Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ-ПРИКАЗ Министерства труда Республики Беларусь, Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь, Белорусского производственно-торгового концерна лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности от 30.01.1997 N 11/13/13 "Об утверждении правил по охране и безопасности труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 8


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 |



10.1.12. Маломерные суда (катера, шлюпки, лодки) подлежат постановке на учет в Государственной квалификационной судоводительной и технической комиссии по месту базирования предприятия, экспедиции с получением "судового билета".

Маломерные суда ежегодно предъявляются к навигационно-техническому освидетельствованию на годность их к плаванию. Ответственность за эксплуатацию маломерных судов, безопасность плавания несут организации и лица, выдавшие разрешение на выход в плавание, а также лица, за которыми закреплено судно.

10.1.13. При плавании на маломерных судах без двигателя и на плотах необходимо иметь опытных гребцов и рулевых.

10.1.14. Для плавания по порожистым рекам руководителем работ должен быть привлечен из местного населения опытный, знающий реку проводник. На опасных порогах и стремнинах лодка должна спускаться по воде без людей на канате или перетаскиваться по берегу.

10.1.15. Плавание по рекам и водоемам не разрешается:

на самодельных и малоустойчивых лодках (долбленках, челноках, байдарках и т.п.);

в непосредственной близости (выше или ниже) заторов льда, лесных заломов и пыжа;

во время ледохода, шугохода и молевого лесосплава;

в ночное время;

при скорости течения более 1,5 м/с на весельных лодках.

10.1.16. Во время ледохода или шугохода и молевого лесосплава, когда занято 0,3 площади реки, плавание разрешается только на моторных судах с металлическим корпусом.

10.1.17. При плавании по рекам и водоемам не разрешается:

сидеть на бортах лодки;

выходить в плавание с неисправными веслами;

пользоваться веслами для отталкивания от берега и плавания по мелководью;

опираться на конец багра или шеста животом или грудью;

зачаливать лодку за мосты, плывущие суда и плоты, обстановочные знаки на воде;

оставлять маломерные суда во время плавания без управления;

применять для буксировки стальные канаты без специального приспособления, обеспечивающего быструю отдачу его;

переходить из лодки в лодку на ходу;

подчаливать лодки к буксирному канату, а также проплывать под ним;

находиться в лодке с грузом на плечах.

10.1.18. При переправах через реки вброд необходимо предварительно исследовать характер дна, замерить глубину воды и скорость течения.

Для переправы вброд через реки в незнакомом месте следует привлекать проводника из местных жителей.

10.1.19. Переход и переезд вброд разрешается при глубинах и скоростях течения воды, указанных в нижеприведенной таблице.



---------------+-----------------------------------------------------------
Способ         ¦Наибольшая глубина брода, м, при скорости течения реки, м/с
передвижения   +--------------------------+--------------------------------
               ¦         до 1             ¦              1 - 2,5
---------------+--------------------------+--------------------------------
Пешком                   1,0                              0,5


Верхом                   1,2                              0,8


На телеге                0,7                              0,5


На автомобиле            0,8                              0,7


На тракторе              1,0                              1,0


10.1.20. Переправы вброд разрешается производить при температуре воздуха не ниже +12 °C по ровному и невязкому дну.

10.1.21. При большей глубине брода или скорости течения, указанных в табл., переходить брод разрешается только группами с применением средств страховки.

Переправляться на лошади необходимо под углом против течения, не мешая лошади самой выбирать путь в заданном направлении. Всадник должен освободить ноги из стремян.

10.1.22. Неоднократно используемый переход по деревьям, поваленным через ручьи и небольшие речки, должен ограждаться перилами из жердей. Сучья должны быть обрублены заподлицо.

Переход через ручьи и речки по перекинутым через них влажным, скользким бревнам или деревьям не разрешается.

10.1.23. При отсутствии каких-либо путей транспорта работники экспедиций могут совершать пешие переходы, организация которых должна проходить под непосредственным руководством начальника партии или руководителя бригады (группы).

10.1.24. Подготовка к переходу должна заключаться в выборе наиболее удобных путей (дорог, троп) к месту назначения, в правильной укладке рюкзака.

10.1.25. В малонаселенных, таежных и горных районах, болотах пешие переходы, таксация, рекогносцировочное обследование и другие работы должны выполняться группой не менее чем из двух человек.

В сложных условиях маршрута передвигаться можно только в сопровождении опытных проводников, хорошо знающих местность. Передвигаться в ночное время в таких районах не разрешается.

10.1.26. Уходящие в длительные переходы бригады (группы) должны оставлять на месте базирования маршруты своего хода, сведения о месте работы и предполагаемых сроках возвращения. В случаях изменения маршрута необходимо оставлять об этом записки на визирах и просеках.

10.1.27. Во время переходов бригады (группы) должны иметь соответствующее снаряжение, индивидуальный неприкосновенный запас продовольствия и воды.

10.1.28. Пешие переходы за день с грузом до 15 кг допускаются: по I категории местности - 44 км, по II категории - 30, по III категории - 23, по IV категории - 16, по V категории - 10 км. Характеристика местности по категориям трудности пеших переходов дана в приложении 13.

10.1.29. На работах в малообжитых районах при выходе в лес каждому рабочему должна быть выдана схема расположения лесных массивов с указанием основных ориентиров (местонахождения рек, избушек, баз, населенных пунктов и т.д.).

10.1.30. Переходя болото группой, следует идти на расстоянии 2 - 3 м друг от друга, чтобы иметь возможность оказать помощь провалившемуся.

10.1.31. Места, покрытые яркой, сочной зеленью (признак наличия "окон"), необходимо обходить.

10.1.32. Для обследования верхнего покрова болота при переходах и для поддержки в случае провала в болотные "окна" каждый переходящий должен быть снабжен надежным шестом или палкой длиной 2 - 3 м.

10.1.33. Зыбкие торфяные болота следует обходить. При невозможности обойти их следует переходить при взаимной страховке веревкой в связке друг с другом с интервалом 8 - 10 м. В очень топких местах необходимо делать настил из жердей.

10.1.34. В случае провала в болото необходимо держаться за шест, положенный горизонтально, и не делать резких движений. Выручать провалившегося следует с устойчивого места, бросив веревку или протянув шест.

10.1.35. Во время дождя и после него не разрешается передвигаться по участкам, опасным в отношении камнепадов, по мелким осыпям, узким горным тропам, скалам и склонам гор.

10.1.36. При передвижении по участкам, опасным в отношении камнепада, необходимо делать перебежки от укрытия к укрытию. Признаками участков, подверженных камнепадам, являются следы от ударов камней на скалах, мху, снегу и льду.

10.1.37. Подъем и спуск по осыпи должен быть зигзагообразным. При подъеме и спуске необходимо двигаться на крупных осыпях мелкими легкими шагами; на мелких - крупными скользящими шагами. При движении следует ставить ногу плавно и легко, избегая резких движений и поворотов.

10.1.38. В местах, подверженных селевым потокам, не разрешается располагаться на привал в узкой части ущелья с отвесными стенами.

10.1.39. При приближении селя необходимо немедленно уйти на склон ущелья. Признаком приближения селя является глухой гул. В местности, где бывают сели, у выходов боковых ущелий можно заметить конусообразные выносы из засохшей грязи и камней.

10.1.40. При движении и работе в горах, где есть опасность возникновения камнепадов или снежных лавин, не разрешается: сбрасывать камни, отваливать неустойчивые глыбы, кричать, стрелять.

10.1.41. Не допускается выходить в зимний период в маршрут без топора и резервных спичек в непромокаемой упаковке.

10.1.42. При температуре -40 °C маршрут отменяется.

10.1.43. При штормовом ветре, густом тумане, сильном снегопаде маршрут прекращается до улучшения обстановки.

10.1.44. Если предстоит ночевка в пути, маршрут прекращается за 1 ч до наступления темноты (для заготовки дров и оборудования ночлега).

10.1.45. Место для привала должно находиться на удалении от берега реки, ручья, чтобы исключалось затопление его во время подъема воды.

10.1.46. Выбранное для ночлега место должно быть безопасным при обвале и осыпи камней, снежном обвале, падении подгнивших, дуплистых, подгоревших, сухостойных деревьев.

10.1.47. Засветло необходимо заготовить достаточное количество дров. Валка и разделка деревьев в темноте не допускается.

10.1.48. Край лежанки, обращенный к костру, необходимо оградить стволом дерева диаметром не менее 10 см.

10.1.49. При длительном проживании должен быть обеспечен подход к воде, дровам, кострищу, палатке, зимовью и т.д.

10.1.50. Оружие, топоры, пилы, прочий инвентарь и походное имущество должны располагаться на определенных местах, быть легкодоступными и исключать травмы и ранения от случайного прикосновения, падения.



10.2. При розыске заблудившихся



10.2.1. Не разрешается отлучка от полевого лагеря в одиночку на работу, охоту, прогулку.

10.2.2. В случае исчезновения, (пропажи) работника необходимо под руководством техника или инженера немедленно начать розыск, сообщив о случившемся в штаб экспедиции.

10.2.3. Розыски следует начинать с того места, откуда заблудившиеся вышли.

Как заблудившиеся, так и ведущие розыски должны по пути своего следования:

оставлять записки, знаки (вехи), затески на деревьях, указывая направление дальнейшего движения и состояние здоровья;

выбирать дневные и ночные остановки на возвышенных местах с обязательным разведением костров в течение всей остановки, соблюдая при этом меры пожарной безопасности;

днем создавать дымовую сигнализацию; при появлении шума мотора самолета (вертолета) нужно увеличить количество дыма и выходить на открытые места (болота, сенокосы, поляны).

10.2.4. По прибытии в первый населенный пункт о результатах поисков необходимо сообщить вышестоящему начальнику и местным органам власти. К проведению поисков необходимо привлекать кроме лесоустроительных партий лесную охрану, местных охотников, население и авиацию.

10.2.5. Во время розысков заблудившихся нельзя переносить лагерь в другое место. В лагере в установленное заранее и известное всем работникам время необходимо подавать звуковые и световые сигналы.

10.2.6. Заблудившийся должен:

определить стороны света согласно биологическим особенностям деревьев и по схеме-карте и продолжительности движения определить примерное местоположение;

определить, в какой стороне и на каком расстоянии находятся четкие ориентиры: ручьи, реки, линии электропередач, триангуляционные вышки, геофизические профили, избушки;

оценить состояние здоровья, одежды, окружающую среду, расстояние до четкого ориентира, запас спичек, продуктов. После всего этого принять решение о своем дальнейшем поведении.



10.3. При организации купания



10.3.1. Купание следует проводить организованно под руководством инженера или техника, или наиболее опытного пловца, обеспечивающего страховку купающихся и определяющего режим и порядок купания.

Не разрешается:

купаться в одиночку;

заплывать далеко от берега;

прыгать в воду в местах неизвестной глубины;

купаться лицам в нетрезвом виде;

пользоваться для плавания досками, камерами от мячей и т.п.



10.4. При действиях во время грозы



10.4.1. Во время грозы работа и передвижение в лесу должны быть приостановлены.

Необходимо укрыться в помещении, а при его отсутствии принять меры безопасности: все металлические предметы сложить в удалении не менее 10 м от места, где люди будут пережидать грозу.

10.4.2. Необходимо занять безопасное место на поляне, участке молодняка, между деревьями, растущими в 20 и более метрах одно от другого; в горах и холмистой местности - на середине склона. По возможности расположиться на изолирующем материале (сухой валежник, береста и пр.).

10.4.3. Во время грозы запрещается:

находиться в движении;

находиться на вершинах гор, холмов и на опушке леса;

останавливаться у воды ручьев, рек, озер;

прятаться под отдельно стоящими деревьями, складами, камнями и прислоняться к ним;

стоять возле опор и под проводами линий связи и электропередач, возле триангуляционных и др. вышек и знаков.



10.5. При организации лагеря



10.5.1. Для разбивки лагеря необходимо выбирать по возможности сухие места, защищенные от ветра. Выбор места базирования лагеря осуществляется с учетом условий водоснабжения, возможностей обеспечения воздушным, автомобильным или водным транспортом.

10.5.2. Место базирования определяется начальником лесоустроительной (изыскательной) партии или экспедиции и закрепляется на схеме района работ условным знаком.

10.5.3. Устройство лагеря вблизи населенных пунктов или в населенных пунктах должно быть согласовано с местными органами управления. Участок для разбивки лагеря определяет руководитель таксаторской группы с учетом конкретных условий.

10.5.4. Разбивать лагерь в равнинных условиях следует на возвышенных местах (полянах) вблизи источников доброкачественной питьевой воды.

Разбивать лагерь в чаще леса не рекомендуется. При необходимости расположения лагеря в лесу в радиусе 50 м от него должны быть вырублены все опасные деревья.

10.5.5. В тундре рекомендуется разбивать лагерь на сухой речной террасе, бровке коренного берега реки или ручья, а на водораздельных пространствах - на участках сухой или лишайниковой тундры.

Возле рек и озер для лагеря следует выбирать надпойменные террасы, высокие участки пологого берега.

В прибрежно-морских районах лагерь следует располагать на высоких морских террасах, находящихся вне зоны действия морского прибоя (прилива).

10.5.6. Не допускается располагать лагерь:

на вершине или гребне горы; у подножья крутых и обрывистых склонов; в местах, угрожающих камнепадом, оползнем, лавиной, селевыми потоками;

на высохшем русле реки, на дне ущелья, ложбины;

вблизи линий электропередач и на террасах газопровода, нефтепродуктопровода;

на затопляемых побережьях, в приливно-отливной зоне и в непосредственной близости от нее.

10.5.7. При размещении лагеря вблизи реки должна учитываться величина возможного подъема воды. В районах, изобилующих гнусом (комарами, мошкой, москитами), место лагеря рекомендуется выбирать открытым.

Площадь лагеря необходимо очистить от валежа и высокой сухой травы. Огневая очистка не допускается.

Норы, могущие быть убежищем грызунов, ядовитых змей, должны засыпать.

Устанавливается четкая зона лагеря, с которой должны быть ознакомлены все члены таксаторской группы, а также контролирующие.

Устройство лагеря должно максимально отвечать требованиям труда, быта и отдыха, санитарии и личной гигиены.

10.5.8. Место забора воды из реки для питьевых целей должно быть не ближе 40 м от лагеря вверх по течению. Места склада продуктов, очага, мытья посуды, умывания, купания располагаются по указанию старшего группы.

10.5.9. Место для туалета и помойной ямы должны быть не ближе 30 м от палатки и 50 м от забора питьевой воды ниже по течению реки. При ликвидации лагеря ямы следует засыпать землей.

10.5.10. Площадка для костра должна быть удалена от деревьев и палаток на расстояние не менее 15 м, очищена от горючего материала, окопана канавой на глубину до минерализованного слоя в радиусе не менее 1 м.

За костром должен быть установлен постоянный присмотр. Не допускается разводить костры при сильном ветре, на территориях, поросших хвойными молодняками, на участках сухостойного леса. По миновании надобности костер следует залить водой до полного прекращения тления или засыпать землей.

10.5.11. Площадки для палаток необходимо очистить от хвороста, камней. Палатка устанавливается на срубе из 2 - 4 венцов или на платформе из жердей, прочно закрепляется и окапывается канавой для стока воды. Расстояние между палатками в лагере должно быть не менее 3 м.

При отсутствии раскладных коек для отдыха пол в палатках следует изолировать от земли жердями из сухой древесины или елово-пихтовой лапкой. Спать на земле не разрешается.

10.5.12. В холодное время года палатки должны быть утеплены и обеспечены обогревательными приборами. В случае применения обогревательных приборов палатки следует устанавливать друг от друга не менее 10 м.

Трубы от обогревательных приборов необходимо выводить из палаток через боковые отверстия, изолированные от палаток огнестойким материалом, и отстоять от полотна на расстоянии не менее 1 м.

10.5.13. Не разрешается делать отверстия для труб в крыше палатки или разводить открытый огонь. При необходимости топки печей в ночное время в палатке или других помещениях следует назначить на лагерь ночного истопника.

Запрещается оставлять в палатках без постоянного присмотра зажженные фонари, свечи, горящие печи.

10.5.14. Легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин) должны храниться в специальной таре и в специально отведенном месте.

Лагерь должен быть обеспечен противопожарным инвентарем.

10.5.15. В районах, изобилующих гнусом, палатки снабжаются марлевыми или кисейными пологами. При расположении лагеря в районах распространения клещей, ядовитых насекомых, змей обязательно проводится личный осмотр и проверка перед сном палаток и спальных мешков.

10.5.16. При приближении грозы антенный ввод следует вынести из палатки на максимально возможное расстояние и заземлить.

Во время грозы необходимо сидеть в палатке подальше от опорных столбов и, по возможности, на изолирующих средствах (надувные резиновые матрацы, спасательные жилеты, резиновые сапоги, спальные мешки и др.). Металлические предметы из палатки следует удалить.

10.5.17. Не допускается перемещение лагеря на новое место без заблаговременного уведомления отсутствующих работников.



10.6. При профилактике клещевого энцефалита



10.6.1. В целях предупреждения заболевания клещевым энцефалитом необходимо проводить следующие профилактические мероприятия.

Для защиты от нападения клещей и их укусов нужно носить специальную одежду (наглухо застегнутые комбинезоны с капюшонами или энцефалитные костюмы) или приспосабливать обычную мужскую одежду.

Брюки необходимо заправлять в сапоги. Рубашку следует заправлять в брюки и туго затягивать широким поясом, манжеты рукавов надо стягивать нарукавниками (полоска ткани, бинта шириной примерно 10 см), ворот плотно застегивать.

Для защиты шеи и головы следует пользоваться капюшоном или четырехугольным платком.

10.6.2. Во время работы в лесу должны проводиться регулярные самоосмотры и взаимоосмотры одежды и не реже трех раз в течение рабочего дня осмотры тела (утром, во время перерыва на обед и по окончании работы). Осмотры производятся по возможности не под пологом леса, а на сухих открытых местах.

10.6.3. По возвращении из леса необходимо тщательно осмотреть одежду и тело, прочесать волосы густым гребешком. Снятых с одежды и тела клещей не рекомендуется бросать на землю, т.к. они снова могут наползти. Нельзя давить клещей руками, ибо через незаметные микротравмы на коже, через слизистые оболочки глаза, носа, рта можно заразиться клещевым энцефалитом. Снятых клещей лучше сжечь.

10.6.4. Если на теле обнаружен присосавшийся клещ, то его необходимо снять без промедления. Делается это очень осторожно, чтобы не оборвать хоботок клеща, т.к., оставшись в коже, он вызывает нагноение. Впившихся в кожу клещей вытаскивают пинцетом, пальцами или петлей из прочных ниток; сначала покачивают клеща из стороны в сторону, а затем постепенно вытягивают его.

Перед удалением рекомендуется смазать участок с клещом любым маслом. Масло закупоривает дыхательные отверстия на теле клеща, и через несколько минут (10 - 15) его можно легко вытянуть из ранки.

Если хоботок оторвался и остался в коже, его удаляют иглой (предварительно конец иглы нужно прокалить и остудить), а ранку дезинфицируют.

10.6.5. В качестве предохранительной меры борьбы от нападения клещей на человека применяют отпугивающие средства-реппеленты. Препарат наносится на открытые части тела (лицо, руки), а с помощью пульверизатора или ватного тампона обрабатываются обшлага рубашек, воротник.



10.7. При обращении с огнестрельным оружием и боеприпасами



10.7.1. Перевозить ружья на всех видах сухопутного и водного транспорта необходимо в прочных чехлах или твердых футлярах, оберегая ружье, особенно его стволы от возможных ударов.

10.7.2. При передвижении на всех видах транспорта, при переходах, преодолении препятствий, а также в помещении ружье должно быть разряжено.

10.7.3. Ружье на ремне следует носить только вверх стволами на правом плече. Стволами вниз допускается носить ружье при проливном дожде, сильном снегопаде, чтобы в стволы не заливалась вода и не попадал влажный снег. В таких случаях следует нести ружье в наклонном (под углом 45 - 60°) или горизонтальном положении стволов.

10.7.4. При ходьбе по скользкой почве, обледеневшей дороге, спуске с крутых склонов, где есть опасность падения, следует ружье разрядить.

10.7.5. Переходя ручьи, реки, широкие канавы, рвы по кладям или стволам деревьев, ружье следует разрядить и надежно повесить на ремне накрест через правое на левое плечо, чтобы руки были свободными и ремень не мог соскользнуть с плеча. Таким же способом должен быть надет ремень ружья при переправах вброд через неглубокие с быстрым течением каменистые реки и ручьи.

10.7.6. При обращении с огнестрельным оружием необходимо:

при заряжании, разряжании и спуске с боевого взвода курка ствол надо направлять вверх или вниз и в сторону от людей;

быть особо внимательным перед произведением выстрела, убедиться, нет ли в направлении выстрела и поблизости человека или домашнего животного;

с огнестрельным оружием всегда необходимо обращаться так, как будто оно заряжено и готово к выстрелу.

10.7.7. При стрельбе с лодки следует соблюдать особую осторожность и не стрелять в поперечном направлении относительно оси лодки.

Недопустима стрельба с лодки через гребцов, находящихся в ней. На недостаточно устойчивой лодке нельзя стрелять стоя, а также в направлении поперек борта лодки, т.к. она может перевернуться.

10.7.8. На привале не рекомендуется класть ружье на землю, лучше повесить разряженное ружье в стороне на крепкий сук дерева стволами вниз.

10.7.9. Следует помнить, что дробь или пуля могут рикошетировать от камня, воды, мерзлого грунта.

10.7.10. Необходимо постоянно следить за надежностью ремня, так как в случае его обрыва, когда ружье находится за спиной, может произойти повреждение ружья или произвольный выстрел.

Снаряжение боеприпасов необходимо проводить согласно правилам зарядки: дымный порох отмеривать меркой, бездымный взвешивать на аптекарских весах.

10.7.11. Не разрешается:

стрелять, не видя отчетливо цели, на шум или шорох, в темноте или тумане, ниже роста человека в зарослях;

направлять ствол ружья на людей и домашних животных, даже если оно не заряжено;

употреблять при заряжении патронов вместо пыжей бумагу, паклю и другие материалы, от которых могут возникнуть пожары;

при стрельбе бездымным порохом в случае осечки сразу открывать ствол ружья, т.к. возможен затяжной выстрел;

заряжать патроны порохом неизвестной марки;

вытаскивать из поклажи (в лодке, на плоту, машине и т.п.) или тянуть ружье за стволы, передавать ружье другому лицу с направленными на него стволами;

давать в руки когда бы то ни было и кому бы то ни было свое заряженное ружье;

пользоваться ружьем в нетрезвом состоянии;

прилагать усилия для заряжания ружья раздутым или отсыревшим патроном;

извлекать из ствола застрявший патрон посторонними предметами (ножом, шилом, гвоздем и т.п.);

добивать прикладом раненого зверя или стучать прикладом о землю.

10.7.12. Порядок приобретения, перевозки, хранения, учета и использования огнестрельного оружия регламентируется инструкциями МВД.



10.8. При фотолабораторных работах



10.8.1. Основные мероприятия по охране труда при фотолабораторных работах должны быть направлены на предохранение работающих от действия химических веществ, вредно влияющих на организм человека, от влияния низких температур растворов и воды, от влияния на зрение резкой перемены освещения.

10.8.2. Химикаты должны храниться в хорошо закрывающейся таре (стеклянных банках, коробках и т.д.). Растворы должны храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками.

При наличии большого количества проявителя и фиксажа последние должны храниться в эмалированных банках или банках из нержавеющей стали.

Растворы и химикаты должно выдавать ответственное за них лицо в количествах, не превышающих потребности для выполнения данной работы.

10.8.3. Банки и другая тара, в которых хранятся химикаты или растворы, должны иметь приклеенную этикетку с названием вещества.

Тара с ядовитыми химикатами должна иметь дополнительные надписи "Яд!", "Смертельно".

10.8.4. Лица, выполняющие фотолабораторные работы, должны быть обеспечены резиновыми перчатками, вазелином, тальком и полотенцем.

При выполнении фотолабораторных работ не разрешается:

рассыпать химикаты, проливать и разбрызгивать растворы и кислоты;

разливать кислоту и токсичные химические вещества и их растворы без средств индивидуальной защиты (очков, перчаток, фартуков, респираторов и т.п.);

хранить и принимать пищу в лаборатории.



Раздел 11. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ И БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ

СТРОИТЕЛЬСТВЕ, РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ ЛЕСОВОЗНЫХ ДОРОГ



11.1. Общие требования



11.1.1. Строительство и ремонт лесовозных дорог должны производиться по утвержденным проектам организации работ, разработанным в соответствии с Техническими указаниями по проектированию лесозаготовительных предприятий и настоящими Правилами.

С учетом местных условий (рельефа местности, характеристики грунтов, применяемых механизмов) разрабатываются технологические карты организации работ на строительство или ремонт лесовозной дороги и план-график и утверждаются руководителем предприятия. В них должны быть предусмотрены потребность в механизмах и рабочих, сроки выполнения работ, комплексная механизация основных производственных процессов и обеспечение безопасных и здоровых условий труда при их выполнении.

Машины, применяемые на строительстве дорог, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.001-74, а также ТУ на их изготовление.

Места производства работ по строительству, содержанию и ремонту лесовозных дорог в темное время суток должны иметь освещение в соответствии с действующими нормами.

При движении землеройно-транспортных и строительно-дорожных машин по дорогам необходимо соблюдать Правила дорожного движения, а при движении по льду - требования п. 1.16 настоящих Правил.

При расположении на разрабатываемом участке подземных коммуникаций (электрокабели, газопроводы и др.) земляные работы можно выполнять только после получения разрешения на эти работы и под надзором организации, которая эксплуатирует указанные коммуникации.

Применение ломов, кирок и других ударных инструментов для проведения земляных работ в местах расположения подземных коммуникаций не допускается.

До начала дорожных работ должны быть сооружены подъездные пути, допускающие свободный проезд транспортных средств к строящимся объектам.

Опасные для движения участки и зоны подъездных путей следует ограждать или выставлять на их границах дорожные знаки (для водителей), а также предупредительные надписи (для пешеходов), видимые в дневное и ночное время.

Подготовка трассы лесной дороги должна производиться под руководством мастера и в соответствии с утвержденной технологической картой.

При подготовке трассы валка деревьев, обрубка сучьев, трелевка и раскряжевка хлыстов, корчевка пней, уборка корневищ, срезка кустарников и т.д. должны производиться с соблюдением требований соответствующих разделов настоящих Правил.

Разработка карьеров должна производиться с соблюдением Единых правил безопасности для открытых горных работ.

Ввод в эксплуатацию новых и реконструированных магистральных лесовозных дорог разрешается только после приемки их специальной комиссией, назначаемой вышестоящей организацией по подчиненности.

Эксплуатация веток и усов лесовозных дорог разрешается только после приемки их комиссией, назначенной приказом генерального директора (директора) объединения (предприятия).



11.2. При выполнении земляных, землеройно-транспортных и

строительно-дорожных работ



11.2.1. Возводить земляное полотно лесовозной дороги должны механизированным способом с использованием комплекса землеройно-транспортных и строительно-дорожных машин, подобранных, исходя из местных условий (типа грунта, конструкции земляного полотна, объема земляных работ, дальности перемещения грунта и т.п.).

При малых объемах работ или в условиях, исключающих возможность применения машин, земляные работы, как исключение, допускается выполнять вручную.

При назначении машин для производства земляных работ по строительству и ремонту лесовозных дорог необходимо учитывать несущую способность грунта. При этом на сильно заболоченных участках допустимое давление на грунт должно быть не более 0,025 МПа, а при средней заболоченности - не более 0,035 МПа.

На участках лесовозных дорог со сложными геологическими и гидрогеологическими условиями (опасность появления оползней, высокий уровень грунтовых вод и т.п.) строительство и ремонт должны выполняться под обязательным наблюдением ответственного технического руководителя.

Откосы выемок в период работы должны периодически осматриваться техническим персоналом. При обнаружении трещин вдоль верхних бровок нависших козырьков грунта и других признаков возможного обрушения необходимо сбросить грунт вниз, не ожидая самопроизвольного обрушения. Такие участки должны быть ограждены дорожными знаками или знаками безопасности.

11.2.2. При работе бульдозеров всех типов, кроме выполнения требований безопасности при эксплуатации тракторов, необходимо:

перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон на участках с уклонами не более указанных в паспорте машин;

не поворачивать бульдозер с загруженным или заглубленным отвалом;

сбрасывать грунт под откос отвалом бульдозера, не выдвигая последний за бровку откоса насыпи;

монтировать навесное оборудование бульдозера на трактор и демонтировать его разрешатся только под руководством механика, или мастера, или лица, ответственного за производство работ.

11.2.3. Резание и набор грунта скреперами разрешается производить только на прямолинейном участке. Повороты скреперов при наполнении ковшей не допускаются.

Разрабатывать грунт скреперами при движении на подъем или под уклон разрешается с углом наклона не более указанного в паспорте машины.

Груженый скрепер на въездах сооружаемых насыпей должен перемещаться на первой или второй передаче тягача.

Очищать ковш скрепера от налипшего на него грунта разрешается только после полной остановки трактора, применяя для этого лопату или скребок.

Не разрешается работа скрепера на участках с уклонами более указанных в паспорте машины.

Сцеплять трактор со скрепером следует только специальной серьгой. Применять для этого канаты или другие приспособления не разрешается.

При всех способах резания набирать грунт скрепером следует на первой передаче трактора-тягача.

Для буксировки самоходного скрепера можно применять только жесткий буксир, закрепленный за оба передних буксирных крюка.

При работе самоходного скрепера не допускается оставлять его незаторможенным, а также с работающим двигателем без водителя.

Оставлять скрепер на спуске или подъеме не разрешается. При вынужденной остановке надо затормозить машину, опустить ковш, под колеса подложить колодки.

Не разрешается посторонним лицам находиться ближе 5 м от работающей машины. В процессе работы не разрешается садиться на скрепер, становиться на его раму, находиться между скрепером и трактором.

11.2.4. При развороте прицепного грейдера и автогрейдера в конце профилируемого участка, а также на крутых поворотах движение их должно осуществляться на минимальной скорости. Радиус поворота автогрейдера должен быть не менее 10 - 12 м, прицепного грейдера - 9 - 10 м.

Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпях высотой более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдением ответственного лица. Расстояние между бровкой земляного полотна и внешними (по ходу) колесами автогрейдера или гусеницы трактора должно быть не менее 1 м.

Установка откосника и удлинителя, вынос ножа в сторону для отрезки откосов, а также перестановка ножа должны выполняться двумя рабочими.

Прицепной грейдер на жестком колесном ходу разрешается транспортировать в прицепе к трактору со скоростью не выше 7 - 8 км/ч, на пневматических шинах - в прицепе к автомобилю со скоростью до 20 км/ч в зависимости от типа дороги и ее состояния. При транспортировании грейдера на буксире на грейдере должен находиться рабочий.

11.2.5. Работа грейдера-элеватора допускается на жесткой сцепке путем непосредственного присоединения дышла к прицепной серьге трактора.

Изменять углы захвата и резания дискового плуга, а также угла наклона транспортера грейдера-элеватора разрешается после полной остановки машины.

При погрузке грунта в автомобиль транспортер следует выключать в момент приближения кабины автомобиля к потоку грунта, подаваемого транспортером.

При погрузке грунта грейдером-элеватором находиться рабочим в кузове транспортных средств не разрешается.

Для сохранения устойчивости грейдера-элеватора в процессе работы и предотвращения его опрокидывания необходимо:

выдвинуть предварительно до отказа правое заднее колесо перед увеличением вылета транспортера;

следить за нормальной загрузкой транспортера, регулируя изменение заглубления дискового плуга.

Транспортирование грейдера-элеватора допускается при соблюдении следующих условий:

двигатель грейдера-элеватора должен быть заглушен;

трактор должен двигаться на первой или второй передаче;

транспортер и плужная балка должны быть подняты до предела.

При перевозке грейдера-элеватора по дороге с большими поперечными уклонами, а также при повороте во время работы необходимо принимать следующие меры против опрокидывания:

установить минимальный вылет транспортера;

выдвинуть заднее колесо до отказа;

вести трактор на первой передаче;

при необходимости для большей устойчивости загрузить плужную балку, уложив на нее дополнительные грузы.

11.2.6. Экскаваторы во время работы должны устанавливаться на спланированной горизонтальной площадке или площадке с уклонами не более 5°, при больших уклонах во избежание самопроизвольного перемещения - закрепляться специальными инвентарными упорами.

Во время работы не разрешается:

менять вылет стрелы при заполненном ковше;

подтягивать груз при помощи стрелы;

регулировать тормоза при поднятом ковше;

производить ремонтные работы и регулировку узлов;

использовать канаты с износом более допустимого;

находиться под ковшом или стрелой;

работать со стороны забоя;

перемещать ковш над кабиной автомашины;

находиться людям в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.

Расстояние между забоем и экскаватором (за исключением рабочего органа) в любом его положении должно составлять не менее 1 м.

Одновременная работа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, может быть допущена только в том случае, если интервал между экскаваторами по фронту работ будет не менее 20 м.

Во время перерывов в работе, независимо от их причин и продолжительности, стрелу экскаватора следует отводить в сторону от забоя, а ковш опускать на землю. Очищать ковш необходимо после опускания его на землю.

При производстве взрывных работ экскаватор (и другие машины) должен быть отведен на безопасное расстояние и установлен хвостовой частью по направлению к месту взрыва.

В случае временного прекращения работ или при ремонте экскаватора последний должен быть перемещен на расстояние не менее 2 м от края открытой выемки или траншеи.

11.2.7. Уплотнять грунты и покрытия должны механизированным способом (прицепными и самоходными катками, вибраторами и др.).

При работе на уплотнении грунта самоходных и прицепных катков, а также других машин между ними должно наблюдаться безопасное расстояние, равное не менее 2 м.

Прицепной одноосный каток на пневматических шинах с балластным кузовом разрешается прицеплять к тягачу при незагруженном кузове. Поднимать переднюю часть катка необходимо при помощи подъемного устройства (домкрата). Задний домкрат катка должен быть установлен таким образом, чтобы дышло катка поднялось до уровня прицепного устройства тягача. Прицепляя каток, не разрешается находиться рабочим сзади кузова и в кузове тягача.

Уплотнять грунт прицепным катком любого типа не разрешается движением тягача назад.

При уплотнении высокой насыпи расстояние между ее бровкой и ходовыми частями тягача устанавливается ответственным лицом в зависимости от конкретных условий производства работ, однако это расстояние не должно быть менее 1,5 м.

Не разрешается отцеплять одноосный каток на пневматических шинах до его разгрузки.

Транспортировать прицепные катки на значительное расстояние необходимо без балласта.

Самоходные катки, применяемые для укатки асфальтобетонных покрытий, должны быть оборудованы устройством для смазки вальцов.

11.2.8. При уплотнении грунта трамбующими плитками, смонтированными на экскаваторах или других машинах, необходимо соблюдать следующие требования:

в радиусе действия трамбующей плиты не должно быть людей (на расстоянии максимального вылета стрелы экскаватора плюс 5 м);

экскаватор или трактор от места прежней его стоянки должен перемещаться по уплотненному слою грунта;

экскаватор не должен приближаться к краю отсыпанной насыпи ближе 3 м, считая от бровки насыпи до ближайшей гусеницы, а трактор со смонтированной на нем трамбующей плитой - ближе 0,5 м.

Не допускается уплотнять грунт машинами с трамбующими плитами на поперечных и продольных уклонах более 7°.

11.2.9. При уплотнении грунтов и дорожных покрытий вибраторами необходимо соблюдать следующие требования:

не прижимать вибраторы к поверхности грунта или покрытия руками;

выключать вибратор уплотняющей машины при ее прохождении по твердому основанию;

выключать вибратор при перерывах в работе и переходах с одного места работы на другое.

Применяя электрические вибраторы, необходимо соблюдать требования безопасности при работе с электроинструментом, изложенные в настоящих Правилах.

11.2.10. При работе автомобилей-самосвалов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

площадка погрузки грунта должна быть спланированной и просматриваться с любой точки. При въезде в карьер и выезде из карьера устанавливаются соответствующие знаки;

автосамосвалы, работающие на перевозке грунта и загружаемые экскаваторами, должны быть оборудованы защитными козырьками, предохраняющими кабину водителя от самопроизвольно падающих из ковша грунта или камней;

автосамосвал, ожидающий погрузку грунта, должен находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и подаваться под погрузку после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

автосамосвал должен загружаться только сбоку или сзади. Перенос ковша над кабиной не разрешается;

во время погрузки людям находиться между землеройно-транспортной машиной и автосамосвалом, а также шоферу в кабине автосамосвала не разрешается;

неравномерная и односторонняя загрузка грунта или загрузка, превышающая установленную грузоподъемность автосамосвала, не допускается;

при выгрузке грунта из автосамосвала расстояние от оси заднего колеса автосамосвала до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м;

поднятый кузов автосамосвала очищать следует с земли скребком или лопатой с удлиненной рукояткой.

Места разгрузки автосамосвалов на насыпи необходимо обозначать знаками безопасности.

Работать под поднятым кузовом автосамосвала разрешается только после установки инвентарных упоров под кузов.



11.3. При выполнении работ по устройству дорожных покрытий

автомобильных лесовозных дорог



11.3.1. Технология работ по укреплению грунтов, щебня и гравия неорганическими и органическими вяжущими материалами должна предусматривать механизацию производства и меры предупреждения контакта людей с вредными веществами.

Смешивать грунт с химическими укрепляющими добавками следует дорожными фрезами, грунтосмесительными машинами, распределителями вяжущих материалов и, как исключение, автогрейдерами.

Смешивать и растворять химические продукты необходимо в растворных узлах. Для перекачки химических жидкостей необходимо использовать специальные насосы.

Нагретые известь и кремнефтористый натрий необходимо транспортировать в цементовозах, грузить в бункеры смесительных машин пневматическим способом (через специальные рукава) с герметизацией горловин, предупреждающей появление пыли.

При распределении сыпучих и жидких продуктов по обрабатываемой полосе дороги и их перемешивании с грунтом необходимо учитывать направление ветра. Машины должны двигаться так, чтобы машинисты, водители и рабочие меньше находились в подветренной зоне, содержащей пыль и пары вредных веществ.

Распределители порошкообразных материалов и распределительные устройства машин должны быть герметизированы.

Перемешивание укрепляющих добавок с грунтом должны выполнять машины, снабженные хорошо подогнанными герметизирующими кожухами на рабочих органах. Не разрешается снимать и поднимать кожухи во время работы.

11.3.2. Распределять по земляному полотну материалы для дорожной одежды (щебень, гравий или песок) необходимо бульдозером, автогрейдером или специальным самоходным укладчиком, а мелкий щебень (высевки) - навесным или самоходным распределителем. При этом необходимо:

подавать автомобиль-самосвал задним ходом при загрузке бункера укладчика или распределителя мелкого щебня по сигналу машиниста укладчика или мастера;

не подъезжать к бровке насыпи при работе укладчика или распределителя ближе 1 м;

регулировать толщину распределяемого или укладываемого слоя во время работы машины не разрешается;

проводить работы по отсыпке или снятию излишнего щебня или гравия после окончания механизированной россыпи и распределения этих материалов на данном участке или при остановленной машине.

11.3.3. При загрузке бункера асфальтоукладчика и во время его работы не разрешается находиться вблизи боковых стенок бункера во избежание ожогов горячей смесью.

Инструмент, применяемый для отделки асфальтобетонного покрытия из горячей смеси, необходимо подогревать в передвижной жаровне. Подогревать инструмент на кострах не разрешается.

Застрявшую в кузове самосвала асфальтобетонную смесь разрешается выгружать при помощи специального скребка или лопаты с ручкой длиной не менее 2 м, стоя на земле.

При работе нескольких катков расстояние между ними должно быть не менее 5 м.

При устройстве черной дорожной одежды методом смешения, пропитки или поверхностных обработок жидкими вяжущими материалами (битум, эмульсия и др.), автогудронаторами, а также для подгрунтовки нижнего слоя асфальтобетонного покрытия необходимо:

проверять перед началом работы системы битумопроводов, кранов и распределителей, опробовать насос, осмотреть сопла распределителя и прочистить их;

проверить наличие и исправность огнетушителей, электроосвещения и звуковой сигнализации;

убедиться перед выездом с базы в надежности крепления распределительных труб и ручного распределителя;

проверить перед зажиганием форсунки надежность присоединения топливопроводов, исправность подачи топлива и давление в топливном бачке, а также отсутствие капель и подтеков битума в топке;

установить автогудронатор при наполнении цистерны на горизонтальной площадке;

проверить наборный шланг и надежность присоединения его к всасывающему патрубку, а также фильтра в приемной трубе;

наполнять цистерну только через фильтр при малых и средних оборотах насоса. Наливать в цистерну горячий вяжущий материал при наличии в ней жидкости не разрешается;

подавать топливо при разжигании форсунки сначала слабой струей, постепенно увеличивая его подачу до нормальной. Зажигать форсунку следует только факелом (запальником) с ручкой длиной не менее 1,5 м;

разжигать и регулировать форсунки следует, находясь сбоку;

не разрешается оставлять без надзора работающую систему подогрева;

погасить форсунки и закрыть вентили трубопровода подачи топлива до начала розлива вяжущего материала.

При розливе битума из распределительной трубы не разрешается находиться ближе 15 м от места розлива. При перерывах в работе сопло распределительной трубы должно быть опущено вниз.

11.3.4. При строительстве временных дорог с покрытием из железобетонных плит, деревянных щитов укладку и разборку колесопроводов необходимо осуществлять плитоукладчиками или стреловыми автокранами. При использовании для этих целей автокранов последние должны быть установлены на аутригеры и заторможены тормозом.

При погрузке, укладке и разборке плит плитоукладчик или автокран должны быть заторможены.

При подаче плит для укладки необходимо направлять их движение баграми, имеющими рукоятки длиной не менее 4 м.

Перемещение плит по кран-балке плитоукладчика допускается после надежного фиксирования захватывающего приспособления в тележке.

Укладывать плиты или щиты следует по схеме "от себя", продвигаясь по уже проложенной колее.

Погрузка и доставка грунта для отделочных работ (засыпка дренирующим грунтом межколейного и колейного промежутков, обочин дорог, разравнивание и уплотнение материала) должны производиться механизированным способом.

11.3.5. При строительстве временных дорог (усов) с ленточным покрытием должен использоваться транспортер-укладчик. При работе транспортера-укладчика необходимо:

строповку лент или снятие строп, а также стыковку и разъединение лент производить только при заторможенных барабане и лебедке;

транспортировку груженого укладчика производить при заторможенных барабане и лебедке. Свисающий конец ленточного покрытия должен быть закреплен на раме укладчика.

Движение дорожного транспортера-укладчика разрешается только по подготовленным просекам. На просеках должны быть убраны кустарник, подрост, валежник, крупные камни, пни и кочки срезаны заподлицо, ямы засыпаны, заболоченные участки застелены жердями и сучьями.



11.4. При выполнении работ по ремонту и содержанию

автомобильных лесовозных дорог



11.4.1. Ремонтировать автомобильные лесовозные дороги следует в соответствии с действующими Правилами технической эксплуатации автомобильных лесовозных дорог и утвержденным планом организации труда.

При ремонте и содержании автомобильных лесовозных дорог необходимо применять дорожно-строительные и землеройно-транспортные машины и выполнять требования безопасности при их эксплуатации.

Материалы, вывезенные на линию для ремонта дороги, следует складывать на обочине, прилегающей к ремонтируемой стороне дороги.

Во время ремонтных работ по всей ширине проезжей части устройство объездов обязательно. В этом случае ремонтируемый участок закрывается для движения, за поворотом с дороги на объезд устанавливаются поперечные барьеры на всю ширину проезжей части. В зависимости от длительности ремонта эти барьеры могут быть переносными. Помимо барьера, закрытый для движения участок дороги ограждают дорожными знаками, надписями, соответствующими ГОСТ 10807-78.

Во время ремонтных работ на одной половине ширины проезжей части транспортные средства могут двигаться по второй половине. Ремонтируемый участок ограждается предупреждающими знаками "Ремонтные работы".

Места ямочного ремонта проезжей части должны быть ограждены переносными стойками с укрепленными на них предупреждающими знаками "Ремонтные работы", устанавливаемыми на расстоянии 5 - 10 м перед и за ремонтируемым местом.

11.4.2. При ремонте ремонтеров, оборудованных пневматическим инструментом и котлами для подогревания битума и приготовления асфальтобетонной смеси, необходимо:

не находиться у разгрузочного отверстия во время выгрузки асфальтобетонной смеси из мешалки;

соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующих разделах настоящих Правил при работе пневматическими и электрическими инструментами.

11.4.3. Во время работы с отбойным молотком необходимо, чтобы буртик пики всегда прижимался в буксе; не заглублять пику в дорожное покрытие до упора концевой пружины; при отвале пикой вырубленных кусков дорожных покрытий останавливать молоток, выключая подачу сжатого воздуха.

При вырубке дорожных покрытий кувалдой, зубилом, клиньями, топором необходимо соблюдать интервал между работающими, обеспечивающий безопасность производства работ. Рабочие на этих видах работ должны быть обеспечены защитными приспособлениями (экранами).

11.4.4. При прогрохотке щебня, гравия и других материалов грохоты должны устанавливаться с подветренной стороны от работающих на таком расстоянии, чтобы образующаяся пыль не попала на рабочих.

11.4.5. Во время ремонтных работ с использованием передвижных (ручных) битумных котлов и гудронаторов необходимо соблюдать следующие требования:

устанавливать котел не ближе 50 м от места работы с учетом преобладающего направления ветра, чтобы предохранить рабочих от действия дыма и паров, образующихся при подогреве;

загружать котел не более чем на 3/4 его объема;

погасить немедленно горелку или залить дрова водой, если битум вспенивается и переливается через крышку котла;

плотно закрыть крышку при воспламенении битума в котле;

производить забор битума из котла насосом прицепного гудронатора. При мелком ямочном ремонте разрешается ручной розлив битума черпаками с ручкой длиной не менее 1 м;

следить при розливе битума из распределительного шланга, чтобы в зоне розлива не было посторонних лиц. Во время перерыва в розливе сопло распределительной трубы нужно опустить на землю.

11.4.6. Выгружать асфальтобетонную смесь из автосамосвала разрешается, убедившись в отсутствии рабочих в зоне выгрузки. При выгрузке смеси рабочие должны находиться в стороне, противоположной опрокидыванию кузова.

11.4.7. Разноска горячей асфальтовой смеси совками или лопатами вручную допускается на расстояние не более 8 м. При необходимости подачи горячей смеси на расстояние свыше 8 м от места укладки следует применять тачки или носилки.

Распределять и разравнивать асфальтобетонную смесь необходимо в специальной обуви (на деревянной подошве).

11.4.8. При осмотре участка дороги дорожный рабочий должен идти по обочине навстречу движению автомобилей, а при необходимости остановки - устанавливать перед собой красный флажок (днем) или стойку с фонарем (ночью).

11.4.9. Очищать дороги от снежных заносов должны механизированным способом. При одновременной работе нескольких снегоочистителей в одном направлении дистанция между ними должна быть не менее 15 м.

При очистке дороги от снега роторным снегоочистителем расстояние от края заднего колеса его до бровки кювета должно быть не менее 1 м. Находиться в траншее, пробитой снегоочистителем, ближе 20 м от работающей машины не разрешается.

Во время очистки снега угольниками, прицепленными к машинам, находиться на угольниках не разрешается.

С наступлением гололеда опасные участки дороги следует посыпать противогололедными материалами. В первую очередь посыпаются крутые спуски и подъемы, кривые малого радиуса, участки с плохой видимостью, пересечения и другие места, где особенно часто может потребоваться внезапное торможение.

Противогололедные материалы должны быть в сыпучем состоянии и рассыпаться механизированным способом с использованием пескоразбрасывателей. Не разрешается рассыпать указанные материалы вручную из кузова движущегося автомобиля.

11.4.10. Заготовку песка, щитов, кольев, материалов для привязки щитов, а также ремонт снегозадерживающих устройств надлежит закончить не позднее чем за месяц до начала периода зимнего содержания дороги. Колья должны быть установлены до наступления заморозков, щиты - после замерзания грунта.

Щиты для установки на дорогу следует брать равномерно с обеих сторон штабеля.



11.5. При устройстве искусственных сооружений



11.5.1. Для создания безопасных условий движения по лесовозным дорогам и пропуска поверхностных вод через земляное полотно должны строиться искусственные сооружения.

На мостах длиной 10 м и более необходимо устраивать двусторонние тротуары шириной по 0,75 м и перила, а также отбойные брусья высотой не менее 20 см.

Устройство перил независимо от длины моста обязательно при высоте подходных насыпей более 3 м, а также независимо от высоты на всех мостах, расположенных в поселках.

У каждого конца моста, путепровода и трубы при высоте насыпи более 2 м необходимо устраивать один или два лестничных схода по откосам.

11.5.2. Для строительства малых искусственных сооружений строительная бригада должна быть снабжена необходимым исправным оборудованием и приспособлениями (копер-кран, передвижная электростанция, съемные универсальные приспособления к бензиномоторным и электромоторным пилам).

11.5.3. При необходимости замены прогнившей части свай и опорной стойки моста должны быть приняты следующие меры безопасности:

ремонтируемая свая или стойка должна быть освобождена от нагрузок;

перед снятием поперечных и продольных горизонтальных схватов опор вместо них должны быть поставлены временные схватки, связи и крепления, обеспечивающие надежную устойчивость опор;

при ремонте опор моста движение по нему должно быть ограничено в пределах, исключающих перегрузку конструкции опор, или закрыто.

Последовательность операций, связанных с изготовлением, ремонтом, спуском и установкой ряжей, определяется проектом производства работ.

11.5.4. Искусственные сооружения должны быть заблаговременно подготовлены к пропуску льда и высоких вод.

Для выполнения работ по пропуску льда должна быть создана специальная бригада, в обязанность которой входит надзор за правильным проходом льдин под мостом.



Раздел 12. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ И БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ

РАБОТАХ ПО РЕМОНТУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ



12.1. Общие требования



12.1.1. К ремонту и техническому обслуживанию машин и оборудования допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, соответствующую характеру выполняемых работ.

12.1.2. К выполнению смежных работ на станках, с пневмо- и электроинструментом, связанных со строповкой (обвязкой), подъемом и перемещением грузов грузоподъемными механизмами, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие дополнительную теоретическую и практическую подготовку и получившие права (допуск) к выполнению этих работ в установленном порядке.

12.1.3. Лица, не имеющие прав управления транспортными средствами (автомобилем, трактором и т.п.), к перегонке машин внутри хозяйства, установке их на пост технического обслуживания и ремонта, а также к проверке тормозов на ходу не допускаются. Для этого необходимо вызвать дежурного или основного водителя, машиниста или тракториста.

12.1.4. Техническое обслуживание и ремонт машин и оборудования могут проводиться на открытых площадках, в гаражах, депо, ремонтных мастерских и других помещениях на специально предназначенных для этой цели местах (постах), оснащенных соответствующими устройствами, приспособлениями, оборудованием и инвентарем, предусмотренных определенным видом работ.

12.1.5. Производственные помещения и открытые площадки, предназначенные для ремонта, обслуживания и хранения автомобилей, тракторов и другой техники, должны отвечать требованиям действующих норм и правил.

12.1.6. Помещения и посты, на которых проводят технологические операции с работающим двигателем, должны быть оборудованы устройствами для удаления отработавших газов из зон ведения работ.

12.1.7. Помещения, где производят регенерацию масла, зарядку аккумуляторных батарей, малярные, моечные и другие работы, связанные с выделением взрывопожароопасных веществ, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побудителем во взрывобезопасном исполнении, не объединенной с вентиляционными системами других помещений.

12.1.8. Помещения для хранения автомобилей, тракторов и другой техники с двигателями внутреннего сгорания не должны непосредственно сообщаться с производственными и складскими помещениями.

12.1.9. Полы производственных помещений должны быть ровными, стойкими к воздействию агрессивных веществ, используемых в процессах технологического обслуживания и ремонта техники, а также иметь уклон для стока воды.

12.1.10. Помещения и открытые площадки для ремонта, обслуживания и хранения машин должны иметь разметку расстановки автомобилей, тракторов и т.п., выполненную стойкими красителями контрастных цветов.

12.1.11. На постах технического обслуживания и ремонта, в помещениях и на открытых площадках автомобили и другие транспортные средства должны размещаться так, чтобы расстояние между ними, элементами зданий, стационарным технологическим оборудованием и рабочими местами соответствовало действующим нормам и обеспечивало безопасное перемещение работающих и транспортных средств, удобное и безопасное выполнение технологических операций по ремонту и обслуживанию машин и оборудования.

Проезды и проходы должны соответствовать габаритам перемещаемых вручную или подъемно-транспортными средствами материалов, заготовок, деталей, узлов и агрегатов и быть не менее 1 м.

12.1.12. Вдоль всех стен помещений для хранения автомобилей и других транспортных средств должны быть сооружены колесоотбойные тротуары.

12.1.13. Места проведения ремонтных работ должны быть оборудованы смотровыми канавами, эстакадами, подъемниками. Длина, ширина, глубина и высота осмотровых канав и эстакад определяются в зависимости от конструкции подвижного состава и технологического оборудования.

12.1.14. Одиночная тупиковая осмотровая канава должна иметь выход по ступенчатой каменной лестнице и скобы, заделанные в стенке канавы, для запасного выхода. Полы в канаве должны иметь уклон не менее 2 - 3° в сторону грязесборника и деревянные напольные решетки. Для перехода через канавы должны быть деревянные переходные мостики шириной не менее 0,8 м.

12.1.15. Эстакады и осмотровые канавы, не оборудованные несущим конвейером, должны иметь на всей длине направляющие и предохранительные реборды. Кроме того, на всей длине эстакады с обеих ее сторон должны быть устроены рабочие площадки (тротуары) и сходни с перилами. Сходни должны иметь планки для упора ног через каждые 0,3 - 0,4 м. Сечение планки должно быть 20 x 40 мм. Ширина тротуаров не должна быть менее 0,8 м.

15.1.16. Внутренняя отделка стен смотровых канав, а также помещений, где может иметь место загрязнение стен, должна быть выполнена с учетом возможности их очистки наиболее эффективным способом.

12.1.17. Освещение смотровой канавы люминесцентными и обычными светильниками, питаемыми напряжением 127 - 220 В, допускается при соблюдении следующих условий:

пол и стены канавы должны быть облицованы;

проводка должна быть внутренней (скрытой) и иметь надежную электро- и гидроизоляцию согласно ПУЭ.

Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию (светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой).

12.1.18. Рабочие места должны быть оснащены необходимым инструментом и оборудованием в зависимости от вида выполняемых работ (шкафами, стеллажами, верстаками, тарой, устройствами для размещения инструмента, оснастки, материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовых деталей и отходов производства), а также плакатами и аншлагами по безопасности труда.

12.1.19. На рабочих местах с холодными полами (цементный, асфальтовый, клинкерный и т.п.) должны быть уложены деревянные подножные решетки.

12.1.20. Места проведения работ вне осмотровых канав, эстакад или подъемников должны быть укомплектованы подкатными лежаками.



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList