Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 07.05.2007 N 25 "Об утверждении авиационных правил "Организация работы автотранспортных средств на гражданских аэродромах Республики Беларусь"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |



209. Приборное оборудование маслозаправщика должно быть исправным. Манометры давления масла и воздуха должны быть своевременно поверены и опломбированы. Датчик аварийного давления в маслосистеме должен срабатывать при давлении не менее 0,55 - 0,57 кгс/кв.см.

210. Маслозаправщик должен быть оснащен всеми предусмотренными средствами пожарной защиты.



Воздухозаправщики



211. Баллоны воздухозаправщика должны быть испытаны. Установка на заправщик баллонов с просроченной датой испытаний не допускается.

212. Манометры, измеряющие величину давления в коммуникациях воздухозаправщика, должны быть своевременно (не реже одного раза в шесть месяцев) поверены и опломбированы. Погрешность измерений в промежутке между очередными поверками манометров не должна превышать значений, приведенных в приложении 15.

213. Редукторы воздухозаправщика должны быть исправными и обеспечивать плавное изменение величины давления на выходе. Обязательно своевременное срабатывание предохранительных клапанов редукторов при давлениях, оговоренных в инструкции по эксплуатации воздухозаправщика.

214. Предохранительный клапан линии зарядки и редукционный клапан линии раздачи должны быть своевременно (не реже одного раза в год) поверены и отрегулированы на заданную величину давления срабатывания и опломбированы.

215. Эксплуатация воздухозаправщиков с переувлажненным цеолитом в осушителях не допускается. Допустимое время использования цеолита без регенерации приведено в приложении 16.

216. Соединения трубопроводов, вентили и обратный клапан линии зарядки должны быть герметичны при максимально возможном для них эксплуатационном давлении. На штуцера зарядки и раздачи должны быть установлены заглушки.

217. Зарядные и раздаточные шланги должны быть герметичны и не иметь повреждений металлических деталей, внутреннего и наружного резиновых слоев, забоин резьбы, размочаливания хлопчатобумажной оплетки.

218. На заправщике должен быть полный комплект переходников для зарядки предусмотренных потребителей.



Кислородозарядные и азотозарядные станции



219. Агрегаты спецоборудования (баллоны, компрессор, маховик компрессора, холодильник, привод компрессора, оборудование щита управления, блок осушки) должны быть надежно закреплены. Ослабление стремянок крепления кузова к раме базового автомобиля не допускается.

220. Баллоны должны быть своевременно испытаны.

221. Минимальное (остаточное) давление газа в баллонах должно быть 10 - 15 кгс/кв.см.

222. Компрессор станции должен работать равномерно, без стуков и посторонних шумов. Нажимная гайка сальника штока компрессора должна быть надежно законтрена. Количество глицерина в картере и водоглицериновой смеси в рубашках цилиндров должно быть не менее установленного (по верхний обрез цилиндра в рубашках и между метками на боковом стекле картера). Нарушение герметичности вентиля слива водоглицериновой смеси не допускается.

223. Концентрация водоглицериновой смеси должна быть не менее 50% (по глицерину). Скорость увлажнения глицерина в картере не должна превышать 30% за 100 часов работы компрессора. Максимальная температура глицерина в картере не должна превышать 70 град. C после 1 часа непрерывной работы.

224. Подача компрессора, оцениваемая скоростью повышения величины давления в заправляемом баллоне, при номинальной частоте вращения приводного вала (280 - 300 об/мин) должна быть не менее 50 кгс/кв.см за две минуты.

225. Привод компрессора, карданные валы, промежуточная опора должны работать плавно, без стуков, заеданий и повышенной вибрации. Подтекание смазки через плоскости разъемов, сальники, из-под пробок не допускается.

226. Механизм регулирования частоты вращения должен обеспечивать минимальную устойчивую частоту вращения вала компрессора 280 - 300 об/мин. Маховичок механизма должен двигаться плавно, без заеданий, а рычаг дроссельной заслонки должен открывать и закрывать заслонку.

227. Соединения трубопроводов кислородной коммуникации, вентили, обратные клапаны должны быть герметичными.

228. Манометры станции должны быть своевременно поверены.

229. Показания манометров линии всасывания (нагнетания) не должны отличаться от показаний групповых манометров более чем на 10%. Стрелки манометров при изменении давления в коммуникации должны двигаться плавно, без заеданий и скачков.

230. Показания дистанционного термометра измерения температуры глицерина не должны отличаться более чем на 10 град. C от показаний контрольного ртутного термометра.

231. Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на давление срабатывания 165 - 175 кгс/кв.см и опломбирован.

232. Редуктор линии раздачи должен обеспечивать давление на выходе из линии не более 32 кгс/кв.см. Предохранительный клапан редуктора должен срабатывать при давлении 34 - 42 кгс/кв.см.

233. Кислородозарядная станция должна быть укомплектована исправным и обезжиренным инструментом для работы в компрессорном отсеке. Обязательно наличие на станции полного комплекта исправных переходников и приспособлений.

234. На станции должны быть исправны лампа освещения отсеков, фара освещения рабочей площадки, световая и звуковая сигнализация останова (пуска) компрессора. Кнопка "останов двигателя" должна быть исправна.

235. Система пожаротушения станции должна быть укомплектована заряженными и своевременно проверенными огнетушителями. Обязательно наличие исправных сигнальных ламп и реле пожарной системы. Пневмопривод пожарной системы должен обеспечивать надежное закрытие отсечных клапанов и клапана сброса давления кислорода.



Моторные подогреватели



236. При эксплуатации моторного подогревателя не должно наблюдаться ослабления креплений кузова к раме базового шасси, коробки отбора мощности, фланцев карданных валов, опор промежуточного вала, вентилятора задней площадки и рукавов, агрегатов топливной и электрической систем.

237. Двери и люки кузова должны надежно фиксироваться в открытом положении и иметь исправные замки.

238. Трансмиссия привода должна проворачиваться от усилия руки, без заеданий и ощутимых радиальных люфтов. Во время работы трансмиссии не должно быть вибрации, повышенного шума, толчков при пуске и изменении частоты вращения, а также повышенного нагрева (более 60 град. C) подшипников вентилятора насоса и промежуточной опоры.

239. Рычаг включения коробки отбора мощности должен надежно фиксироваться во включенном и выключенном положениях.

240. Подтекание масла из-под сальников валов, разъемов коробки отбора мощности и промежуточной опоры не допускается.

241. Система воздуховодов подогревателя должна быть герметичной.

242. Напор воздуха на выходе из рукавов при частоте вращения ротора вентилятора 2400 об/мин должен быть не менее установленного заводом-изготовителем (20 - 30 мм вод. ст. для УМП-350 и до 35 мм вод. ст. для МП-300).

243. Прогар или нарушение герметичности калорифера и попадание выхлопных газов в рукава не допускаются. Предельно допустимая концентрация окиси углерода в рукавах не должна превышать 20 мг/куб.м. При работе камеры сгорания и калорифера не должно наблюдаться сильного дымления выхлопных газов. На стенках камеры сгорания не допускается накопление нагара. Дренажная труба (штуцер) камеры сгорания должна быть чистой и обеспечивать полное удаление несгоревшего топлива из камеры. Максимальная температура воздуха перед рукавами не должна превышать 120 град. C, а на выходе из рукавов - 115 град. C.

244. Рукава подогревателя должны быть чистыми, без заломов, вмятин, сильных потертостей и разрывов.

245. Топливная система подогревателя должна обеспечивать требуемую подачу пускового и рабочего топлива в камеру сгорания и его нормальное сгорание.

246. Топливный насос должен обеспечивать давление топлива перед форсункой пускового режима 2,8 - 3,0 кгс/кв.см.

247. Редукционный клапан должен позволять регулирование давления топлива перед форсункой рабочего режима в пределах 0,4 - 1,4 кгс/кв.см.

248. Подача пусковой форсунки при давлении топлива перед ней 2,8 - 3.0 кгс/кв.см должна быть (12 +/- 3) кг/час.

249. Подача рабочей форсунки при давлении топлива 1,2 кгс/кв.см должна быть:

для форсунки с диаметром сопла 2,8 - (50 +/- 4) кг/час.;

для форсунки с диаметром сопла 2,2 мм - (30 +/- 4) кг/час.

Форсунки не должны иметь сильного нагарообразования.

250. Топливный насос должен быть опломбирован. Трубопроводы и топливные баки не должны иметь механических повреждений и подтеканий топлива в соединениях. Электромагнитные клапаны должны быть герметичны.

251. Электрическая система подогревателя должна обеспечивать надежное функционирование приборного оборудования и элементов автоматики.

252. Электропроводка должна быть хорошо закреплена, должна иметь исправную изоляцию, плотно затянутые соединения и чистые контакты.

253. Генератор и регулятор напряжения должны поддерживать напряжение в сети (27,6 +/- 2,7) В. Потребляемый ток не должен превышать:

при закрытии электромагнитной заслонки - 2,2 А;

на пусковом режиме - 5 А;

на рабочем режиме - 1 А.

254. Тяговое усилие на электромагнитной заслонке должно быть не менее 13,5 кгс. Электромагнитные клапаны должны быть опломбированы.

255. Пусковая катушка должна подавать на электроды свечи напряжение не менее 18 кВ, а сами электроды должны быть чистыми от нагара.

256. Электроподогреватель должен быть исправным.

257. Работа подогревателя с неисправными термовыключателями не допускается. Термовыключатель электроподогревателя должен срабатывать при температуре подогреваемого топлива не более 120 град. C. Термовыключатель пускового режима должен размыкать свои контакты при температуре воздуха перед рукавами не более 40 град. C. Аварийный термовыключатель должен срабатывать при температуре (180 +/- 20) град. C.

258. Приборы контроля за работой систем подогревателя должны быть исправными и своевременно поверенными. Допустимая погрешность дистанционного термометра ТЦТ-9 для измерения температуры воздуха перед рукавами указана в приложении 17.

259. Погрешность показаний других приборов не должна превышать:

для счетчика мото-часов - +/-1%;

для вольтамперметра ВА-1400 - +/-0,8 А и +/-0,6 В.

260. Моторный подогреватель должен быть оборудован исправной фарой-прожектором для освещения рабочей площадки, штырем и тросом заземления.



Аэродромные кондиционеры



261. Крепление автономного двигателя, фреоновых компрессоров, осевых и центробежных вентиляторов, агрегатов трансмиссии привода не должно иметь ослаблений.

262. Фреоновая система должна быть герметична. Подтекание фреона из-под разъемов и фланцев компрессора, из фильтров, соединений трубопроводов, регулирующих вентилей, испарителей, конденсаторов, ресиверов не допускается.

263. Количество фреона в ресиверах должно быть не менее 25% от их объема. Все трубопроводы и агрегаты, установленные между испарителями и компрессорами (магистраль всасывания), должны иметь исправную теплоизоляцию.

264. Засорение штуцеров или трубок слива конденсата из испарителей не допускается.

265. Фреоновые компрессоры должны быть заправлены маслом в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации. Сливные масляные вентили должны быть опломбированы. Редукционный клапан масляного насоса компрессора должен обеспечивать давление в масляной магистрали 2,5 - 4,5 кгс/кв.см (на 0,5 - 1,0 кгс/кв.см больше чем давление в испарителе). Маслосистема компрессора должна быть герметична.

266. При работе фреоновой системы давление нагнетания после компрессора должно быть равным 10 - 14 кгс/кв.см, а давление испарения - 2,0 - 2,5 кгс/кв.см.

267. Использование кондиционера с просроченными датами проверки манометров не допускается. Все манометры должны быть опломбированы.

268. Трансмиссия привода спецоборудования должна работать без заеданий, повышенного шума и посторонних стуков. Температура опоры корпуса подшипников во время работы не должна превышать 60 град. C. Карданные валы и шкивы осевых вентиляторов должны быть надежно закреплены. Подтекание смазки в редукторах и опорах привода не допускается.

269. Система воздуховодов кондиционера должна быть герметична. Воздушные тракты испарителя, кондиционера, водовоздушных радиаторов, а также воздушные фильтры должны быть чистыми.

270. При работе воздушной системы давление на выходе из рукавов должно быть не менее 0,08 - 0,1 кгс/кв.см. Температура воздуха на выходе из рукавов должна быть:

в режиме охлаждения - (10 +/- 5) град. C;

в режиме подогрева - (80 +/- 10) град. C.

271. Система водогазообогрева должна быть заправлена антифризом. Водопроводы системы должны быть герметичны, а из дренажного отверстия водяного насоса не должно наблюдаться подтекания жидкости. Водяной насос должен быть исправным.

272. Электрическая система кондиционера должна иметь напряжение в сети генератора не менее 208 В. Потребляемый ток при включении всех секций электроподогревателя не должен превышать 150 А.

273. Электромеханизмы привода сцепления, фреоновых вентилей, управления двигателем должны работать плавно, без заеданий. Все электромеханизмы, а также источники электроэнергии, указатели и датчики, коммутационная аппаратура должны быть надежно закреплены.

274. Электрическая проводка должна иметь исправную изоляцию с сопротивлением не менее 20 МОм, плотно затянутые соединения и чистые контакты.

275. Работа кондиционера с неисправными приборами освещения, в особенности, с неисправной фарой освещения рабочей площадки не допускается.

Универсальные подвижные гидроагрегаты

276. Кузов гидроагрегата должен быть надежно закреплен на раме базового шасси. Крышки отсеков и люков для подхода к агрегатам спецоборудования и панелям управления должны быть снабжены исправными телескопическими подпорками с фиксаторами для предотвращения их самозакрытия. Вентиляционные пазы для обдува силовой установки и агрегатов спецоборудования должны быть свободными.

277. Все узлы и агрегаты спецоборудования, расположенные внутри кузова, должны быть сухими и чистыми, не иметь повреждений лакокрасочного покрытия.

278. Топливная система двигателя должна быть герметична.

279. Прогиб клиновых ремней привода водяного насоса и генератора двигателя под действием усилия в 4 кгс должен быть 10 - 15 мм.

280. В системе выхлопа газов должен быть установлен искрогаситель.

281. Гидравлическая система должна быть полностью заправлена рабочей жидкостью. Заливная горловина бака должна быть опломбирована.

282. Параметры работы насосов гидросистемы должны соответствовать значениям, приведенным в приложении 18.

283. Регулирование производительности насосов НП-52М должно быть обеспечено в пределах 15 - 100 куб.дм/мин (л/мин) при значении рабочего давления 210 кгс/кв.см.

284. Давление подпора, создаваемое подкачивающими насосами ЭЦН-11, должно быть 0,65 - 1,75 кгс/кв.см.

285. При вращении рукояток предохранительных клапанов давление в линиях нагнетания должно плавно изменяться от 50 до 250 кгс/кв.см, а давление открытия клапана от 20 до 300 кгс/кв.см. Давление закрытия клапана должно быть не менее 15 кгс/кв.см.

286. Предохранительный клапан гидравлического бака должен срабатывать при давлении в гидробаке (3,65 +/- 0,1) кгс/кв.см. Предохранительный клапан линий всасывания должен срабатывать при давлении (50 +/- 0,1) кгс/кв.см.

287. Шланги всасывания гидроустановок не должны иметь повреждений и перегибов. Наконечники шлангов должны быть чистыми и должны закрываться специальными чехлами.

288. Работа гидравлических систем с загрязненными фильтрами не допускается. Степень загрязнения фильтра должна оцениваться, по показанию вольтметра (стрелка вольтметра не должна доходить до красной метки).

289. В отстое рабочей жидкости, слитом из фильтра на линии нагнетания, механические частицы должны составлять не более 0,005% от массы слитой жидкости. Слитая из каждого нагнетательного шланга жидкость в количестве 0,5 куб.дм(л) не должна содержать не улавливаемых фильтрами механических частиц общей массой более 0,002% от массы слитой жидкости. Все фильтры гидросистемы должны быть опломбированы.

290. Гидравлическая и пневматическая системы должны быть герметичны. Подтекание жидкости не допускается. Наличие механических примесей в азоте не допускается. Точка росы азота должна быть не менее минус 45 град. C. Бортовые разъемы блока выводов пневмосистемы должны быть чистыми и сухими.

291. Окисление и загрязнение контактов штепсельных разъемов не допускаются.

292. Контрольно-измерительные приборы должны быть исправными и иметь штамп поверки.



Аэродромные передвижные электроагрегаты



293. Узлы, трубопроводы, кабели и другие элементы электроагрегатов должны быть надежно закреплены. Устройства подачи кабелей должны обеспечивать их надежную фиксацию в рабочем и транспортном положениях.

294. Стрелы устройства подачи кабелей потребителю не должны нагружаться посторонними грузами (упорными колодками, инструментом и др.).

295. Изоляция приборов не должна иметь повреждений. В целях избежания короткого замыкания электроарматуры не допускаются хождение и езда по кабелям питания, а также установка некондиционных предохранителей.

296. Штепсельные разъемы кабелей питания потребителя должны быть чистыми, исправными и не допускать неплотности контактов соединения агрегатов с потребителями.

297. Дренажные отверстия аккумуляторных батарей должны быть прочищены, а резиновые трубки вытяжной системы аккумуляторных батарей быть целыми и обязательно подсоединенными к металлическим трубкам, расположенным на аккумуляторных батареях (электроагрегаты АПА-4Г, АПА-5).

298. Во время работы все боковые дверки, а также дверки капота генераторов должны быть закрытыми.

299. Контрольные приборы агрегатов должны быть исправными, а сигнальные лампы и предохранители соответствовать установленным значениям.

300. Во всех режимах работы на агрегате должны быть установлены и подключены аккумуляторные батареи, а также включен выключатель "нагрузка". В случае необходимости проверки электрической схемы агрегатов плюсовые провода от аккумуляторных батарей необходимо отсоединить.

301. Разность токов коллекторов генератора ПР-600Х2 у всех электроагрегатов не должна превышать 50 А. Электрощитки коллекторов и контактные соединения генератора должны быть чистыми, не иметь загрязнения маслом, подгораний и механических повреждений.

302. Напряжение аккумуляторных батарей, проверяемое непосредственно перед пуском агрегата, должно быть не менее 28,5 В. Использование режима "ручное регулирование напряжения" для зарядки аккумуляторной батареи возможно только при наличии у агрегата внешнего дополнительного устройства, предотвращающего протекание обратного тока в цепи зарядки.

303. Сопротивление изоляции всего агрегата относительно корпуса должно быть:

в холодном состоянии - не менее 0,1 МОм;

в горячем состоянии - не менее 0,5 МОм.

304. Электрические провода агрегатов не должны иметь механических повреждений, оголенных устройств, а в месте их контактов и разъемов - следов нагара от искрообразования. Клеммные винты, гайки контакторов, измерительных приборов, клеммных панелей, коммутационной аппаратуры должны быть надежно затянуты.

305. При работе агрегатов не должны прослушиваться отдельные нехарактерные стуки и шумы, обнаруживаться зоны повышенно нагрева.

306. Ток каждого из коллекторов генератора ПР-600Х2 не должен при длительной нагрузке быть более 600 А. При групповом пуске и обслуживании одновременно к агрегатам типа АПА-4Г и АПА-5 можно подключать не более двух потребителей одновременно.

307. Электроагрегаты должны обеспечивать стабильность поддержания напряжения постоянного тока (28 +/- 2) В и переменного тока (115 +/- 4) В при частоте 400 Гц +/- 2%.



Подъемные площадки обслуживания



308. Тросовые системы и тросодержатели спецмашины не должны иметь сдвигов в заделках, отрыва проволочек тросов. Все ветви троса должны иметь одинаковое натяжение. Эксплуатация тросов при отрыве 10 проволочек по длине шага свивки не допускается. Места выхода тросов из заделок (ролики, траверсы и др.) должны быть покрашены красной краской на длине 10 мм.

309. Эксплуатация спецмашин с самопроизвольным опусканием стрел не допускается. Стрелы должны двигаться плавно, без рывков. Движение стрел должно прекращаться одновременно с установкой переключателя на пульте управления в нейтральное положение.

310. Предохранительное устройство на случай столкновения рабочих площадок с препятствием должно обеспечивать остановку движения стрел после изгиба щупа в течение не более 0,5 секунды.

311. Регулировка концевого выключателя должна обеспечивать угол отклонения щупа до срабатывания выключателя не более 20 град.

312. Переговорное устройство для связи операторов, находящихся на рабочей площадке и в кабине, должно быть в рабочем состоянии.

313. При работе на мягком грунте прочностью менее 15 кгс/кв.см перед установкой на аутригеры на башмаки должны быть установлены специальные опоры.

314. Негоризонтальность пола рабочей площадки должна быть не более 2 град. 30 мин при любом положении стрелы. Раскачка площадки должна быть не более 80 мм (по полу площадки). Указанные требования должны быть обеспечены за счет регулировки тросов, тяг и цепей механизма стабилизации рабочих площадок.

315. Рабочее давление гидрожидкости должно быть не более 16 кгс/кв.см. Частота вращения, развиваемая ротором гидронасоса, должна быть 1750 - 2000 об/мин.

316. При работе спецмашины частота вращения вала коробки отбора мощности должна быть 70 - 80% от номинальной. Давление в магистрали нагнетания должно быть 1,45 - 1,60 кгс/кв.см.

317. Спецмашина с подъемной площадкой обслуживания должна своевременно подвергаться освидетельствованию, во время которого обязательно проведение осмотра, проверки, статического и динамического испытаний.



Глава 16

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ СПЕЦМАШИН



318. Система технического обслуживания и ремонта спецмашин представляет собой совокупность взаимосвязанных средств, документации технического обслуживания и ремонта и исполнителей, необходимых для поддержания и восстановления качества спецмашин.

319. В рамках системы ТОиР осуществляется ТО спецмашин, представляющее собой комплекс операций по поддержанию их работоспособности или исправности при использовании по назначению, хранении и транспортировании.

320. В основу ТО спецмашин положена планово-предупредительная система, в которой планирование ТО осуществляется в зависимости от пробега или наработки спецмашин и проводится в обязательном порядке после отработки спецмашиной определенного ресурса независимо от состояния узлов и агрегатов.

321. ТО является составной частью эксплуатации спецмашин и направлено:

на поддержание постоянной технической готовности спецмашин, непосредственно связанной с обеспечением безопасности и регулярности полетов ВС;

на обеспечение безопасности использования спецмашин по назначению и передвижения в процессе эксплуатации;

на повышение надежности спецмашин в условиях реальной эксплуатации.

322. ТО спецмашин включает следующие работы:

уборочно-моечные,

заправочные,

смазочные,

контрольно-диагностические,

крепежные,

регулировочные,

выявление отказов и неисправностей.

Уборочно-моечные, смазочные, контрольно-диагностические работы выполняются в обязательном порядке, а заправочные, регулировочные и работы по устранению неисправностей - по потребности, когда в результате проверки выявляется в этом необходимость.

323. Требования к техническому состоянию спецмашин устанавливаются настоящими Авиационными правилами, ПДД и инструкциями заводов-изготовителей.

324. В соответствии с условиями эксплуатации, периодичностью и объемами работ ТО спецмашин подразделяется на следующие виды:

ежедневное техническое обслуживание (ЕО);

первое техническое обслуживание (ТО-1);

второе техническое обслуживание (ТО-2);

сезонное техническое обслуживание (СО).

325. Основным назначением ЕО является общий контроль, направленный на обеспечение надежности спецмашин, поддержание в надлежащем состоянии ее внешнего вида, заправка топливом, маслом, охлаждающей жидкостью и др. ЕО предусматривает также проверку состояния агрегатов и систем, определяющих безопасность движения и использования спецмашин (рулевого управления, тормозов, подвесок, шин, приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации, стеклоочистителей, светосигнальных огней, радиостанций и т.д.).

326. Основным назначением ТО-1 и ТО-2 является снижение интенсивности износа деталей, выявление и предупреждение отказов и неисправностей путем своевременного выполнения контрольно-диагностических, смазочных, крепежных, регулировочных и других работ. При ТО-1 работы производятся, как правило, без снятия со спецмашины или частичной разборки (вскрытия) обслуживаемых приборов, узлов, механизмов. При ТО-2 эти же операции производятся в большем объеме, а в случае необходимости обслуживаемые приборы (узлы, механизмы) вскрывают или снимают с машины.

327. Основным назначением СО спецмашин является подготовка их к эксплуатации в ОЗП и ВЛП. СО проводится два раза в год и, как правило, совмещается с очередным ТО-1 или ТО-2, дополнительно к которому выполняется ряд работ, связанных с подготовкой спецмашин к соответствующему периоду эксплуатации (смена масел, спецжидкостей, электролита, укомплектование средствами обогрева, утепления и другие).

328. Интервал наработки (пробега) между данным видом ТО и последующим таким же видом или другим большей сложности называется периодичностью технического обслуживания спецмашин.

329. Периодичность ТО спецмашин устанавливается в зависимости от пробега базового автомобиля или наработки спецоборудования в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.

330. ТО спецоборудования проводится, как правило, одновременно с ТО базового автомобиля. Отдельные агрегаты спецоборудования, периодичность ТО которых не совпадает с периодичностью ТО базового автомобиля, обслуживаются в строгом соответствии с инструкциями заводов-изготовителей, с последующей записью о проведенных операциях в формуляре и подписью ответственного лица.

331. Перечень работ по ТО базовых автомобилей спецмашин, а также технологии ТО спецоборудования определяются инструкциями заводов-изготовителей.

332. Отсутствие оборудованных и укомплектованных постов ТО не может служить основанием для изменения объема работ и периодичности обслуживания спецмашин. Объемы работ по ТО спецмашин сокращать запрещается.

333. Ремонт спецмашин в соответствии с назначением и характером выполняемых работ подразделяются на капитальный и текущий. Указанные виды ремонта осуществляются либо по наработке, либо по фактическому состоянию спецмашин.

334. Ответственность за организацию и качество выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту возлагается на руководителя ССТ.

335. Выполнение технического обслуживания (кроме ЕО) фиксируется в формулярах спецмашин.



Глава 17

ХРАНЕНИЕ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ



336. Под хранением автотранспортных средств понимается содержание автотранспортных средств в местах хранения в исправном, полностью укомплектованном состоянии, обеспечивающем их сохранность. Хранение автотранспортных средств включает:

подготовку к хранению (техническое обслуживание и консервация);

техническое обслуживание в процессе хранения;

проверку состояния и опробование;

переконсервацию;

снятие машин с хранения и подготовку их к использованию по назначению.

337. Под сроком хранения понимается период, в течение которого автотранспортное средство не используются по назначению. Хранение автотранспортных средств может быть кратковременным (продолжительностью до одного года) и длительным (на срок более одного года). Кратковременное хранение производится:

в случае плановой постановки автотранспортного средства на непродолжительный срок хранения;

при перерыве в работе автотранспортного средства 3 месяца и более;

при отправке автотранспортного средства в ремонт.

Длительное хранение производится при плановой постановке автотранспортного средства на хранение сроком в один год и более.

338. Специфика работы ССТ авиационных организаций предопределяет постановку на кратковременное хранение спецмашин сезонной эксплуатации. Спецмашины, эксплуатация которых не предусматривается на планируемый год, ставятся на длительное хранение.

339. Постановка автотранспортных средств на хранение, их учет, проверка состояния, консервация должны производиться в полном соответствии с требованиями настоящих Авиационных правил и инструкций заводов-изготовителей.

340. Постановка спецмашин на хранение и снятие с хранения осуществляется по распоряжению начальника ССТ с производством соответствующей записи в формуляре спецмашины.

341. К основным предупредительным мероприятиям, обеспечивающим сохранность автотранспортных средств при хранении, относятся:

защита от коррозии металлов, изделий из металлов и изделий, в конструкцию которых входят металлические детали, узлы и агрегаты;

защита от дефектов деталей, изготовленных из различных неметаллических материалов.

342. Подготовка автотранспортных средств к хранению включает два вида работ по защите от коррозионных поражений:

защиту рабочих поверхностей деталей ходовых и силовых двигателей, агрегатов силовой передачи (внутренняя консервация);

защиту наружных поверхностей деталей, узлов и агрегатов спецмашин (наружная консервация).

343. Перед постановкой автотранспортных средств на хранение особое внимание должно быть обращено на проверку контрольных приборов и сосудов, работающих под давлением.

344. Порядок подготовки автотранспортных средств к кратковременному хранению:

картеры агрегатов и механизмов, топливные баки, фреоновые и масляные емкости заполняются соответствующей рабочей средой (фреоном, горючими и смазочными материалами соответствующих сортов), а цилиндры обрабатываются консервационными маслами, содержащими защитную присадку;

бензиновые баки карбюраторных машин заполняются бензином;

системы охлаждения двигателей в зависимости от температуры воздуха заполняются водой или охлаждающей низкозамерзающей жидкостью, в холодное время года вода из системы охлаждения двигателей сливается;

аккумуляторные батареи летом и зимой при температуре воздуха не ниже минус 15 град. C хранятся на спецмашинах, зимой при температуре воздуха ниже минус 15 град. C аккумуляторные батареи снимаются и хранятся в аккумуляторной;

индивидуальные комплекты запасных частей, инструмента и принадлежностей хранятся на машинах.

345. Порядок подготовки автотранспортных средств к длительному хранению:

картеры агрегатов и механизмов заполняются консервационными маслами всесезонных или зимних сортов;

топливные баки дизельных двигателей заполняются зимним дизельным топливом;

бензиновые баки карбюраторных двигателей спецмашин хранятся незаполненными и обработанными согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей;

системы охлаждения двигателей спецмашин, обработанные раствором трехкомпонентной присадки, содержатся незаполненными;

аккумуляторные батареи со спецмашин снимаются и хранятся в аккумуляторной (отапливаемом помещении), уход и контроль за аккумуляторными батареями, а также содержание и освежение их осуществляется в соответствии с действующими инструкциями;

рессоры и колеса разгружаются;

индивидуальный комплект запасных частей, инструмента и принадлежностей хранится на складе.

346. Автомобильные шины с автотранспортных средств, находящихся на кратковременном и длительном хранении, не снимаются. При хранении автотранспортных средств на открытой площадке шины защищаются от воздействия солнечных лучей защитным покрытием; на стекле внутри кабины устанавливаются щиты из картона или из другого светонепроницаемого материала.

347. Содержание автотранспортных средств на хранении должно обеспечивать их постоянную техническую исправность и готовность к эксплуатации. Хранение автотранспортных средств производится на специально огражденной территории.

348. В целях обеспечения постоянной технической готовности автотранспортных средств, находящихся на хранении, а также сохранения их оптимального ресурса в процессе хранения проводится техническое обслуживание и опробование машин и спецоборудования.

349. Техническое обслуживание автотранспортных средств, находящихся на хранении, проводится в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей. Техническое обслуживание специального оборудования должно производиться одновременно с техническим обслуживанием базового шасси.

350. Снятие автотранспортных средств с хранения производится по распоряжению начальника ССТ. О снятии спецмашины с хранения делается отметка в формуляре.

351. Автотранспортное средство, снятое с хранения, подвергается осмотру в объеме контрольного осмотра перед выездом на линию. В случае необходимости, кроме контрольного осмотра, производится промывка топливных баков, доливка или заправка масла в агрегаты.



Глава 18

ПОРЯДОК СПИСАНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ



352. Морально устаревшие, изношенные и непригодные для дальнейшего использования автомобили (трактора) в установленном порядке подлежат списанию с балансов авиационных организаций, когда их восстановление невозможно или экономически нецелесообразно, и они не могут быть реализованы или переданы безвозмездно.

353. Для определения непригодности к дальнейшей эксплуатации транспортных средств, а также для оформления необходимой документации на их списание с баланса авиационной организации приказом руководителя организации назначается постоянно действующая комиссия.

354. Комиссия проводит непосредственный осмотр спецмашины в целях установления ее непригодности к восстановлению и дальнейшему использованию, устанавливает причины, обусловившие необходимость списания, а также детали, узлы и агрегаты, пригодные для использования в качестве запасных частей.

355. На основании осмотра и изучения необходимой технической документации составляется "Акт о списании автотранспортного средства", в котором указываются причины списания (износ, преждевременное выбытие вследствие нарушения нормальных условий эксплуатации или аварии и другие), состояние основных узлов, конструктивных элементов и обосновывается невозможность или нецелесообразность их восстановления.

356. В случае выхода машины из строя в результате аварии, к акту на списание прикладывается копия акта об аварии, а также указываются причины аварии и меры, принятые в отношении виновных лиц.

357. В актах на списание указываются данные, характеризующие транспортное средство: год выпуска, дата ввода в эксплуатацию, дата принятия к бухгалтерскому учету в данной организации, пробег с начала эксплуатации, первоначальная (восстановительная) стоимость, сумма начисленной амортизации, остаточная стоимость, номера технического паспорта, двигателя и шасси, содержание драгметаллов с указанием источника информации и др.

358. Акт о списании транспортного средства после подписания всеми членами комиссии представляется на утверждение руководителю авиационной организации.

359. Списание автотранспортных средств осуществляется с разрешения специально уполномоченного органа в области гражданской авиации по представлению утвержденного руководителем авиационной организации акта на списание.

360. Разборка автотранспортного средства до утверждения акта о списании и получения разрешения специально уполномоченного органа в области гражданской авиации на списание не допускается.

361. На основании утвержденного акта на списание и разрешения специально уполномоченного органа в области гражданской авиации в течение месяца производится полная разборка автотранспортного средства и оборудования спецмашины. Детали, узлы и агрегаты списанного и демонтированного автомобиля и спецоборудования, пригодные для использования в качестве запасных частей, подлежат принятию к бухгалтерскому учету. Непригодные для использования детали и агрегаты сдаются в металлолом. Списываемые детали, имеющие в своем составе драгметаллы, сдаются в подразделения, отвечающие в организации за сбор и сдачу драгметаллов для переработки.



Глава 19

ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ УЧЕТ



362. Автомобили (трактора) организации независимо от их технического состояния составляют списочный (инвентарный) состав автотракторного парка. Весь списочный состав автотракторного парка отражается в журнале учета движения подвижного состава (приложение 19), в котором отражается информация о поступивших на баланс организации и списанных с баланса автотранспортных средств, а также сведениях о них.

363. Оперативно-технический учет работы автотранспортных средств ведется техником по учету и диспетчером ССТ (или другими уполномоченными на то лицами) и отражает выход автотранспортных средств в наряд, их работу, возвращение по окончании смены, простои машин и причины простоев.

364. На все спецмашины в установленном порядке должны вестись формуляры.

365. Выход автотранспортных средств в наряд оформляется выпиской путевого листа и фиксируется в диспетчерском журнале (листе), который ведется по форме согласно приложению 20. Выпуск машин и механизмов в наряд без путевого листа категорически запрещается.

366. Путевой лист является основным документом по учету работы машин и механизмов, в котором кроме задания водителю, отражаются данные:

о начале и окончании работы автотранспортных средств;

о расходе горюче-смазочных материалов;

о работе водителя;

пооперационного учета работы автотранспортных средств;

о результатах работы автотранспортных средств.

Путевой лист является также документом для контроля машин на линии.

367. В зависимости от типов машин и условий работы применяются путевые листы установленного нормативно-правовыми актами Республики Беларусь образца или путевой лист специального автомобиля (форма 1-спец) согласно приложению 21.

368. Путевые листы заполняются в соответствии с требованиями инструкций и указаний по применению и заполнению соответствующих документов первичного учета. Ответственность за правильное применение и заполнение путевых листов несет начальник ССТ.

369. Бланки путевых листов изготавливаются по утвержденным формам типографским способом. Бланк путевого листа специального автомобиля (форма 1-спец) должен иметь номер, нанесенный типографским способом.

370. Путевые листы выдаются водителю под роспись только на один рабочий день, при посменной работе - на сутки. На более длительный срок путевые листы выдаются только в случае командирования водителя в другой населенный пункт на срок более суток. Выдача путевых листов фиксируется в журнале выхода автотранспортных средств на линию (приложение 22).

371. Заполнение путевого листа до выдачи его водителю производится диспетчером или другим уполномоченным на то лицом, при этом дата выдачи путевого листа должна совпадать с датой регистрации этого путевого листа в журнале выхода автотранспортных средств на линию.

372. Путевой лист специального автомобиля (форма 1-спец) выдается на специальный автомобиль для работы на территории аэродрома по обеспечению коммерческого и технического обслуживания ВС, для выполнения эксплуатационных работ по обслуживанию аэродрома, радиосветотехнических средств и выполнения всех видов обеспечения полетов без выезда за пределы аэродрома. Данный путевой лист является основным первичным документом пооперационного учета обслуживания ВС, аэродрома и радиосветотехнического оборудования.

373. Порядок заполнения путевых листов специальных автомобилей (форма 1-спец) следующий:

373.1. до выхода специального автомобиля в наряд (до начала смены) диспетчер или другое уполномоченное лицо заполняет в путевом листе следующие реквизиты:

аэропорт, тип и марка специального автомобиля;

государственный (гаражный) номера автомобиля;

фамилия и инициалы водителя (бригадира);

табельный номер водителя (бригадира);

служба (отдел), в распоряжение которой выделяется специальный автомобиль;

373.2. механик или другое уполномоченное на то лицо при выпуске спецмашины на линию:

сверяет фактическое наличие топлива в баках спецмашины с показаниями, перенесенными диспетчером в данный путевой лист из путевого листа за предыдущий день работы, и удостоверяет своей подписью достоверность остатка топлива, указанного в путевом листе;

проставляет фактическое время выезда спецмашины на линию;

своей подписью удостоверяет, что спецмашина технически исправна и выезд разрешен;

своей подписью подтверждает соответствие фактического показания спидометра показанию, перенесенному диспетчером в данный путевой лист из предыдущего;

373.3. водитель своей подписью в нижней части путевого листа удостоверяет, что автомобиль им принят в технически исправном состоянии, фактические показания спидометра и остаток топлива при выезде соответствуют записям, сделанным в путевом листе;

373.4. во время работы, по окончании каждой операции, лицо, ответственное за эксплуатацию спецмашины - представитель службы, использующей спецмашину, заполняет реквизиты "выполнение задания" путевого листа, записывая название службы, ее код, номер обслуживаемого самолета (при работе спецмашины у самолета), время получения задания и окончания его выполнения, машино-часы (определяются как разность времени окончания выполнения задания и его получения), пробег (указывается показание спидометра на момент окончания выполнения задания), мото-часы работы основного и дополнительного двигателей, время прогрева основного и дополнительного двигателей, указывает свою фамилию и удостоверяет сделанные записи подписью;

373.5. по окончании смены механик или другое уполномоченное на то лицо отмечает показания спидометра и остаток топлива при возвращении, время возвращения спецмашины и удостоверяет указанные данные своей подписью;

373.6. заполненные путевые листы сдаются диспетчеру для обработки.

374. Обработка путевых листов заключается в проверке правильности заполнения раздела "выполнение задания" и итоговых реквизитов. В обработке путевого листа участвуют диспетчер и техник по учету или другие уполномоченные на то лица. Диспетчер проверяет правильность заполнения путевого листа, подсчитывает и заполняет итоговые данные по результатам выполнения задания. Техник по учету проставляет фактический расход топлива и расход топлива по норме.

375. Результаты работы машин и механизмов заносятся в карточки учета работы автотранспортных средств (приложение 23). Карточки ведутся на каждую единицу машин и механизмов и заполняются на основании путевых листов. Ежемесячно в карточках учета работы подводятся итоги.

376. Специальному учету подлежат аккумуляторные батареи и автошины. На каждую аккумуляторную батарею и автошину, установленные на автомобиль заводится карточка учета их работы. Оперативный учет отражает поступление их в предприятие, движение (установка на машину, снятие с машины), пробег (для автошин).



Глава 20

УЧЕТ ГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ



377. Оперативный учет ГСМ ведется техником по учету или другим уполномоченным на то лицом и отражает общий расход ГСМ автотракторной техникой и расход топлива отдельно по машинам и механизмам. Ежедневный фактический расход топлива при эксплуатации автотранспортного средства определяется как разность между количеством топлива, находящегося в баке до начала работы, с учетом заправленного количества топлива в процессе работы, и количеством топлива в баке по окончании работы.

378. Учет расхода топлива, связанного с эксплуатацией автотранспортных средств, осуществляется на основании путевых листов, в которых записывается фактический расход топлива и расход по норме. Расход топлива по норме определяется техником по учету или другим уполномоченным на то лицом на основании Норм расхода и объемов выполненных работ автотранспортными средствами.

379. Ежемесячно техник по учету или другое уполномоченное на то лицо в карточках по учету работы автотранспорта подсчитывает месячный фактический расход топлива и расход по норме, а также выводит результат: "экономия" или "перерасход". Факты перерасхода топлива по каждому автотранспортному средству рассматриваются комиссионно с выявлением причин перерасхода и наказании виновных.

380. Суммарный расход топлива определяется как разность между количеством топлива, находящегося в баке до начала работы, с учетом заправленного количества топлива в процессе работы, и количеством топлива в баке по окончании работы.

381. Ежемесячно техник по учету или другое уполномоченное на то лицо на основании путевых листов заносит в карточку учета работы автотранспортного средства подсчитанный месячный фактический расход топлива и расход по норме и выводит результат: "экономия" или "перерасход".

382. Ежемесячно по состоянию на последний день месяца по каждому автомобилю (трактору), который находился в эксплуатации в течение месяца хотя бы один день (выдавался путевой лист), должен производиться замер остатков топлива в топливных баках и сверка остатка с данными путевых листов.



Глава 21

ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РАБОТНИКОВ АВИАЦИОННЫХ

ОРГАНИЗАЦИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОГО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ

ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ НА АЭРОДРОМЕ



383. Руководитель аэропорта (главного юридического лица аэропорта) несет ответственность:

за выполнение требований настоящих Авиационных правил на территории аэродрома;

за организацию схемы расстановки и движения ВС на перроне и МС, организацию движения спецмашин на аэродроме, работ по обслуживанию ВС и эксплуатационному содержанию аэродрома в соответствии с требованиями настоящих и других Авиационных правил, действующих в гражданской авиации Республики Беларусь.

384. Руководитель авиационной организации:

несет ответственность за допуск к управлению автотранспортом, имеющим пропуск для въезда на аэродром, только того водительского состава, который имеет оформленный в соответствии с настоящими Авиационными правилами допуск к передвижению по данному аэродрому;

несет ответственность за выполнение службами организации требований настоящих Авиационных правил;

обеспечивает изучение водительским составом предприятия требований настоящих Авиационных правил;

организовывает контроль за выполнением мероприятий по предупреждению повреждений ВС спецмашинами;

организовывает расследование повреждения ВС спецтранспортом в соответствии с действующими нормативными документами.

385. Начальник службы сервисного обеспечения (службы перевозок):

осуществляет мероприятия по предупреждению повреждений ВС автотранспортными средствами и средствами перронной механизации;

организовывает изучение личным составом требований настоящих Авиационных правил и обеспечивает контроль их выполнения;

организовывает и обеспечивает выполнение требований настоящих Авиационных правил в отношении допуска автотранспортных средств, средств перронной механизации и водителей к работе на аэродроме;

обеспечивает подготовку и допуск должностных лиц службы к руководству подъездом (отъездом) спецмашин к ВС при его обслуживании;

обеспечивает инструктаж водителей автотранспортных средств сторонних организаций, прибывших на аэродром для получения или отправки груза, и сопровождение машин по аэродрому;

обеспечивает подготовку должностных лиц, ответственных за сопровождение автотранспортных средств по территории аэродрома;

несет ответственность за выполнение личным составом службы требований настоящих Авиационных правил.

386. Начальник службы инженерно-авиационного обеспечения полетов (авиационно-технической базы, участка технического обслуживания ВС):

осуществляет мероприятия по предупреждению повреждений ВС при их техническом обслуживании и буксировке;

организовывает изучение личным составом требований настоящих Авиационных правил и обеспечивает контроль их выполнения;

обеспечивает подготовку и допуск технического состава к руководству подъездом (отъездом) спецмашин к ВС;

обеспечивает подготовку должностных лиц, ответственных за сопровождение автотранспортных средств по территории аэродрома;

обеспечивает инструктаж водителей автотранспортных средств сторонних организаций, прибывших в ведение службы, и сопровождение машин по аэродрому;

несет ответственность за выполнение личным составом службы требований настоящих Авиационных правил.

387. Начальник службы обеспечения ГСМ:

осуществляет мероприятия по предупреждению повреждений ВС при их обслуживании заправочными средствами;

организовывает изучение личным составом требований настоящих Авиационных правил и обеспечивает контроль их выполнения;

обеспечивает подготовку и допуск специалистов службы к руководству подъездом (отъездом) заправочных средств к ВС;

обеспечивает подготовку должностных лиц, ответственных за сопровождение автотранспортных средств по территории аэродрома;

обеспечивает инструктаж водителей автотранспортных средств сторонних организаций, прибывших в ведение службы, и сопровождение машин по аэродрому;

несет ответственность за выполнение требований настоящих Авиационных правил.

388. Начальник подразделения авиационной организации, осуществляющего работу на аэродроме:

организовывает выполнение требований настоящих Авиационных правил в части, касающейся деятельности подразделения;

несет ответственность за организацию работы спецмашин при выполнении работ на территории аэродрома;

организовывает изучение с личным составом службы требований настоящих Авиационных правил и обеспечивает контроль их выполнения;

обеспечивает подготовку должностных лиц, ответственных за сопровождение автотранспортных средств по территории аэродрома;

обеспечивает инструктаж водителей и сопровождение машин сторонних организаций, выполняющих на аэродроме работы по направлению деятельности.

389. Начальник службы авиационной безопасности главного юридического лица аэропорта несет ответственность за допуск автотранспортных средств на территорию аэродрома строго по пропускам установленного образца и при наличии у водителя талона на право управления транспортным средством на территории данного аэродрома (присутствия должностного лица, ответственного за сопровождение данного автотранспортного средства по территории аэродрома) в соответствии с требованиями настоящих Авиационных правил.

390. Экипаж ВС при кратковременной стоянке в аэропорту руководит работой спецмашин в зоне обслуживания ВС и несет ответственность за сохранность ВС. В это время ему подчиняются все лица, как выполняющие техобслуживание, так и принимающие в нем участие (водители спецмашин, заправщики, грузчики, загрузчики багажа, почты, бортпитания и другие).

391. Ответственные лица, руководящие подъездом (отъездом) спецмашин к ВС встречают подходящие к зоне обслуживания ВС спецмашины, руководят подъездом до места установки машин у ВС и устанавливают под колеса упорные колодки, убирают колодки при отъезде машин от ВС, руководят отъездом и несут ответственность за невыполнение или ненадлежащее выполнение данных обязанностей.

392. Инженерно-технический состав служб, использующих спецмашины:

обеспечивает использование по назначению спецмашин, находящихся в их распоряжении, и осуществляет организацию их работы на аэродроме;

по необходимости проводит перед началом работы инструктаж водителей спецмашин и лиц, допущенных к обслуживанию ВС с использованием спецмашин, по правилам движения и технике безопасности;

осуществляет контроль в смене за работой водителей, обеспечивает безопасный подъезд (отъезд) спецмашин к ВС.

393. Инженер-инспектор по безопасности полетов, инженер по безопасности движения:

осуществляет контроль за выполнением требований настоящих Авиационных правил;

требует соблюдения водителями автотранспортных средств установленных маршрутов и скоростей движения на аэродроме, а также соблюдения водителями спецмашин правил буксировки, подъезда (отъезда) к ВС при его обслуживании;

проверяет наличие на автотранспортных средствах пропусков для въезда на аэродром, наличие и исправность на спецмашинах светосигнального оборудования, средств радиосвязи, пожарного оборудования, тормозных упорных колодок, буксировочных и амортизирующих устройств, а также наличие у водителей удостоверений на право вождения спецмашины, талона на право вождения транспортного средства по аэродрому, соответствующих допусков и путевых листов;

контролирует выполнение на территории аэродрома установленного порядка движения спецмашин;

организовывает рейды по проверке исполнения требований настоящих Авиационных правил.

394. Начальник ССТ осуществляет мероприятия по предупреждению дорожно-транспортных происшествий и повреждения ВС спецмашинами, несет ответственность за обеспечение безопасности передвижения спецмашин на аэродроме, обязан организовать и обеспечить:

выполнение требований настоящих Авиационных правил в ССТ;

изучение водительским составом ССТ требований настоящих Авиационных правил;

подготовку, допуск и инструктаж водителей для работы на аэродроме в соответствии с требованиями настоящих Авиационных правил;

действенный контроль за техническим состоянием каждой спецмашины, наличием действующих пропусков для въезда на аэродром и средств пожаротушения, проблесковых и габаритных огней, радиостанции, упорных колодок, буксировочного и амортизирующего устройств;

ежесменную проверку водительских удостоверений и талонов на право вождения спецмашин по аэродрому и обслуживания ВС;

учет и отчетность по использованию спецмашин и ГСМ;

выпуск на линию оборудованных в соответствии с установленными требованиями и технически исправных спецмашин для технического, коммерческого обслуживания ВС и эксплуатационного содержания аэродрома согласно соответствующим табелям;

техническую эксплуатацию спецмашин в соответствии с действующими руководствами и инструкциями заводов-изготовителей;

изучение и строгое соблюдение личным составом ССТ требований безопасности труда;

подготовку спецмашин и производственных помещений к работе в ВЛП и ОЗП;

хранение, техническое обслуживание и ремонт спецмашин, своевременную постановку и снятие спецмашин с государственного учета;

планирование и проведение технической учебы по повышению квалификации личного состава ССТ;

подготовку водителей для работы в условиях аэродрома;

выделение водителей для работы на спецмашинах, имеющих допуск к работе на аэродроме, и обслуживанию ВС, обеспечив прохождение водителями в установленном порядке инструктажа и медицинского осмотра.

395. Механик ССТ (должностное лицо, на которое возложены функции механика) отвечает за своевременный выпуск на линию исправных спецмашин в соответствии с требованиями настоящих Авиационных правил и других нормативных документов. Механик колонны обязан:

знать устройство спецмашин, требования по их технической эксплуатации и ремонту;

следить за техническим состоянием и внешним видом спецмашин;

организовывать ежедневное техническое обслуживание спецмашин, инструктировать водительский состав перед выездом на линию, лично проверять перед выездом и после возвращения на линию спецмашин остатки в баках ГСМ, показания спидометров и счетчиков моточасов;

перед выпуском спецмашин на линию проверять их техническое состояние и делать соответствующие отметки в путевом листе;

вести формуляры спецмашин;

принимать меры по оказанию технической помощи водителям, работающим на линии, при необходимости - выезжать на линию лично;

строго контролировать соблюдение техники безопасности личным составом при эксплуатации и ремонте спецмашин.

396. Водитель автотранспортного средства обязан:

иметь при себе удостоверение на право управления автомобилем, выданное Государственной автомобильной инспекцией;

иметь талон на право вождения спецмашин по аэродрому и обслуживания ВС (приложение 3);

знать и строго соблюдать требования настоящих Авиационных правил, ПДД, а при выполнении эксплуатационно-технологических работ на аэродроме - технологии взаимодействия службы движения с наземными службами, обеспечивающими полеты на аэродроме;

знать устройство, правила и особенности эксплуатации и обслуживания закрепленных спецмашин (базового автомобиля или трактора и специального оборудования);

знать и строго соблюдать правила передвижения и работы спецмашин на аэродроме, уметь правильно производить подъезд к ВС и отъезд от него, а также соблюдать установленный порядок расстановки спецмашин на МС;

знать и строго соблюдать требования техники безопасности при эксплуатации спецмашин, а также знать пожарное оборудование спецмашин и уметь им пользоваться;

производить тщательную проверку технического состояния спецмашин при приемке смены; о всех выявленных при осмотре дефектах своевременно докладывать бригадиру, механику колонны или лицам их замещающим;

перед выездом на линию проверить техническое состояние спецмашины и ее спецоборудования; во время работы следить за техническим состоянием машины и оборудования, исправностью проблескового огня, радиостанции, агрегатов спецоборудования, при работе на аэродроме следить за остатком топлива; правильно, своевременно и аккуратно оформлять путевые листы;

подавать спецмашину к месту работы только после получения четкой и понятной команды от бригадира, диспетчера или руководителя работ;

принимать меры по немедленному удалению (буксировке) спецмашины с ВПП (контролируемой зоны), РД, перрона и МС в случае выхода машины из строя, после чего докладывать о случившемся руководителю работ, бригадиру, диспетчеру или лицам их замещающим;

оставлять спецмашину на стоянке только после принятия мер, исключающих возможность ее движения в отсутствие водителя;

быть внимательным при вождении спецмашин по аэродрому, немедленно останавливать спецмашину по требованию лиц, ответственных за организацию и безопасность движения на аэродроме;

соблюдать повышенную осторожность при движении ночью, в тумане, при гололеде, снегопаде, а также при недостаточном освещении перронов и мест стоянок ВС;

оставлять спецмашину на стоянке только после принятия мер, исключающих возможность ее самопроизвольного движения в отсутствие водителя;

не допускать повреждения ВС спецмашинами;

не допускать дорожно-транспортных происшествий;

не оставлять спецмашину без присмотра у ВС.

Водитель спецтехники несет персональную ответственность за эксплуатацию технически неисправных и неукомплектованных спецмашин и механизмов, за необеспечение безопасности движения и безопасности полетов.











Приложение 1

к авиационным правилам

"Организация работы

автотранспортных средств

на гражданских аэродромах

Республики Беларусь"



ФОРМА ДОНЕСЕНИЯ

О ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОМ ПРОИСШЕСТВИИ



__________________________________
   (наименование организации)


                             ДОНЕСЕНИЕ
                о дорожно-транспортном происшествии


1. Дата, время и место происшествия ________________________________
2. Тип (марка) и номерной знак автотранспортного средства __________
3. Водитель ________________________________________________________
                             (ф.и.о., стаж работы)
4. На  каком  часу работы водителя произошло происшествие, состояние
водителя ___________________________________________________________
____________________________________________________________________
5. Вид дорожно-транспортного происшествия __________________________
6. Краткое описание происшествия ___________________________________
____________________________________________________________________
7. Погода, условия видимости _______________________________________
8. Причины происшествия ____________________________________________
9. Последствия происшествия ________________________________________
а) погибло и умерло от ранений (человек) ___________________________
в том числе:
водитель, пассажиры ________________________________________________
пешеходы ___________________________________________________________
б) получили телесные повреждения (человек) _________________________
в том числе:
водитель, пассажиры ________________________________________________
пешеходы ___________________________________________________________
в) техническое    состояние    спецмашины   после    происшествия  и
материальный ущерб в рублях ________________________________________
г) прочий ущерб (утрата груза и т.п.) ______________________________
10. Меры, принятые к виновному в происшествии ______________________
11. Мероприятия по предупреждению подобных происшествий ____________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________


Руководитель организации ______________________ (подпись)
"____" _____________ 200__ г.












Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList