помещении, через эти балки должны
быть устроены переходы в виде настила. Расстояние от настила до
потолка машинного помещения или низа балок, используемых для
подвески грузоподъемного средства, должно быть не менее 1500 мм.
В этом случае необходимость устройства лестниц и перил
определяется разностью уровней пола и настила в соответствии с
требованиями п.4.3.13.
4.3.15. Зазор между кромкой отверстия для пропуска канатов
сквозь пол машинного и блочного помещений и канатом при предельном
приближении его к кромке должен быть не менее 15 мм и не более 50
мм.
Вокруг отверстий должны быть устроены бортики высотой не менее
50 мм.
4.3.16. В машинном помещении лифта, кроме грузового малого,
должны обеспечиваться проходы обслуживания у лебедки и
двигатель-генератора не менее чем с двух сторон при ширине прохода
не менее 500 мм.
4.3.17. Ширина проходов со стороны обслуживания НКУ должна быть
не менее 750 мм, а высота - не менее 2000 мм.
Со стороны НКУ, где требуется доступ только для крепления
аппаратов, размер 750 мм может быть уменьшен:
а) при ширине указанной стороны НКУ не более 1000 мм и при
возможности доступа к ней с двух боковых сторон - до 200 мм;
б) при ширине указанной стороны НКУ более 1000 мм или при
возможности доступа к ней только с одной из боковых сторон - до 500
мм.
Со стороны НКУ, не требующих обслуживания, проходы и зазоры
могут отсутствовать; в этом случае НКУ допускается устанавливать
вплотную к стене или в ниши глубиной не более толщины НКУ.
4.3.18. При установке в машинном помещении нескольких лебедок
расстояние между неизолированными токоведущими частями НКУ одного
лифта и лебедкой другого лифта должно быть не менее 1200 мм.
4.3.19. Расстояние от неогражденных и неизолированных
токоведущих частей, расположенных на высоте менее 2000 мм по одну
сторону прохода, до стены или оборудования с изолированными или
огражденными токоведущими частями, расположенными по другую сторону
прохода, должно быть не менее 750 мм.
Расстояние между неогражденными или неизолированными
токоведущими частями, расположенными на высоте менее 2000 мм на
противоположных сторонах прохода, должно быть не менее 1200 мм.
4.3.20. У грузового малого лифта при размещении НКУ в
металлическом шкафу вне машинного помещения перед дверью шкафа
должен быть проход обслуживания шириной не менее 750 мм.
4.3.21. В машинном помещении при входе должно быть свободное
пространство высотой не менее 2000 мм и размерами основания не менее
1000х1000 мм; в пределах этого основания не допускается устраивать
люк, используемый для производства ремонтных работ. В указанном
пространстве допускается размещать выключатели цепей освещения.
4.3.22. В машинном помещении лифта, кроме грузового малого,
должно быть установлено устройство для подвески грузоподъемного
средства, предназначенного для проведения ремонтных работ.
На этом устройстве или рядом с ним должна быть указана его
грузоподъемность или допускаемая нагрузка.
4.3.23. Подход к машинному и блочному помещению должен быть
свободным и доступным для персонала, обслуживающего лифт.
Подход к чердаку или техническому этажу может выполняться в
виде трапов (настилов).
Ширина подхода должна приниматься с учетом (при необходимости)
транспортировки оборудования лифта, но должна быть не менее 650 мм.
Высота подхода должна быть не менее 2000 мм, при этом допускается
местное уменьшение высоты (пороги, трубы, балки, установленные
поперек прохода) до 1500 мм.
Подход к машинному и блочному помещениям по наклонным крышам и
пожарным лестницам не допускается.
4.3.24. При расположении пола машинного (блочного) помещения и
подхода к нему в разных уровнях с перепадом, превышающим 350 мм, для
входа в машинное (блочное) помещение должна быть устроена
стационарная лестница (ступени) с углом наклона к горизонтали не
более 60°.
Между дверью машинного (блочного) помещения и лестницей в
уровне пола машинного (блочного) помещения должна быть устроена
горизонтальная площадка. Размеры ее должны позволять распашной двери
полностью открываться, а между линией открывания двери и примыкающей
к площадке лестницей (ступенью) должно оставаться расстояние не
менее 500 мм.
При разнице в уровнях более 500 мм лестница (ступени) и
площадка должны быть оснащены перилами высотой не менее 900 мм.
4.3.25. При расположении пола помещений, в которых размещены
лебедка или направляющие блоки грузового малого лифта, в пределах
верхнего обслуживаемого лифтом этажа на высоте до 3000 мм от уровня
пола этого этажа, устройство стационарной лестницы для доступа к
проемам обслуживания необязательно.
4.3.26. Машинное и блочное помещение, а также подходы к ним
должны иметь освещение, удовлетворяющее требованиям пп.6.6.1 и
6.6.2.
Выключатели цепей освещения машинного помещения и шахты должны
быть установлены в машинном помещении в непосредственной близости от
входа.
Выключатель цепи освещения блочного помещения должен быть
установлен в блочном помещении в непосредственной близости от входа.
4.3.27. В машинном и блочном помещениях не допускается
устанавливать оборудование и прокладывать коммуникации, не
относящиеся к лифту, за исключением систем, предназначенных для
отопления и вентиляции указанных помещений.
В этих помещениях допускается прокладывать
санитарно-технические коммуникации, не относящиеся к лифту, при
условии устройства защиты трубопроводов, исключающей попадание воды
в указанные помещения, при повреждении трубопровода.
Пускорегулирующие устройства указанных систем и коммуникаций
должны располагаться вне машинного и блочного помещения.
Прокладка в машинном и блочном помещениях паропроводов и
газопроводов не допускается.
4.3.28. Не допускается использовать машинное или блочное
помещение для прохода через них на крышу или в другие помещения, не
относящиеся к лифту.
5. Механическое оборудование электрических лифтов
5.1. Дверь шахты
5.1.1. Все входные и погрузочные проемы в шахте должны быть
оборудованы дверями.
5.1.2. Дверь шахты может быть распашная, раздвижная и
комбинированная (распашная-раздвижная).
Открытие (закрытие) двери может осуществляться вручную или
автоматически.
5.1.3. Вертикально-раздвижная дверь шахты может быть применена
только у грузового малого и грузового лифта, в котором не
допускается транспортировка пассажиров (лица, сопровождающие груз, и
лифтер не являются пассажирами).
При этом должны быть выполнены следующие условия:
а) створки двери должны быть подвешены не менее чем на двух
несущих элементах;
б) коэффициент запаса прочности несущих элементов должен быть
не менее 8;
в) створки двери открываемой (закрываемой) вручную, должны быть
уравновешены.
5.1.4. Распашная и комбинированная двери шахты должны
открываться только наружу.
5.1.5. Усилие статистического сжатия створок или створки и
обвязки (при односторонне-раздвижной двери) автоматически
закрывающейся двери не должно превышать 150 Н.
Кинетическая энергия автоматически закрывающихся створок двери
шахты со всеми жестко прикрепленными к ним элементами не должна
превышать 4 Дж в любой точке на пути закрывания.
В случае, когда при встрече створок с препятствием
осуществляется их автоматическое реверсирование, кинетическая
энергия в момент соприкосновения створок с препятствием может
достигать 10 Дж.
Если дверь шахты и дверь кабины закрываются совместно и
остановка вручную одной из них вызовет остановку другой, то для
расчета кинетической энергии следует учитывать суммарную массу
створок двери шахты и кабины, а также массу жестко прикрепленных к
ним элементов.
5.1.6. Дверь шахты должна иметь сплошное ограждение.
Допускается частичное ограждение двери шахты металлической сеткой
или стеклом, разрешенным к применению для ограждения шахты, при этом
на высоте не менее 1000 мм от уровня посадочной (погрузочной)
площадки дверь должна иметь сплошное ограждение без применения
стекла, за исключением разрешенного п.5.1.10.
5.1.7. При приложении снаружи к сплошному ограждению двери
шахты в любом месте перпендикулярно к плоскости створки нагрузки
300 Н прогиб не должен быть более 15 мм; при этом остаточная
деформация не допускается. Нагрузка должна быть равномерно
распределена на площади 5 кв.см круглой или квадратной формы.
При расположении к любой точке сетки ограждения двери шахты
перпендикулярно плоскости сетки нагрузки 150 Н прогиб сетки не
должен быть более 25 мм.
5.1.8. При приложении к створке запертой центрально-раздвижной
(односторонне-раздвижной) двери шахты на высоте 300 +- 20 мм от
уровня посадочной (погрузочной) площадки усилия 50 Н, направленного
в сторону открытия створки, образуемый внизу зазор между створками
(створкой и обвязкой двери) не должен быть более 15 мм.
5.1.9. Дверь шахты, за исключением автоматически открываемой, а
также огражденной металлической сеткой или стеклом, должна иметь
смотровое отверстие, огражденное прозрачным материалом или
металлической сеткой, разрешенной к применению для ограждения шахты.
При применении с этой целью стекла его толщина должна быть не
менее 7,5 мм; толщина армированного стекла может быть уменьшена до
5,5 мм. При ограждении смотрового отверстия иным прозрачным
материалом его прочность должна быть не менее чем у стекла толщиной
7,5 мм.
У двери шахты лифта, в кабину которого не допускается вход
людей, смотровое отверстие допускается не выполнять при условии
наличия сигнализации о нахождении кабины на уровне погрузочной
площадки.
5.1.10. Ширина или диаметр смотрового отверстия двери шахты
должны быть не более 120 мм и не менее 50 мм.
Площадь смотрового отверстия должна быть:
а) у лифта самостоятельного пользования не менее 300 кв.см;
б) у лифта, в кабине которого не допускается транспортировка
людей, а также работающего в сопровождении лифтера, не менее 20
кв.см.
При ширине смотрового отверстия более 80 мм его нижний край
должен быть расположен на высоте не менее 1000 мм от уровня
посадочной (погрузочной) площадки.
5.1.11. У лифта самостоятельного пользования, в котором
допускается движение пустой кабины с открытой дверью, выемки на
створках двери шахты более 50 мм, обращенные внутрь шахты, должны
иметь скосы под углом не менее 60° к горизонтали.
Скосы должны препятствовать человеку, находящемуся в кабине,
стать на обвязку створки или на пороге посадочной площадки при
закрытой двери шахты.
5.1.12. Высота проема двери шахты должна быть:
а) у лифта, в кабину которого допускается вход людей, не менее
1960 мм;
б) у лифта, в кабину которого не допускается вход людей, не
более 1250 мм.
Высота проема двери шахты должна измеряться от уровня порога до
верхней обвязки дверного проема, при этом выступающие в проем на 50
мм и менее от порога и верхней обвязки элементы двери (упоры, детали
замков и т.п.) учитывать не следует.
У грузового лифта, загружаемого средством напольного транспорта
с водителем, высота двери должна определяться возможностью его
въезда в кабину.
5.1.13. Ширина проема двери шахты не должна превышать ширину
дверного (входного) проема кабины.
5.1.14. Горизонтально-раздвижная и вертикально-раздвижная двери
шахты в закрытом положении должны удовлетворять следующим
требованиям:
а) между сомкнутыми створками, а также между створкой и
обвязкой дверного проема (при односторонне-раздвижной двери) со
стороны притвора створки не должно быть зазора; допускаются зазоры
не более 2 мм, а суммарной длиной не более 300 мм;
б) с боковой стороны створки зазор между ее лицевой
поверхностью и обвязкой дверного проема не должен быть более 8 мм, с
верхней стороны створки указанный зазор не должен быть более 10 мм;
в) створки должны перекрывать не менее чем на 15 мм обвязку
дверного проема сверху и с боковых сторон у горизонтально-раздвижной
двери и со всех сторон - у вертикально-раздвижной двери; при
односторонне-раздвижной двери со стороны притвора створки
допускается не перекрывать створкой обвязку дверного проема;
г) у горизонтально-раздвижной двери при
односторонне-закрывающихся створках перекрытие одной створки другой
должно быть не менее 15 мм, а зазор между этими створками не должен
быть более 8 мм;
д) у горизонтально-раздвижной двери в закрытом положении зазор
между створками и порогом не должен быть более 10 мм.
5.1.15. У распашной и комбинированной дверей шахты в закрытом
положении зазор между створкой и обвязкой двери или между створками
не должен быть более 10 мм.
5.1.16. При пропуске сквозь проем двери шахты рельсового пути
пространство между обоими рельсами, а также между рельсами и
боковыми сторонами обвязки дверного проема должно быть перекрыто на
высоту рельсов с учетом возможности прохода реборд колес.
5.1.17. Дверь шахты должна быть оборудована автоматическим
замком, запирающим ее прежде, чем кабина отойдет от уровня
посадочной (погрузочной) площадки на расстояние 150 мм.
При нахождении кабины за пределами этого расстояния дверь
должна быть заперта.
5.1.18. У пассажирского лифта с автоматически открывающимися
дверями шахты и кабины допускается их открывание при приближении
кабины к посадочной площадке, когда расстояние от уровня пола кабины
до уровня пола посадочной площадки не превышает 150 мм, при этом
скорость движения кабины должна быть не более 0,4 м/с.
У грузового лифта с внутренним или наружным управлением
допускается доведение кабины до уровня погрузочной площадки при
открытых дверях шахты и кабины при нахождении уровня пола кабины в
пределах 150 мм от уровня пола погрузочной площадки, при этом
скорость движения кабины должна быть не более 0,15 м/с.
5.1.19. У двустворчатой и многостворчатой двери шахты
допускается не устанавливать автоматический замок на каждую створку,
если установленный на двери замок (замки) исключает возможность
открытия любой створки при отсутствии кабины в зоне посадочной
(погрузочной) площадки.
5.1.20. Автоматический замок должен быть устроен и установлен
так, чтобы было невозможно отпирание двери снаружи шахты.
Допускается снаружи шахты отпирание двери, запертой
автоматическим замком, только обслуживающим лифт персоналом
посредством специального устройства (ключа).
5.1.21. При установке лифта в шахте, огражденной металлической
сеткой, где возможно отпирание посторонними лицами с помощью
каких-либо предметов, снаружи двери шахты, запертой автоматическим
замком, должно быть выполнено дополнительное ограждение из
металлического листа толщиной не менее 1 мм.
Это ограждение должно быть расположено на боковой стороне
шахты, со стороны которой находится ролик автоматического замка, и
примыкать к стороне, где расположена дверь шахты.
Размер ограждения должен быть не менее 400х600 мм
(ширина х высота), а расположение по высоте - симметрично
относительно ролика автоматического замка.
У лифта с распашными дверями, помимо ограждения боковой
стороны, должен быть огражден участок со стороны посадочной
(погрузочной) площадки, расположенный непосредственно над роликом
автоматического замка, высотой не менее 300 мм и ограниченный
обвязкой дверного проема и стояком шахты.
5.1.22. Дверь шахты, закрываемая вручную, кроме автоматического
замка, должна быть оборудована неавтоматическим замком или
устройством, удерживающим дверь в закрытом положении.
5.1.23. У больничного и грузового лифтов с внутренним
управлением не допускается возможность отпирания снаружи шахты,
запертой неавтоматическим замком, за исключением дверей нижней и
верхней посадочных (погрузочных) площадок.
На нижней площадке должна быть обеспечена, (а на верхней -
допускается) возможность отпирания обслуживающим лифт персоналом
снаружи двери шахты, запертой неавтоматическим замком. При этом
должен использоваться специальный ключ. На верхней площадке
пользование ключом должно быть возможно после открытия ключевины
посредством специального устройства.
У тротуарного и грузового лифта с наружным управлением, а также
у грузового лифта со смешанным управлением, не предназначенного для
самостоятельного пользования, отпирание снаружи двери шахты,
запертой неавтоматическим замком, должно осуществляться только
специальным ключом.
У лифта грузового малого допускается отпирание снаружи двери
шахты, запертой неавтоматическим замком, с помощью ручки без
применения специального ключа.
5.1.24. У дверей шахты больничного и грузового лифтов с
внутренним управлением, открываемых вручную, в случае применения
устройства, удерживающего дверь в закрытом положении (при
отсутствии неавтоматического замка), не допускается установка ручек
с наружной стороны двери, за исключением двери нижней посадочной
(погрузочной) площадки.
5.1.25. Замок двери шахты должен выдерживать без остаточной
деформации нагрузку, приложенную на уровне запирающегося элемента в
направлении открытия двери, не менее:
1000 Н для раздвижной двери;
3000 Н для распашной двери.
5.1.26. Дверь шахты, закрываемая автоматически дверью кабины,
должна автоматически закрываться и запираться в случае отсутствия
кабины в зоне ее воздействия на замок двери шахты.
5.1.27. Дверь шахты посадочной (погрузочной) площадки, на
которой кабина останавливается на длительное время при эксплуатации
лифта, кроме автоматически открывающейся двери, должна быть
оборудована дополнительным замком.
Отпирание двери, запертой дополнительным замком, должно
производиться специальным ключом.
У больничного и грузового лифтов с внутренним управлением,
двери шахты которых оборудованы неавтоматическими замками,
устройство дополнительного замка не требуется.
У тротуарных и грузовых лифтов с наружным управлением установка
дополнительного замка обязательна вне зависимости от конструкции
замков двери шахты.
5.1.28. Раздвижная дверь шахты должна иметь направляющие:
горизонтально-раздвижная дверь - сверху и снизу;
вертикально-раздвижная дверь - с боковых сторон;
Дверь должна быть оборудована устройством, предотвращающим
выход створок из направляющих.
5.1.29. Закрытие двери шахты и ее запирание автоматическим
замком должно контролироваться выключателями, при этом контроль
запирания должен быть осуществлен независимо от контроля закрытия.
Допускается контролировать одним и тем же выключателем запирание
одной створки и закрытие другой. При этом на двери должно быть
установлено не менее двух выключателей.
У грузового малого лифта допускается не контролировать
запирание двери автоматическим замком, если дверь оборудована
неавтоматическим замком, запирание которого контролируется
выключателем.
5.1.30. Аварийная дверь шахты должна удовлетворять требованиям
пп.5.1.2, 5.1.4-5.1.8, 5.1.11, 5.1.13-5.1.15, 5.1.25, 5.1.28.
При устройстве в аварийной двери смотрового отверстия оно
должно иметь ширину не более 120 мм и быть ограждено материалом,
удовлетворяющим требованиям п.5.1.9.
Высота проема аварийной двери должна быть не менее 1800 мм, а
ширина в свету не менее 350 мм. Высота проема должна измеряться в
соответствии с п.5.1.12.
5.1.31. Аварийная дверь шахты должна быть оборудована
неавтоматическим замком, отпирающим дверь изнутри шахты без ключа, а
снаружи только специальным ключом.
5.1.32. Закрытие створок и запирание аварийной двери шахты
замком должно контролироваться выключателями, при этом контроль
запирания должен быть осуществлен независимо от контроля закрытия.
5.2. Люк тротуарного лифта
5.2.1. У тротуарного лифта находящийся в верхней части шахты
люк, через который кабина выходит из шахты, должен закрываться
крышкой (створками).
5.2.2. Закрытый люк должен предохранять шахту от попадания в
нее дождевых и сточных вод.
5.2.3. Крышка (створки) люка должна быть рассчитана на нагрузку
5000 Па.
5.2.4. Крышка (створки) люка должна автоматически открываться
при выходе кабины из шахты и закрываться при ее возвращении в шахту.
5.2.5. После закрывания крышки (створок) люка она должна быть
заперта автоматическим замком, не позволяющим открыть ее снаружи.
5.2.6. Закрытие крышки (створок) люка и запирание ее
автоматическим замком должно контролироваться выключателями, при
этом контроль запирания должен быть осуществлен независимо от
контроля закрытия.
5.2.7. Расстояние между поверхностью открытой створки и стеной,
ограждением люка или другой преградой должно быть не менее 500 мм.
5.3. Направляющие
5.3.1. Движение кабины и противовеса должно осуществляться по
жестким направляющим.
5.3.2. Направляющие кабины и противовес, а также элементы их
крепления должны быть рассчитаны на нагрузки, возникающие при
рабочем режиме лифта и при посадке кабины и противовеса (при наличии
на противовесе ловителей) на ловители.
Нагрузки, действующие на направляющие при посадке кабины
(противовеса) на ловители, должны определяться при скорости движения
кабины (противовеса) и загрузке кабины в соответствии с п.5.7.5.
5.3.3. При прогибе направляющих под действием нагрузок,
возникающих при рабочем режиме лифта и при посадке кабины
(противовеса) на ловители, башмаки кабины (противовеса) не должны
выходить из направляющих.
5.3.4. Высота направляющих кабины (противовеса) должна быть
такой, чтобы при возможных перемещениях кабины (противовеса) за
пределы крайних рабочих положений башмаки не сходили с направляющих.
Допускается ограничивать перемещение кабины (противовеса)
установленными в шахте упорами.
5.3.5. Концы смежных отрезков направляющих в месте стыка должны
быть предохранены от взаимного смещения.
5.4. Лебедка и блоки
5.4.1. Лебедка лифта и элементы ее крепления должны быть
рассчитаны на нагрузки, возникающие при рабочем режиме, при
испытаниях лифта в соответствии с п.11.7.4, а также при снятии
кабины (противовеса) с ловителей.
Барабанная лебедка или лебедка со звездочкой, применяемые в
лифте, оборудованном противовесом, должны быть также рассчитаны на
нагрузки, возникающие при осадке противовеса на буфер (упор), за
исключением случая, когда отсутствуют буфера (упоры) для
взаимодействия с противовесом.
5.4.2. Барабанная лебедка или лебедка со звездочкой не должны
применяться в лифте, номинальная скорость которого превышает 0,63
м/с.
5.4.3. Использование электрической тали в качестве лебедки
лифта не допускается.
5.4.4. У лебедки с канатоведущим шкивом должно быть обеспечено
сцепление канатов с этим шкивом, т.е. способность передачи силы
трением при рабочем режиме и испытаниях лифта.
5.4.5. Спадание канатов (цепей) с приводных и направляющих
элементов должно быть исключено как при рабочих режимах лифта, так
при его испытании.
5.4.6. Между приводными элементами канатов или цепей
(канатоведущий шкив, барабан, звездочка) и тормозным шкивом должна
быть неразмыкаемая кинематическая связь.
5.4.7. Зубчатые и цепные передачи лебедки, а также свободные
концы валов ее электродвигателя и редуктора должны быть ограждены от
случайного прикосновения. Неогражденные нерабочие поверхности
открытых вращающихся частей должны быть окрашены в желтый цвет.
5.4.8. Лебедка должна быть оборудована устройством, позволяющим
перемещать кабину вручную. Усилие, прилагаемое к устройству при
подъеме кабины с грузом, масса которого равна грузоподъемности
лифта, должно быть не более 235 Н.
Используемый в устройстве штурвал может устанавливаться на валу
постоянно или быть съемным; применение штурвала со спицами или
кривошипной рукоятки не допускается.
В безредукторной лебедке присоединение указанного устройства к
вращающимся частям лебедки должно контролироваться выключателем.
На лебедке должно быть указано направление вращения штурвала
(или заменяющего его устройства) для подъема и опускания кабины.
5.4.9. При оборудовании лебедки устройством для снятия кабины
(противовеса) с ловителей или при использовании для этой цели
устройства, предназначенного для перемещения кабины вручную,
прикладываемое усилие не должно быть более 640 Н.
5.4.10. Редуктор лебедки должен быть снабжен указателем уровня
масла.
5.4.11. Лебедка с канатоведущим шкивом должна комплектоваться
приспособлением, позволяющим зажимать канаты в канавках шкива с
усилием, достаточным для подъема кабины с грузом, масса которого
равна грузоподъемности лифта, без разгружающего действия противовеса
или для подъема противовеса без разгружающего действия кабины.
5.4.12. Барабан лебедки должен иметь нарезные по винтовой линии
канавки, соответствующие диаметру каната.
При намотке каната на барабан в несколько слоев должна быть
обеспечена укладка каната с постоянным шагом в каждом из слоев.
Канатоемкость барабана должна обеспечивать укладку не менее
полутора запасных витков каждого закрепленного на барабане каната
при самых нижних положениях кабины или противовеса, не считая
витков, находящихся под зажимным устройством.
5.4.13. Барабан лебедки должен иметь реборды, возвышающиеся над
верхним слоем навитого каната на высоту не менее диаметра каната.
При однослойной навивке каната у барабана допускается выполнять
реборду со стороны (сторон) крепления каната на барабане.
5.4.14. Наименьший допускаемый диаметр канатоведущего шкива,
шкива ограничителя скорости, барабана или блока должен определяться
по формуле:
D >= ed,
где D - диаметр шкива, барабана или блока, измеряемый по
средней линии огибающего каната, мм;
е - коэффициент, принимаемый по таблице 3 для тягового каната и
по таблице 4 для уравновешивающего каната и каната, приводящего в
действие ограничитель скорости;
d - диаметр каната, мм.
Таблица 3
------------------------T------------------------------T------------
¦Линейная скорость каната на ¦
Вид лифта ¦канатоведущем шкиве, барабане,¦ Значение
¦блоке (при номинальной ¦коэффициента
¦скорости движения кабины), м/с¦ "е"
------------------------+------------------------------+------------
В котором допускается До 1,6 включительно 40
транспортировка людей
Более 1,6 45
В котором не допускается - 30
транспортировка людей
Таблица 4
------------------------T------------------------------T------------
¦Линейная скорость каната на ¦ Значение
Назначение блока, шкива ¦блоке, шкиве, (при номинальной¦коэффициента
¦скорости движения кабины), м/с¦ "е"
------------------------+------------------------------+------------
Для каната ограничителя До 1,6 включительно 25
скорости
Более 1,6 35
Для натяжного устройства
уравновешивающих канатов - 30
Для выравнивания натяжения
в ветвях уравновешивающих
канатов - 18
5.4.15. Лебедка должна быть оборудована автоматически
действующим тормозом нормально-замкнутого типа.
Тормозной момент должен создаваться при помощи пружин (пружины)
сжатия или груза.
Применение ленточного тормоза не допускается. В качестве
тормозного шкива допускается использовать полумуфту соединения
электродвигателя с редуктором, находящуюся на валу редуктора.
Безредукторная лебедка при отсутствии в системе электропривода
устройства удержания кабины на уровне посадочной площадки за счет
момента электродвигателя должна быть оборудована двумя тормозами.
При этом допускается вместо двух тормозов применение одного
двухколодочного тормоза, состоящего из двух систем торможения,
действующих независимо одна от другой.
Каждая из этих систем должна состоять из тормозной колодки, на
которую воздействует своя пружина (груз), и свой растормаживающий
электромагнит (электрогидротолкатель).
Тормозной момент, создаваемый каждым из двух тормозов или
каждой из двух систем одного тормоза, должен быть достаточен для
остановки и удержания кабины с грузом, масса которого равна
грузоподъемности лифта.
Работа каждого из двух тормозов или каждой из двух систем
одного тормоза должна контролироваться своим выключателем.
5.4.16. Тормоз лебедки должен останавливать движущиеся массы с
учетом п.6.2.4, а также удерживать кабину при проведении испытаний в
соответствии с п.11.7.4.
5.4.17. У тормоза лебедки должно быть предусмотрено устройство
для ручного растормаживания; при прекращении воздействия на это
устройство действия тормоза должно автоматически восстанавливаться.
5.4.18. На лебедке должна быть укреплена табличка с указанием:
наименования или товарного знака предприятия-изготовителя
лебедки;
заводского номера лебедки и года ее изготовления;
номинального крутящего момента на выходном валу.
5.5. Кабина
5.5.1. Кабина лифта должна быть рассчитана на нагрузки,
возникающие при рабочем режиме, при испытаниях лифта в соответствии
с п.11.7.4, а также при посадке ее на ловители и буфера (упоры).
Нагрузки, действующие на кабину при посадке ее на ловители и
буфера (упоры), должны определяться при скорости движения кабины и
ее загрузке в соответствии с:
п.5.7.5 - при посадке на ловители;
п.5.9.2 - при посадке на буфера (упоры).
5.5.2. Кабина лифта должна быть оборудована ловителями.
Допускается не оборудовать ловителями кабину тротуарного лифта
с высотой подъема не более 6,5 м, подвешенную не менее чем на
четырех канатах.
5.5.3. Кабина лифта должна быть ограждена на всю высоту и
иметь потолочное покрытие и пол.
У тротуарного лифта допускается ограждать кабину на высоту, при
которой невозможно самопроизвольное смещение груза за габариты
кабины, а также не устраивать потолочное перекрытие.
5.5.4. В ограждении кабины должны быть предусмотрены входные
(погрузочные) проемы (проем) и допускается выполнять проемы для
аварийных дверей и вентиляционные отверстия.
В потолочном перекрытии допускается устройство люка для выхода
обслуживающего персонала на крышу кабины.
5.5.5. Ограждение кабины лифта должно быть сплошным.
Допускается выполнять ограждение металлической сеткой или
перфорированным листом, разрешенными к применению для ограждения
шахты:
а) на высоте более 2000 мм от уровня пола у лифта, в котором
допускается транспортировка пассажиров только в сопровождении
лифтера;
б) на высоте более 1000 мм от уровня пола у лифта, в котором не
допускается транспортировка пассажиров.
5.5.6. Для ограждения кабины не должно применяться стекло.
Допускается ограждение кабины пассажирского лифта, за
исключением лифта жилого здания, на высоте более 1000 мм от уровня
пола выполнять из стекла толщиной не менее 7,5 мм
5.5.7. При размещении кабины в шахте, имеющей частичное
ограждение, или в случае увеличения нормируемых таблицей 2 размеров
от наружной поверхности ограждения шахты, а также при расположении
нескольких лифтов в одной шахте и при отсутствии на всю высоту шахты
перегородки, отделяющей один лифт от другого, верх кабины должен
быть оборудован перилами высотой не менее 1000 мм со сплошной
обшивкой по низу на высоту не менее 100 мм.
Перила и обшивка должны быть расположены со стороны:
а) где частично или полностью отсутствует ограждение шахты;
б) расположения соседнего лифта;
в) где увеличены нормируемые таблицей 2 указанные размеры.
Перила должны выдерживать горизонтальную нагрузку 440 Н и
вертикальную нагрузку 1270 Н, приложенные равномерно в любой точке.
5.5.8. Высота кабины должна быть:
а) у лифта, в кабину которого допускается вход людей - не менее
2000 мм;
б) у лифта, в кабину которого не допускается вход людей - не
более 1250 мм;
Высота кабины должна быть не менее высоты двери шахты. Высота
кабины измеряется от уровня ее пола до потолка, при этом находящиеся
на потолке выступающие не более 50 мм элементы (плафон, решетка,
багет и т.п.), а также расположенные на полу кабины рельсы не
учитываются.
Высота кабины грузового лифта, загружаемого средством
напольного транспорта с водителем, должна определяться возможностью
его въезда в кабину.
5.5.9. Кабина лифта самостоятельного пользования должна
удовлетворять требованиям п.3.2, 3.5 и 3.6.
5.5.10. Площадь пола кабины грузового малого лифта должна быть
не более 1 кв.м, при этом наибольший линейный размер пола должен
быть не более 1450 мм.
5.5.11. Кабина, в которой допускается транспортировка людей,
должна быть оборудована дверью (дверями).
Кабина, в которой допускается транспортировка людей (лифт с
наружным управлением), может не оборудоваться дверями. При этом
должно быть исключено самопроизвольное смещение груза за габариты
кабины.
5.5.12. Дверь кабины может быть распашная, раздвижная и
комбинированная (распашная-раздвижная).
Открытие (закрытие) двери может осуществляться вручную или
автоматически.
5.5.13. Вертикально-раздвижная дверь кабины может быть
применена только у грузового малого и грузового лифта, в котором не
допускается транспортировка пассажиров, при этом дверь кабины
грузового лифта должна удовлетворять условиям, указанным в п.5.1.3.
5.5.14. Ограждение двери кабины должно быть сплошным.
Допускается выполнять ограждение металлической сеткой или
перфорированным листом, разрешенными к применению для ограждения
шахты:
а) на высоте более 2000 мм от уровня пола - у лифта, в котором
допускается транспортировка пассажиров только в сопровождении
лифтера;
б) у лифта, в котором не допускается транспортировка
пассажиров.
У грузового лифта, управляемого из кабины лифтером, а также у
лифта, в кабине которого запрещена транспортировка людей,
допускается применение раздвижной решетчатой двери кабины. Просвет
между полосами раздвинутой (закрытой) двери кабины, в которой
допускается транспортировка людей, должен быть не более 120 мм.
5.5.15. Распашная и комбинированная двери кабины должны
открываться только внутрь кабины.
5.5.16. Усилие статистического сжатия створок или створки и
обвязки (при односторонне-раздвижной двери) и кинетическая энергия
автоматически закрывающихся створок двери кабины со всеми жестко
прикрепленными к ним элементами должны соответствовать требованиям
п.5.1.5.
5.5.17. У кабины, в которой допускается транспортировка людей,
открываемая вручную дверь, имеющая сплошное ограждение от уровня
пола до высоты 1800 мм и более, должна иметь смотровое отверстие,
огражденное прозрачным материалом. При применении с этой целью
стекла его толщина должна быть не менее 4 мм. Если используется иной
материал, его прочность должна быть не менее чем у стекла толщиной 4
мм.
Ширина смотрового отверстия должна быть не более 120 мм, а его
площадь - не менее 300 кв.см.
Нижний край смотрового отверстия должен быть расположен на
высоте не менее 1000 мм от уровня пола.
5.5.18. Высота двери кабины должна быть не менее высоты двери
шахты.
5.5.19. Раздвижная дверь кабины должна удовлетворять
требованиям п.5.1.28.
Горизонтально-раздвижная и вертикально-раздвижная двери кабины,
за исключением решетчатой двери, также должны удовлетворять
требованиям п.5.1.14. Распашная и комбинированная двери кабины
должны удовлетворять требованиям п.5.1.15.
5.5.20. При нахождении кабины между посадочными (погрузочными)
площадками должна быть исключена возможность открытия вручную
изнутри автоматически открывающейся двери кабины.
5.5.21. Закрытие створок двери кабины должно контролироваться
выключателем. У лифта, в кабине которого не допускается
транспортировка людей, при наличии у кабины дверей могут не
устанавливаться выключатели, контролирующие закрытие створок.
5.5.22. При приложении к ограждению кабины или ее дверей, кроме
сетчатого, в любом месте перпендикулярно к его поверхности нагрузки
300 Н прогиб не должен быть более 15 мм, при этом остаточная
деформация не допускается. Нагрузка должна быть равномерно
распределена на площади 5 кв.см круглой или квадратной формы и
приложена изнутри кабины.
При приложении изнутри кабины к любой точке сетки ограждения
кабины или ее дверей перпендикулярно плоскости сетки нагрузки 150 Н
прогиб сетки не должен быть более 25 мм.
5.5.23. Потолочное перекрытие кабины должно выдерживать
вертикальную нагрузку не менее 1000 Н, приложенную на площади
0,3х0,25 м в любом месте, а также кроме кабины грузового малого
лифта, нагрузку 3000 Н от одновременного нахождения на нем трех
человек.
5.5.24. Кабину допускается оборудовать аварийной дверью для
перехода людей в кабину соседнего лифта при выполнении следующих
условий:
а) дверь не должна открываться наружу;
б) створка двери должна быть сплошной;
в) расстояние между кабинами должно быть не более 750 мм;
г) в проходе между кабинами не должны размещаться тяговые
канаты, вертикально расположенные провода и кабели;
д) проход между кабинами не должен пересекать зону движения
противовеса.
5.5.25. Высота проема аварийной двери кабины должна быть не
менее 1800 мм; ширина в свету - не менее 350 мм.
5.5.26. Аварийная дверь кабины должна быть оборудована замком и
отпираться снаружи кабины без ключа, а изнутри только специальным
ключом. Запирание аварийной двери замком должно контролироваться
выключателем.
5.5.27. Аварийная дверь кабины должна удовлетворять требованиям
п.п.5.1.15, 5.1.25 и 5.5.22.
5.5.28. При устройстве в потолочном перекрытии кабины люка его
размеры должны быть не менее 500х350 мм, а крышка должна открываться
наружу. В открытом положении крышка люка не должна выступать за
габариты кабины (в плане).
Располагать люк непосредственно над постом управления,
установленным в кабине, не допускается.
Люк должен быть оборудован замком и отпираться только
специальным ключом. Запирание люка должно контролироваться
выключателем.
5.5.29. В кабине со сплошным ограждением и сплошными дверями, в
которой допускается транспортировка людей, должна быть предусмотрена
вентиляция, обеспечивающая необходимое поступление воздуха во время
работы лифта, а также при аварийной стоянке, пока не будут
эвакуированы люди из кабины.
Вентиляционные отверстия должны быть расположены в нижней части
кабины на высоте не более 300 мм от уровня пола и в верхней части
кабины на высоте не менее 1800 мм от уровня пола.
Площадь вентиляционных отверстий как в верхней, так и в нижней
частях кабины должна быть не менее чем по 1,0% полезной площади пола
кабины.
Через вентиляционные отверстия, расположенные на высоте до 2000
мм от уровня пола, не должен проходить шарик диаметром 11 мм; через
вентиляционные отверстия, расположенные на высоте более 2000 мм от
уровня пола, не должен проходить шарик диаметром 51 мм. Шарик не
должен проходить через отверстия при приложении к нему
перпендикулярно плоскости, в которой они расположены, усилия 10 Н.
5.5.30. Подвижной пол кабины должен быть выполнен из одного
щита и полностью перекрывать порог двери кабины по всей ширине
дверного проема. У кабины, движение которой в рабочем режиме
происходит только с закрытой дверью, порог двери допускается
выполнять неподвижным.
Вертикальный ход подвижного пола должен быть не более 20 мм.
5.5.31. При устройстве сидения в кабине, оборудованной
подвижным полом, действующая на сидение нагрузка должна передаваться
на подвижный пол.
5.5.32. Пол кабины грузового лифта, загружаемой средством
напольного транспорта, должен быть рассчитан с учетом нагрузок,
возникающих при въезде в его кабину.
5.5.33. Кабина должна быть оборудована башмаками, которые не
должны выходить из направляющих как при рабочем режиме лифта, так и
при его испытании.
При применении башмаков, у которых рабочие поверхности могут
перемещаться относительно кабины за счет деформации упругих
элементов, должны быть предусмотрены дополнительные жесткие
контрольные башмаки.
При применении башмаков с изнашиваемой рабочей поверхностью
должно быть исключено самопроизвольное включение ловителей при
предельно допустимом износе рабочей поверхности башмака.
5.5.34. Под порогом кабины (кроме кабины грузового малого
лифта) во всю ширину дверного (входного) проема должен быть
установлен вертикальный щит заподлицо с передней кромкой порога.
Высота щита должна быть не менее 150 мм, а у лифта с дверями шахты,
открывающимися автоматически до полной остановки кабины - не менее
300 мм.
У кабины лифта, перемещающейся по наклонно установленным
направляющим (в пределах 15°), указанный щит должен быть установлен
параллельно внутренней поверхности стены шахты со стороны входа в
кабину.
5.5.35. Кабина лифта должна иметь освещение, удовлетворяющее
требованиям п.п.6.6.1-6.6.5.
5.6. Противовес
5.6.1. Противовес лифта должен быть рассчитан на нагрузки,
возникающие при:
а) рабочем режиме лифта;
б) посадке противовеса на ловители (при оборудовании
противовеса ловителями) и буфера (упоры);
в) посадке кабины на ловители и буфера (упоры).
Нагрузки, действующие на противовес при посадке его (кабины)
на ловители и буфера (упоры), должны определяться при скорости
движения противовеса (кабины) в соответствии с:
п.5.7.5. - при посадке на ловители;
п.5.9.2. - при посадке на буфера (упоры).
5.6.2. Противовес, в состав которого входят грузы, должен быть
выполнен так, чтобы возможное смещение каждого груза не уменьшало
расстояний, нормируемых таблицей 2.
Грузы противовеса должны быть предохранены от вертикального
перемещения.
5.6.3. Противовес должен быть оборудован башмаками, которые не
должны выходить из направляющих как при рабочем режиме лифта, так и
при его испытании.
Башмаки противовеса должны удовлетворять требованиям п.5.5.33.
5.6.4. Противовес должен быть оборудован ловителями в случаях,
предусмотренных п.4.2.27.
5.7. Ловители
5.7.1. Ловители должны останавливать и удерживать на
направляющих движущуюся вниз кабину (противовес) при их включении от
действия ограничителя скорости.
Ловители грузового малого лифта допускается приводить в
действие устройством, срабатывающим от обрыва или от слабины всех
тяговых канатов, без применения ограничителя скорости.
5.7.2. Приведение в действие ловителей противовеса от
ограничителя скорости, приводящего в действие ловители кабины, не
допускается.
5.7.3. Приведение в действие ловителей от электрических,
гидравлических или пневматических устройств не допускается.
5.7.4. Ловители не должны останавливать движущуюся вверх кабину
(противовес).
5.7.5. Ловители должны быть рассчитаны на затормаживание и
удержание на направляющих кабины с грузом или противовеса в случае
обрыва всех тяговых канатов или цепей (свободное падение кабины,
противовеса).
При этом масса груза должна превышать грузоподъемность лифта на
10%, а у лифта самостоятельного пользования, у которого полезная
площадь пола кабины превышает площадь, указанную в п.3.2 для его
грузоподъемности, и при отсутствии перегородки в кабине по п.3.6
масса груза должна быть равна грузоподъемности, определенной по
фактической полезной площади пола кабины.
За расчетную скорость посадки на ловители следует принимать
скорость, которая будет достигнута кабиной (противовесом) к моменту
начала торможения после включения ограничителя скорости,
отрегулированного по верхнему пределу, установленному п.5.8.1.
При приведении в действие ловителей устройством, срабатывающим
от обрыва или слабины всех тяговых канатов (цепей), без применения
ограничителя скорости за расчетную скорость посадки на ловители
следует принимать скорость кабины (противовеса) к моменту начала
торможения после срабатывания указанного устройства.
5.7.6. Лифт с номинальной скоростью 0,75 м/с и более, а также
больничный лифт, независимо от скорости, должны оборудоваться
ловителями плавного торможения или комбинированными ловителями.
5.7.7. При оборудовании кабины (противовеса) более чем одним
ловителем на каждую из направляющих все ловители должны быть
плавного торможения.
5.7.8. После подъема кабины (противовеса), остановленной
ловителями, ловители должны автоматически принимать исходное
положение и быть готовыми к работе.
5.7.9. Замедление пустой кабины (противовеса) при посадке на
ловители должно быть не более 25 м/кв.с.
Допускается превышение этой величины, если время действия
замедления, превышающего 25 м/кв.с, не более 0,04 с, за исключением
кабины (противовеса), оборудованной комбинированными ловителями с
амортизирующим устройством энергонакапливающего типа (пружина,
упругая прокладка и т.п.).
5.7.10. Входящий в состав комбинированных ловителей в качестве
амортизирующего устройства гидравлический буфер должен удовлетворять
требованиям п.п.5.9.6 и 5.9.7.
Полный ход его плунжера должен быть не менее расстояния,
равного пути торможения купе, рассчитанному по следующим параметрам
его движения:
скорость купе к началу торможения - скорость, которая будет
достигнута кабиной к моменту зажатия направляющих клиньями
ловителей, после срабатывания ограничителя скорости, регулируемого
по верхнему пределу, установленному п.5.8.1;
купе тормозится с постоянным замедлением 9,81 м/кв.с.
Применение в составе комбинированных ловителей амортизирующего
устройства энергонакапливающего типа допускается только для лифта с
номинальной скоростью не более 1 м/с.
5.7.11. Срабатывание ловителей должно контролироваться
выключателем, у ловителей противовеса допускается не осуществлять
этот контроль.
5.7.12. Ловители должны снабжаться табличкой с указанием
наименования предприятия-изготовителя или его товарного знака,
заводского номера, года изготовления, типа ловителей (резкого
торможения, плавного торможения, комбинированные), предельной
номинальной скорости лифта, для которого они предназначены.
Кроме того, в табличке должно быть указано:
расчетная наибольшая улавливаемая масса - для ловителей резкого
торможения и комбинированных ловителей;
развиваемое тормозное усилие - для ловителей плавного
торможения.
5.8. Ограничитель скорости
5.8.1. Ограничитель скорости кабины должен срабатывать, если
скорость движения кабины вниз превысит номинальную не менее чем на
15% и не более чем:
а) на 40% для лифта с номинальной скоростью от 0,5 м/с до 1,6
м/с включительно;
б) на 33% для лифта с номинальной скоростью более 1,6 м/с до 4
м/с включительно;
в) на 25% для лифта с номинальной скоростью более 4 м/с.
У лифта с номинальной скоростью менее 0,5 м/с ограничитель
скорости кабины должен срабатывать, если скорость движения кабины
вниз превысит номинальную не менее чем на 15%, но до достижения
кабиной скорости 0,7 м/с.
Ограничитель скорости должен срабатывать, если скорость
движения противовеса вниз превысит номинальную не менее чем на 15% и
не более чем на величину, превышающую на 10% верхний предел
скорости, установленный для срабатывания ограничителя скорости
кабины.
Соответствие ограничителя скорости требованиям настоящего
пункта должно проверяться при его равномерном вращении с частотой,
соответствующей указанным скоростям движения кабины (противовеса).
Срабатывание ограничителя скорости должно приводить в действие
ловители.
5.8.2. Ограничитель скорости должен иметь устройство,
позволяющее производить проверку его срабатывания при движении
кабины (противовеса) с рабочей скоростью.
Ограничитель скорости, у которого усилие для приведения в
действие ловителей создается только за счет трения между канатом и
рабочим шкивом, должен иметь устройство, позволяющее производить
проверку достаточности силы трения между ними для приведения в
действие ловителей при движении кабины (противовеса) с рабочей
скоростью.
У лифта, в котором кабина (противовес) может перемещаться с
постоянной скоростью, при которой срабатывает ограничитель скорости,
отрегулированный в соответствии с требованиями п.5.8.1, указанные
устройства допускается не выполнять.
5.8.3. У лифта с электроприводом постоянного тока частота
вращения ограничителя скорости должна контролироваться выключателем.
5.8.4. Срабатывание ограничителя скорости, приводящего в
действие ловители противовеса, должно контролироваться выключателем
в случае, когда срабатывание ловителей противовеса электрически не
контролируется.
5.8.5. Канат, приводящий в действие ограничитель скорости,
должен натягиваться специальным натяжным устройством.
Положение натяжного устройства должно контролироваться
выключателем.
5.8.6. Каждый изготовленный ограничитель скорости должен быть
отрегулирован и опломбирован предприятием-изготовителем.
5.8.7. Ограничитель скорости должен снабжаться табличкой с
указанием наименования предприятия-изготовителя или его товарного
знака, заводского номера и года изготовления, номинальной скорости
лифта, скорости срабатывания ограничителя скорости, диаметра каната
или шага цепи.
5.8.8. Ограничитель скорости может быть установлен в машинном
помещении, в блочном помещении, в шахте, на кабине, на противовесе.
При этом должна быть обеспечена возможность его технического
обслуживания.
5.9. Буфера и упоры
5.9.1. В нижней части шахты (приямке) должны быть установлены
буфера, предназначенные для амортизации и остановки кабины
(противовеса) при переходе нижнего рабочего положения.
Допускается размещать указанные буфера на кабине (противовесе),
при этом они должны взаимодействовать с жесткими упорами,
установленными в шахте.
У лифта с номинальной скоростью, не превышающей 0,3 м/с, вместо
буферов допускается применение жестких упоров.
У лифта с противовесом, оборудованного барабанной лебедкой или
лебедкой со звездочкой, буфера (упоры) для взаимодействия с
противовесом допускается не устанавливать.
5.9.2. Буфера и упоры должны быть рассчитаны на посадку кабины
с грузом или противовеса, движущихся со скоростью:
а) превышающей на 15% номинальную скорость лифта - все буфера и
упоры, кроме гидравлического буфера с уменьшенным полным ходом
плунжера;
б) превышающей на 15% расчетную уменьшенную скорость лифта
гидравлический буфер с уменьшенным полным ходом плунжера.
При этом масса груза должна превышать грузоподъемность лифта на
10%, а у лифта самостоятельного пользования, полезная площадь пола
кабины которого превышает площадь, указанную в п.3.2 для его
грузоподъемности, и при отсутствии перегородки в кабине по п.3.6
масса груза должна быть равна грузоподъемности, определенной по
фактической полезной площади пола кабины.
5.9.3. Буфера энергорассеивающего типа (гидравлические буфера,
буфера трения и т.п.) могут применяться при любой номинальной
скорости лифта.
У лифта с номинальной скоростью, не превышающей 1 м/с,
допускается применение буферов энергонакапливающего типа (пружинные
буфера, упругие прокладки и т.п.)
5.9.4. При посадке на буфер противовеса или кабины с грузом,
масса которого находится в пределах от 0 до величины, превышающей
грузоподъемность лифта на 10%, со скоростью, на которую рассчитан
буфер, замедление должно быть не более 25 м/кв.с. При применении
буфера энергорассеивающего типа допускается превышение этой
величины, если время действия замедления, превышающего 25 м/кв.с, не
более 0,04 с.
5.9.5. Полный ход плунжера гидравлического буфера должен быть
не менее расстояния, равного пути торможения кабины (противовеса),
рассчитанного по следующим параметрам ее движения:
а) скорость кабины (противовеса) к началу торможения превышает
номинальную скорость на 15%;
б) кабина (противовес) тормозится с постоянным замедлением 9,81
м/кв.с.
Полный ход плунжера гидравлического буфера допускается
уменьшить при условии оборудования лифта аварийным устройством
ограничения скорости в соответствии с п.6.3.25. В этом случае кабина
(противовес) должна садиться на буфер с уменьшенной скоростью (менее
номинальной), а полный ход плунжера должен быть не менее расстояния,
равного пути торможения кабины (противовеса), рассчитанного
по следующим параметрам ее движения:
а) скорость кабины (противовеса) к началу торможения превышает
расчетную уменьшенную скорость на 15%;
б) кабина (противовес) тормозится с постоянным замедлением 9,81
м/кв.с.
Однако уменьшенный полный ход плунжера относительно полного
хода плунжера буфера лифта, не оборудованного аварийным устройством
ограничения скорости (при равенстве номинальных скоростей), должен
быть не менее:
а) 50% - у лифта с номинальной скоростью до 4 м/с включительно;
б) 33% - у лифта с номинальной скоростью свыше 4 м/с.
Во всех случаях уменьшенный ход плунжера должен быть не менее
450 мм.
5.9.6. Гидравлический буфер должен быть снабжен устройством для
определения уровня жидкости.
Применение стеклянных указателей не допускается.
5.9.7. Плунжер гидравлического буфера после снятия с него
нагрузки должен автоматически возвращаться в исходное положение.
Возврат плунжера должен контролироваться выключателем.
5.9.8. Гидравлический буфер должен снабжаться табличкой с
указанием наименования предприятия-изготовителя или его товарного
знака, заводского номера и года изготовления, типа буфера,
наибольшего хода плунжера, максимальной и минимальной нагрузок, а
также максимальной скорости, на которую рассчитан буфер.
5.9.9. Каждый гидравлический буфер подлежит испытанию на
предприятии-изготовителе.
Результаты испытания и проверки должны быть отражены в
соответствующем журнале и в приложении к паспорту лифта.
5.9.10. При оборудовании кабины (противовеса) комбинированными
ловителями амортизирующее устройство ловителей может использоваться
вместо буферов, предусмотренных п.5.9.1.
В этом случае в нижней части шахты должны быть установлены
жесткие упоры, взаимодействующие с каркасом кабины (противовеса).
5.10. Канаты и цепи
5.10.1. Кабина и противовес должны быть подвешены на стальных
канатах. Допускается подвешивать кабину (противовес) на тяговых
пластинчатых или на приводных роликовых (втулочных) цепях.
5.10.2. Канаты, применяемые в лифте, должны иметь документ
(сертификат) о качестве, оформленный в соответствии с требованиями
государственных стандартов.
5.10.3. Цепи, применяемые для подвешивания кабины
(противовеса), должны иметь протокол приемосдаточных испытаний,
проведенных в соответствии с требованиями государственных
стандартов.
5.10.4. Тяговые канаты кабины (противовеса) лифта должны быть
одинаковой конструкции, одного диаметра и иметь одинаковые
характеристики.
5.10.5. Сращивание канатов, применяемых в лифте, не
допускается.
5.10.6. Номинальный диаметр тяговых канатов должен быть не
менее:
8 мм - для лифта, в котором допускается транспортировка людей;
6 мм - для лифта, в котором не допускается транспортировка
людей.
Номинальный диаметр каната, приводящего в действие ограничитель
скорости, должен быть не менее 6 мм.
5.10.7. Число отдельных канатов, на которых необходимо
подвешивать кабину и противовес, должно соответствовать таблице 5 и
п.5.10.8.
При полиспастной подвеске все ветви одного каната считаются как
один канат.
Таблица 5
----------------------------------------T---------------------------
¦ Тип лебедки
+-----------T---------------
¦барабанная ¦с канатоведущим
Вид лифта ¦ ¦ шкивом
+-----------+---------------
¦ число отдельных канатов
¦ не менее
----------------------------------------+---------------------------
В котором допускается транспортировка
людей 2 3
В котором не допускается транспортировка
людей, кроме грузового малого лифта 2 2
Грузовой малый 1 2
5.10.8. При соединении противовеса с кабиной канатами,
огибающими направляющие блоки, минуя лебедку, число отдельных
канатов, на которых необходимо подвешивать противовес, кроме
противовеса грузового малого лифта, должно быть не менее двух. У
грузового малого лифта в указанном случае допускается подвешивать
противовес на одном канате.
5.10.9. При подвешивании кабины (противовеса) на цепях число
отдельных цепей должно быть не менее двух.
5.10.10. Тяговые канаты должны рассчитываться по формуле
P
----- >= K,
S
где К - коэффициент запаса прочности, принимаемый по таблице 6.
Р - разрывное усилие каната в целом, Н, принимаемое по
сертификату или по документу о качестве каната, составленному по
результатам испытания, а при проектировании - по данным
государственных стандартов или технических условий.
В случае, когда в сертификате указано суммарное разрывное
усилие всех проволок в канате, то значение Р должно быть определено
умножением указанного усилия на коэффициент 0,85.
S - расчетное статистическое усилие в ветви каната, Н.
Расчетное статистическое усилие в ветви каната должно
определяться по формулам:
для канатов кабины
Q + Gk + G1 + 0,5Gн
S = ------------------- = g
n
для канатов противовеса
Gп + G1 + 0,5Gн
S = --------------- = g
n
где Q - грузоподъемность лифта, кг;
Gк - масса кабины, кг;
Gп - масса противовеса, кг;
G1 - масса тяговых канатов от точки их сбегания с
канатоведущего шкива (барабана, блока), расположенного над шахтой до
места их крепления к кабине (противовесу), при нахождении кабины
(противовеса) в самом нижнем положении, кг;
Gн - масса натяжного устройства уравновешивающих канатов, кг;
n - число канатов или ветвей каната, на которых подвешена
кабина (противовес).
g = 9,81 - ускорение свободного падения, м/кв.с.
Таблица 6
-----------T------------------------T-------------------------------
¦ ¦ Коэффициент запаса
¦Линейная скорость каната¦ прочности, К
¦на канатоведущем шкиве, +-------------------------------
Тип лебедки¦ барабане ¦ Вид лифта
¦ (при номинальной +---------------T---------------
¦ скорости движения ¦ в котором ¦ в котором не
¦ кабины), м/с ¦ допускается ¦ допускается
¦ ¦транспортировка¦транспортировка
¦ ¦ людей ¦ людей
-----------+------------------------+---------------+---------------
Барабанная до 0,63 9 8
С канато- до 1 включительно 12 10
ведущим св. 1 до 2 включительно 13 11
шкивом св. 2 до 4 включительно 14 12
св. 4 15 13
5.10.11. Отношение разрывного усилия каната (в целом),
приводящего в действие ограничитель скорости к расчетному усилию
протягивания этого каната по неизношенному рабочему шкиву
ограничителя скорости или через зажимное устройство ограничителя
скорости, должно быть не менее 8.
5.10.12. Цепи, на которые подвешивается кабина (противовес),
должны иметь запас прочности при статической нагрузке не менее 10.
Метод расчета запаса прочности цепи подобен изложенному в п.5.10.10
с учетом конструктивных особенностей лифта.
5.10.13. Крепление канатов (цепей) к кабине и противовесу
должно быть рассчитано на нагрузки, возникающие при рабочем режиме
лифта, при испытании лифта в соответствии с п.11.7.4, при посадке
кабины (противовеса) на ловители и буфера, а также при снятии кабины
(противовеса) с ловителей.
При соединении противовеса с кабиной канатами, огибающими
направляющие блоки, минуя лебедку, крепление тяговых канатов к
кабине должно быть также рассчитано на нагрузки, возникающие при
посадке противовеса на буфер или упор (при их наличии).
5.10.14. У лифта с барабанной лебедкой длина канатов должна
быть такой, чтобы на барабане лебедки при самых нижних положениях
кабины или противовеса (при посадке на упоры или полностью сжатые
буфера) оставалось не менее полутора запасных витков каждого каната,
не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
При креплении каната к барабану прижимными планками их
количество должно быть не менее двух.
5.10.15. Лифт должен быть оборудован устройством, автоматически
уменьшающим разность натяжений в отдельных тяговых канатах.
5.10.16. Возникновение слабины тяговых канатов (за исключением
канатов противовеса при барабанной лебедке), а также
уравновешивающих канатов и канатов, приводящих в действие
ограничитель скорости, должно контролироваться выключателями.
5.10.17. Возникновение слабины цепей, на которых подвешена
кабина, должно контролироваться выключателем.
5.10.18. Нормы браковки находящихся в работе стальных канатов
приведены в приложении 5.
При использовании стальных канатов, не указанных в приложении
5, и невозможности установить норму их браковки в соответствии с
п.4 указанного приложения нормы браковки канатов должны быть
приведены в инструкции по эксплуатации лифта.
6. Электрическая часть лифтов
6.1. Общие требования
6.1.1. Техническая характеристика электрического оборудования,
электропроводок и их исполнение должны соответствовать параметрам
лифта по напряжению и частоте питающей сети, токовым нагрузкам,
надежности, а также условиям его эксплуатации, хранения и
транспортирования.
6.1.2. Напряжение от источника питания должно подаваться в
машинное помещение лифта через вводное устройство с ручным приводом,
которым должен оборудоваться каждый лифт.
При размещении двух и более лифтов в общем машинном помещении в
это помещение должен быть осуществлен ввод не менее двух питающих
линий.
При отсутствии машинного помещения электроснабжение должно быть
подано в помещение, где расположено вводное устройство.
Электрооборудование и электроснабжение лифта должны отвечать
требованиям "Правил устройства электроустановок".
6.1.3. При размещении электрооборудования в разных помещениях,
в соответствии с п.4.3.2, должны быть предусмотрены несамовозвратные
выключатели для отключения лифта.
6.1.4. Вводное устройство может быть рассчитано как на снятие
напряжения с лифта под нагрузкой, так и без нагрузки.
При применении вводного устройства, предназначенного для снятия
напряжения без нагрузки или с нагрузкой не более 2 А, должен быть
предусмотрен дополнительный выключатель силовой цепи и цепи
управления, рассчитанный на коммутацию цепей под нагрузкой.
Допускается дополнительно оборудовать вводное устройство
приводом для дистанционного отключения (дистанционное включение
вводного устройства не допускается); при этом должны быть выполнены
следующие условия:
а) вводное устройство должно быть рассчитано на отключение
электрических цепей под нагрузкой;
б) выключатель для дистанционного отключения должен быть
несамовозвратным;
в) около каждого выключателя для дистанционного отключения
вводного устройства должна быть предусмотрена сигнализация о его
положении: "Включено", "Отключено";
г) должна быть исключена возможность дистанционного отключения
при нахождении в кабине людей;
д) доступ посторонних лиц к выключателю дистанционного
отключения должен быть исключен.
6.1.5. В качестве вводного устройства может быть использован
автоматический выключатель, если он оборудован ручным приводом; при
этом его включение должно быть возможно только вручную.
6.1.6. Вводное устройство должно отключать все питающие фазы и
полностью снимать напряжение с электрических цепей, за исключением
цепей:
освещения шахты, машинного и блочного помещения;
освещения кабины;
вентиляции кабины;
вызова обслуживающего персонала из кабины;
двусторонней переговорной связи из кабины;
ремонтной связи.
При этом для отключения указанных цепей должны быть
предусмотрены отдельные выключатели, расположенные в машинном
помещении, а при его отсутствии - в запираемом шкафу. Выключатель
освещения блочного помещения должен быть расположен в блочном
помещении.
Цепи освещения кабины и ее вентиляции, вызова обслуживающего
персонала из кабины, двусторонней переговорной связи из кабины и
ремонтной связи допускается включать после вводного устройства, если
предусмотрены дополнительные специальные выключатели для отключения
силовой цепи и цепи управления. При этом вводное устройство не
должно быть оборудовано приводом для дистанционного отключения и в
качестве вводного устройства не должен применяться автоматический
выключатель.
Допускается цепи вспомогательного освещения кабины, вызова
обслуживающего персонала из кабины, двусторонней переговорной связи
из кабины и ремонтной связи подключать к другим электрическим сетям
здания или сооружения.
6.1.7. На одной из посадочных (погрузочных) площадок
допускается установка выключателя для дистанционного отключения
(включения) силовой цепи и (или) цепей управления при выключенном
вводном устройстве; при этом должны быть предусмотрены мероприятия,
исключающие возможность отключения электрических цепей при
нахождении в кабине людей. Доступ посторонних лиц к этому
выключателю должен быть исключен.
6.1.8. Напряжение силовых электрических цепей должно быть:
не более 660 В - в машинном помещении;
не более 415 В переменного тока частоты 50 Гц, 440 В
переменного тока частоты 60 Гц и 460 В постоянного (выпрямленного)
тока - в кабине, шахте и на посадочных (погрузочных) площадках, а
также на площа |