Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Договор по открытому небу" (вместе с "Решением номер один, связанным с Договором по открытому небу") (Подписан в г.Хельсинки 24.03.1992)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |





1. Без ущерба для Статьи XVII настоящего Договора Государства, подписавшие его, временно применяют следующие положения настоящего Договора:

(A) пункт 4 Раздела I Статьи VI;

(B) пункты 1, 2, 3, 6 и 7 Статьи X;

(C) Статья XI;

(D) пункты 1 и 2 Раздела I Статьи XIII;

(E) Статья XIV; и

(F) Раздел I Приложения L к настоящему Договору.

2. Настоящее временное применение остается в силе в течение периода в 12 месяцев с даты, когда настоящий Договор был открыт для подписания. В случае если настоящий Договор не вступает в силу до истечения периода временного применения, этот период может быть продлен, если все Государства, подписавшие настоящий Договор, принимают такое решение. Период временного применения в любом случае оканчивается, когда настоящий Договор вступает в силу. Однако Государства-участники могут при этом принять решение продлить период временного применения в отношении Государств, которые подписали, но не ратифицировали настоящий Договор.



Раздел II

ПОЭТАПНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ



1. После вступления в силу настоящий Договор осуществляется поэтапно в соответствии с положениями, изложенными в настоящем Разделе. Положения пунктов со 2 по 6 настоящего Раздела применяются в период со вступления в силу настоящего Договора до 31 декабря третьего года, следующего за годом, в который настоящий Договор вступает в силу.

2. Вне зависимости от положений пункта 1 Статьи IV ни одно из Государств-участников в течение периода, указанного в пункте 1 выше, не использует инфракрасное устройство линейного сканирования, если таковое установлено на самолете наблюдения, если между наблюдающей и наблюдаемой Сторонами не согласовано иное. Такая аппаратура наблюдения не подлежит освидетельствованию в соответствии с Приложением D к настоящему Договору. Если трудно снимать такую аппаратуру наблюдения с самолета наблюдения, тогда она имеет во время проведения наблюдательных полетов заглушки или другие устройства, которые делают невозможной ее эксплуатацию в соответствии с положениями пункта 4 Статьи IV.

3. Вне зависимости от положений пункта 9 Статьи IV ни одно из Государств-участников в течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раздела, не обязано предоставлять самолет наблюдения, оснащенный аппаратурой наблюдения из каждой категории аппаратуры наблюдения с максимальными возможностями и в количествах, указанных в пункте 2 Статьи IV, при условии, что самолет наблюдения оснащен:

(A) одиночным оптическим панорамным фотоаппаратом; или

(B) не менее, чем парой оптических кадровых фотоаппаратов.

4. Вне зависимости от положений подпункта (A) пункта 2 Раздела II Приложения B к настоящему Договору в течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раздела, данные аннотируются на носителях информации в соответствии с существующей практикой Государств-участников.

5. Вне зависимости от положений пункта 1 Раздела I Статьи VI ни одно из Государств-участников в течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раздела, не имеет права получить самолет, способный достичь любой конкретной дальности без дозаправки.

6. В течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раздела, распределение активных квот устанавливается в соответствии с положениями пункта 2 Раздела II Приложения A к настоящему Договору.

7. Последующее поэтапное осуществление в отношении введения дополнительных категорий аппаратуры наблюдения или повышения возможностей существующих категорий аппаратуры наблюдения рассматривается Консультативной комиссией по открытому небу в соответствии с положениями пункта 3 Статьи IV относительно введения таких категорий или повышения их возможностей.



Статья XIX

Аутентичные тексты



Подлинники настоящего Договора, русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдаются на хранение в архивы депозитариев. Должным образом заверенные копии настоящего Договора передаются депозитариями всем Государствам-участникам.











Приложение A



КВОТЫ И МАКСИМАЛЬНЫЕ ДАЛЬНОСТИ ПОЛЕТА



Раздел I

ВЫДЕЛЕНИЕ ПАССИВНЫХ КВОТ



1. Выделение индивидуальных пассивных квот изложено ниже и вступает в силу лишь применительно к тем Государствам-участникам, которые ратифицировали Договор:

Для Федеративной Республики Германия                              12
Для Соединенных Штатов Америки                                    42
Для группы Государств-участников Республика Беларусь и
Российская Федерация                                              42
Для Бенилюкса                                                      6
Для Республики Болгария                                            4
Для Канады                                                        12
Для Королевства Дания                                              6
Для Королевства Испания                                            4
Для Французской Республики                                        12
Для Соединенного Королевства Великобритании и
Северной Ирландии                                                 12
Для Греческой Республики                                           4
Для Венгерской Республики                                          4
Для Республики Исландия                                            4
Для Итальянской Республики                                        12
Для Королевства Норвегия                                           7
Для Республики Польша                                              6
Для Португальской Республики                                       2
Для Румынии                                                        6
Для Чешской и Словацкой Федеративной Республики                    4
Для Турецкой Республики                                           12
Для Украины                                                       12

2. В случае если еще одно Государство ратифицирует Договор или присоединяется к нему в соответствии с положениями Статьи XVII и подпункта (C) пункта 4 Статьи X, и, принимая во внимание подпункт (D) пункта 4 вышеназванной Статьи, выделение пассивной квоты такому Государству рассматривается во время очередной сессии Консультативной комиссии по открытому небу после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.



Раздел II

ПЕРВОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ АКТИВНЫХ КВОТ

ДЛЯ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ



1. Первое распределение активных квот согласно пункту 6 Раздела I Статьи III осуществляется таким образом, чтобы каждое Государство-участник было обязано принять наблюдательные полеты над своей территорией в количестве, не превышающем 75 процентов, округленных в сторону уменьшения до ближайшего меньшего целого числа, количества индивидуальных пассивных квот, распределенных как это изложено в пункте 1 Раздела I настоящего Приложения. На этой основе и применительно к тем Государствам-участникам, которые вели переговоры в рамках Конференции по открытому небу в Вене, первое взаимное распределение действует с даты вступления в силу Договора и остается в силе до 31 декабря, следующего за годом, в котором Договор вступил в силу, и это распределение будет иметь силу лишь для тех Государств-участников, которые ратифицировали Договор. Это первое распределение производится следующим образом:

Федеративная Республика Германия имеет право провести три наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Соединенные Штаты Америки имеют право провести восемь наблюдательных полетов над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет, который они делят с Канадой, над территорией Украины;

Группа Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация имеет право провести два наблюдательных полета над территорией Бенилюкса, как он указан в Статье XIV, два наблюдательных полета над территорией Канады, два наблюдательных полета над территорией Королевства Дания, три наблюдательных полета над территорией Французской Республики, три наблюдательных полета над территорией Федеративной Республики Германия, один наблюдательный полет над территорией Греческой Республики, два наблюдательных полета над территорией Итальянской Республики, два наблюдательных полета над территорией Королевства Норвегия, два наблюдательных полета над территорией Турецкой Республики, три наблюдательных полета над территорией Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и четыре наблюдательных полета над территорией Соединенных Штатов Америки;

Королевство Бельгия, Великое Герцогство Люксембург и Королевство Нидерландов, именуемые Бенилюкс, имеют право провести один наблюдательный полет над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Республики Польша;

Республика Болгария имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Греческой Республики, один наблюдательный полет над территорией Итальянской Республики и один наблюдательный полет над территорией Турецкой Республики;

Канада имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация, один наблюдательный полет над территорией Чешской и Словацкой Федеративной Республики, один наблюдательный полет над территорией Республики Польша и один наблюдательный полет, который она делит с Соединенными Штатами Америки, над территорией Украины;

Королевство Дания имеет право провести один наблюдательный полет над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Республики Польша;

Королевство Испания имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Чешской и Словацкой Федеративной Республики;

Французская Республика имеет право провести три наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Румынии;

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии имеет право провести три наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Греческая Республика имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Республики Болгария и один наблюдательный полет над территорией Румынии;

Венгерская Республика имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Румынии и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Итальянская Республика имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация, один наблюдательный полет над территорией Венгерской Республики и один наблюдательный полет, который она делит с Турецкой Республикой, над территорией Украины;

Королевство Норвегия имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Республики Польша;

Республика Польша имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Федеративной Республики Германия, один наблюдательный полет над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Румыния имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Республики Болгария, один наблюдательный полет над территорией Греческой Республики, один наблюдательный полет над территорией Венгерской Республики и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Чешская и Словацкая Федеративная Республика имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Федеративной Республики Германия и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Турецкая Республика имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация, один наблюдательный полет над территорией Республики Болгария и два наблюдательных полета, один из которых она делит с Итальянской Республикой, над территорией Украины;

Украина имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Чешской и Словацкой Федеративной Республики, один наблюдательный полет над территорией Венгерской Республики, один наблюдательный полет над территорией Республики Польша, один наблюдательный полет над территорией Румынии и два наблюдательных полета над территорией Турецкой Республики.

2. После данного первого распределения и вплоть до даты полного выполнения Договора, указанной в этих целях в Статье XVIII применительно к использованию активных квот, ежегодные распределения основываются на правиле 75 процентов, установленном в пункте 1 настоящего Раздела в отношении выделения индивидуальных пассивных квот.

3. С даты начала полного выполнения Договора во время последующего распределения активных квот каждое Государство-участник принимает над своей территорией, в случае соответствующего запроса, наблюдательные полеты в количестве до полного числа его индивидуальных пассивных квот. Во всех случаях, когда это возможно или когда последовал соответствующий запрос, а также если не согласовано иное, эти распределения основываются на пропорциональном увеличении активных квот, распределенных при первом распределении.

4. В случае если еще одно Государство ратифицирует Договор или присоединяется к нему в соответствии с положениями Статьи XVII, вопрос о распределении активных квот такому Государству рассматривается в ходе очередной сессии Консультативной комиссии по открытому небу, следующей за датой сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении в соответствии со следующими положениями:

(A) Государство, ратифицирующее Договор или присоединяющееся к нему, имеет право обратиться с просьбой о проведении наблюдательных полетов над территориями Государств-участников в пределах пассивной квоты, выделенной этому Государству в соответствии с положениями пункта 2 Раздела I настоящего Приложения, а также в пределах пассивных квот Государств-участников, в отношении которых поступили запросы о проведении наблюдательных полетов, если заинтересованными Государствами-участниками не согласовано иное; и

(B) все Государства-участники в то же время имеют право обратиться с просьбой о проведении наблюдательных полетов над территорией этого Государства, подписывающего Договор или присоединяющегося к нему, в пределах их активных квот, а также в пределах пассивной квоты, выделенной этому Государству.



Раздел III

МАКСИМАЛЬНЫЕ ДАЛЬНОСТИ ПОЛЕТА НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ



Устанавливаются следующие максимальные дальности полета наблюдательных полетов над территориями наблюдаемых Сторон, начинающихся с каждого аэродрома открытого неба:



                   Федеративная Республика Германия


WUNSTORF                                             1200 километров
LANDSBERG-LECH                                       1200 километров


                    Соединенные Штаты Америки


WASHINGTON-DULLES                                    4900 километров
TRAVIS AFB                                           4000 километров
ELMENDORF AFB                                        3000 километров
LINCOLN-MUNICIPAL                                    4800 километров


          Группа Государств-участников Республика Беларусь
                       и Российская Федерация


KUBINKA (КУБИНКА)                                    5000 километров
ULAN UDE (УЛАН-УДЭ)                                  5000 километров
VORKUTA (ВОРКУТА)                                    6500 километров
MAGADAN (МАГАДАН)                                    6500 километров


                               Бенилюкс


ZAVENTEM/MELSBROEK                                   945 километров


                         Республика Болгария


SOFIA                                                660 километров
BURGAS                                               660 километров


                                Канада


OTTAWA                                               5000 километров
IQALUIT                                              6000 километров
YELLOWKNIFE                                          5000 километров


                          Королевство Дания


METROPOLITAN                                         800 километров
FAROE ISLANDS                                        250 километров
GREENLAND                                            5600 километров


                         Королевство Испания


GETAFE                                               1300 километров
GANDO                                                750 километров
VALENCIA                                             1300 километров
VALLADOLID                                           1300 километров
MORON                                                1300 километров


                        Французская Республика


ORLEANS-BRICY                                        1400 километров
NICE-COTE D'AZUR                                     800 километров
TOULOUSE-BLAGNAC                                     700 километров


     Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии


BRIZE NORTON                                         1150 километров
SCAMPTON                                             1150 километров
LEUCHARS                                             1150 километров
with SCILLY ISLANDS                                  1500 километров
with SHETLAND ISLANDS                                1500 километров


                         Греческая Республика


THESSALONIKI                                         900 километров
ELEFSIS                                              900 километров
with CRETE, KARPATHOS, RHODES, KOS ISLANDS           1100 километров


                        Венгерская Республика


BUDAPEST-FERIHEGY                                    860 километров
Республика Исландия                                  1500 километров


                        Итальянская Республика


MILANO-MALPENSA                                      1130 километров
PALERMO-PUNTA RAISI                                  1400 километров


                         Королевство Норвегия


OSLO-GARDERMOEN                                      1700 километров
TROMSOE-LANGNES                                      1700 километров


                          Республика Польша


WARSZAWA-OKECIE                                      1400 километров


                       Португальская Республика


LISBOA                                               1200 километров
Sta. MARIA                                           1700 километров
PORTO SANTO                                          1030 километров


                               Румыния


BUCHAREST-OTOPENI                                    900 километров
TIMISOARA                                            900 километров
BACAU                                                900 километров


             Чешская и Словацкая Федеративная Республика


PRAHA                                                600 километров
BRATISLAVA                                           700 километров
KOSICE                                               400 километров


                         Турецкая Республика


ESKISEHIR                                            1500 километров
DIYARBAKIR                                           1500 километров


                               Украина


BORISPOL (БОРИСПОЛЬ)                                 2100 километров










Приложение B



ИНФОРМАЦИЯ ОБ АППАРАТУРЕ НАБЛЮДЕНИЯ



Раздел I

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ



1. Согласно пункту 10 Статьи IV каждое Государство-участник информирует все другие Государства-участники относительно соответствующей технической информации, приведенной в настоящем Разделе, по каждой аппаратуре наблюдения, установленной на самолете наблюдения, выделяемом этим Государством-участником согласно Статье V.

2. Для оптических панорамных и кадровых фотоаппаратов предоставляется следующая техническая информация:

(A) тип и модель;

(B) угол поля зрения вдоль и поперек маршрута полета или углы сканирования, в градусах;

(C) размер кадра, в миллиметрах на миллиметр;

(D) времена выдержек, в секундах;

(E) типы и цвета используемых оптических фильтров и их кратность;

(F) для каждого объектива:

(1) название;

(2) фокусное расстояние, в миллиметрах;

(3) максимальное относительное отверстие объектива;

(4) разрушающая способность при коэффициенте контрастности 1000:1 или эквивалентном этому коэффициенте модуляции 1.0 при максимальном относительном отверстии объектива, в линиях на миллиметр;

(G) минимальный и максимальный временные интервалы фотосъемки, в секундах, или скорость съемки, в кадрах в секунду, если это применимо;

(H) соотношение максимальной скорости к высоте, если это применимо;

(I) для оптических кадровых фотоаппаратов максимальный угол отклонения, измеренный от горизонтальной оси, или минимальный угол отклонения, измеренный от вертикальной оси, в градусах; и

(J) максимальная высота эксплуатации, если это применимо, в метрах.

3. Для видеокамер предоставляется следующая техническая информация:

(A) тип и модель;

(B) угол поля зрения вдоль и поперек маршрута полета, в градусах;

(C) для объектива:

(1) фокусное расстояние, в миллиметрах;

(2) максимальное относительное отверстие;

(3) разрешающая способность при коэффициенте контрастности 1000:1 или эквивалентном этому коэффициенте модуляции 1.0 при максимальном относительном отверстии объектива, в линиях на миллиметр;

(D) размер чувствительного элемента, в микрометрах, или эквивалентная информация о трубке;

(E) количество чувствительных элементов;

(F) светочувствительность системы, в люксах или ваттах на квадратный сантиметр; и

(G) спектральный диапазон, в нанометрах.

4. Для инфракрасных устройств линейного сканирования предоставляется следующая техническая информация:

(A) тип и модель;

(B) угол поля зрения или углы сканирования, в градусах;

(C) минимальное мгновенное поле зрения вдоль и поперек маршрута полета, в миллирадианах;

(D) спектральный диапазон, в микрометрах;

(E) минимальное температурное разрешение, в градусах по Цельсию;

(F) температура чувствительного элемента во время эксплуатации, в градусах по Цельсию;

(G) время, необходимое для подготовки системы после включения и охлаждения до нормальной рабочей температуры, в минутах;

(H) максимальное время работы, если это применимо;

(I) соотношение максимальной скорости к высоте; и

(J) максимальная высота для эксплуатации, если это применимо, в метрах.

5. Для радиолокационной станции бокового обзора с синтезированной апертурой предоставляется следующая техническая информация:

(A) тип и модель;

(B) частотные диапазоны радиолокационной станции и конкретная рабочая частота, в мегагерцах;

(C) поляризации;

(D) число импульсов радиолокационной станции, на метр в секунду;

(E) минимальный рабочий угол ближней зоны обзора, в градусах от вертикальной оси;

(F) полоса захвата, в километрах;

(G) разрешающая способность на местности по дальности и азимуту в наклонной плоскости, в метрах;

(H) максимальная высота эксплуатации, если это применимо, в метрах; и

(I) выходная мощность передатчика, в ваттах.

6. Для аппаратуры наблюдения, записывающей данные на фотопленку, предоставляется следующая информация:

(A) типы фотопленки, которые могут использоваться для каждой аппаратуры наблюдения;

(B) ширина фотопленки, в миллиметрах;

(C) разрешающая способность фотопленки при коэффициенте контрастности 1000:1 или эквивалентном этому коэффициенте модуляции 1.0, в линиях на миллиметр;

(D) емкость кассеты для каждого типа фотопленки, в метрах.

7. Для аппаратуры наблюдения, которая записывает данные на другие носители информации, предоставляется следующая информация:

(A) тип и модель оборудования для записи данных;

(B) тип и формат носителей информации;

(C) диапазон, в герцах, если это применимо;

(D) скорость записи данных, в мегабитах в секунду, если это применимо;

(E) емкость носителей информации, в минутах или мегабитах; и

(F) формат для хранения данных, полученных аппаратурой наблюдения, и аннотирование данных.



Раздел II

АННОТИРОВАНИЕ ДАННЫХ



1. Следующие элементы информации аннотируются на данных, полученных аппаратурой наблюдения во время наблюдательного периода, в начале и конце каждого рулона оригинала негативной фотопленки или в начале каждого другого носителя информации в соответствии с положениями Добавления 1 к настоящему Приложению:

(A) номер наблюдательного полета;

(B) дата наблюдательного полета;

(C) описание аппаратуры наблюдения;

(D) схема расположения аппаратуры наблюдения; и

(E) фокусное расстояние, если это применимо.

2. Следующие элементы информации записываются вручную или электронными методами с навигационных и радиоэлектронных систем самолета наблюдения и аннотируются на данных, полученных аппаратурой наблюдения во время наблюдательного периода, таким образом, чтобы они не скрывали детали изображения, в соответствии с положениями Добавления 1 к настоящему Приложению:

(A) для оптических фотоаппаратов:

(1) в начале наблюдательного периода и в любом промежуточном месте во время наблюдательного периода, где отмечается существенное изменение высоты над уровнем земли, курса или скорости по отношению к земле, и через интервалы, которые должны быть определены Консультативной комиссией по открытому небу в период временного применения настоящего Договора:

(a) высота над уровнем земли;

(b) местонахождение;

(c) истинный курс; и

(d) угол сканирования;

(2) на каждом кадре фотопленки:

(a) номер кадра;

(b) время; и

(c) угол крена;

(B) для видеокамер и инфракрасных устройств линейного сканирования в начале наблюдательного периода и в любом промежуточном месте во время наблюдательного периода, где отмечается существенное изменение высоты над уровнем земли, курса или скорости по отношению к земле, и через интервалы, которые должны быть определены Консультативной комиссией по открытому небу в период временного применения настоящего Договора:

(1) дата и время;

(2) высота над уровнем земли;

(3) местонахождение;

(4) истинный курс; и

(5) угол сканирования;

(C) для радиолокационной станции бокового обзора с синтезированной апертурой:

(1) в начале наблюдательного периода и в любом промежуточном месте во время наблюдательного периода, где отмечается существенное изменение высоты над уровнем земли, курса или скорости по отношению к земле, и через интервалы, которые должны быть определены Консультативной комиссией по открытому небу в период временного применения настоящего Договора:

(a) дата и время;

(b) высота над уровнем земли;

(c) местонахождение;

(d) истинный курс;

(e) угол нижнего обзора до переднего края полосы захвата;

(f) полоса захвата; и

(g) поляризации;

(2) каждый раз, когда это измеряется с целью обеспечения правильной обработки изображения:

(a) скорость по отношению к земле;

(b) снос;

(c) угол тангажа; и

(d) угол крена.

3. Что касается копий отдельных кадров или полос изображения, полученных с оригинала негативной фотопленки или других носителей информации, элементы информации, перечисленные в пунктах 1 и 2 настоящего Раздела, аннотируются на каждом позитивном отпечатке.

4. Государства-участники имеют право аннотировать данные, полученные во время наблюдательного полета, с использованием либо алфавитно-цифровых показателей, либо кодов, которые должны быть согласованы Консультативной комиссией по открытому небу в период временного применения настоящего Договора.











Добавление 1

к приложению В



АННОТИРОВАНИЕ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕННЫХ ВО ВРЕМЯ

НАБЛЮДАТЕЛЬНОГО ПОЛЕТА



1. Справочный номер наблюдательного полета указывается единой группой из шести алфавитно-числовых символов в соответствии со следующими условными обозначениями:

(A) буквы "OS";

(B) последняя цифра календарного года, к которому относится индивидуальная активная квота; и

(C) трехцифровой номер для обозначения каждого индивидуального полета наблюдения, включающий активную квоту, распределенную во время ежегодного пересмотра в Консультативной комиссии по открытому небу на календарный год Государству-участнику для полета над территорией другого Государства-участника.

2. Описание аппаратуры наблюдения указывается единым блоком, состоящим из не более чем 6 алфавитно-числовых символов, включающих две группы в соответствии со следующими условными обозначениями:

(A) группа, включающая до 4 символов для обозначения категории аппаратуры наблюдения в соответствии со следующими условными обозначениями:

(1) "OP" - оптический панорамный фотоаппарат;

(2) "OF" - оптический кадровый фотоаппарат;

(3) "TV" - видеокамера;

(4) "IRLS" - инфракрасное устройство линейного сканирования; или

(5) "SAR" - радиолокационная станция бокового обзора с синтезированной апертурой.

(B) группа из двух символов для обозначения типа носителя информации в соответствии со следующими условными обозначениями:

(1) "BI" - черно-белый, изопанхроматический;

(2) "BM" - черно-белый, монохроматический;

(3) "BP" - черно-белый, панхроматический;

(4) "BR" - черно-белый, обратимый;

(5) "TA" - лента, аналоговая; или

(6) "TD" - лента, цифровая.

3. Схема расположения аппаратуры наблюдения указывается единым блоком, включающим до 9 алфавитно-числовых символов, разбитых на 3 группы в соответствии со следующими условными обозначениями:

(A) группа из 4 алфавитно-числовых символов для обозначения установки аппаратуры наблюдения на самолете наблюдения: либо как

(1) внутренней установки, обозначаемой кодом "INT", за которым следует номер, указывающий соответствующее местоположение установки аппаратуры наблюдения на самолете наблюдения, следуя от носовой до хвостовой части самолета наблюдения; либо как

(2) подвесной установки, обозначаемой кодом "POD", за которым следует одна из следующих трех букв:

(a) "L" - установка под левым крылом;

(b) "R" - установка под правым крылом; или

(c) "C" - установка по центральной оси самолета;

(B) группа, включающая до трех алфавитно-числовых символов для обозначения типа установки в соответствии со следующими условными обозначениями:

(1) вертикальная установка, при которой аппаратура наблюдения отклоняется не более чем на 5 градусов от вертикальной оси, обозначается буквой "V";

(2) наклонная установка, при которой аппаратура наблюдения отклоняется более чем на 5 градусов от вертикальной оси, обозначается одной из следующих 2 букв, за которыми указывается угол отклонения в градусах:

(a) "L" - наведение налево;

(b) "R" - наведение направо;

(3) установка веером двух или более элементов аппаратуры наблюдения обозначается буквой "F";

(C) для установки веером группа, включающая до двух чисел для указания количества и местоположения аппаратуры наблюдения:

(1) первое число для указания общего количества аппаратуры наблюдения в данной установке; и

(2) второе число для указания местоположения отдельной аппаратуры наблюдения в последовательности слева направо относительно направления полета самолета наблюдения.

4. Фокусное расстояние объектива предоставляется в миллиметрах.

5. Дата и время даются с точностью до минуты единого всемирного времени.

6. Средняя высота над уровнем земли самолета наблюдения обозначается номером из пяти цифр, за которым следует код, определяющий единицы измерения либо в футах, буквой "F", либо в метрах, буквой "М".

7. Широта и долгота местонахождения самолета наблюдения указываются в градусах с точностью до одной сотой градуса в формате "dd.dd(N или S) ddd.dd(Е или W)" или в градусах и минутах с точностью до минуты в формате "dd mm(N или S) ddd mm(Е или W)".

8. Истинный курс самолета наблюдения приводится в градусах с точностью до градуса.

9. Угол крена самолета наблюдения определяется в градусах, за которыми следует код, указывающий буквой "L" крен влево, а буквой "R" крен вправо.

10. Угол тангажа самолета наблюдения предоставляется в градусах, за которыми следует код, указывающий тангаж относительно горизонтальной оси вверх буквой "U" или вниз буквой "D".

11. Угол сноса самолета наблюдения дается в градусах, за которыми следует код, указывающий снос влево буквой "L" или вправо буквой "R" относительно траектории полета самолета наблюдения.

12. Скорость по отношению к земле самолета наблюдения обозначается числом из трех цифр, за которым следует двубуквенный код, указывающий единицы измерения либо в морских милях, буквами "NM", либо в километрах, буквами "KM", в час.

13. Удаление переднего края полосы захвата, в километрах.

14. Угол нижнего обзора выражается в градусах, измеренных от вертикальной оси.

15. Полоса захвата указывается в километрах.

16. Каждая кассета для фотопленки, использованная во время наблюдательного полета с той же самой аппаратуры наблюдения, нумеруется последовательно, начиная с номера один. Каждый кадр на оригинале негативной фотопленки, экспонированный каждой аппаратурой наблюдения, индивидуально нумеруется в последовательности, начиная с первого кадра до последнего кадра данной кассеты этой аппаратуры наблюдения. В каждом случае, когда фотопленка нумеруется с использованием одного или двух чисел на кадр, одиночный кадр недвусмысленно идентифицируется указанием либо числа, ближе расположенного к центру кадра, либо, в случае если числа равно удалены от центра, меньшего целого числа.











Приложение C



ИНФОРМАЦИЯ О САМОЛЕТАХ НАБЛЮДЕНИЯ



Согласно положениям пункта 2 Статьи V Государства-участники при выделении самолета в качестве самолета наблюдения уведомляют все другие Государства-участники об информации, указанной ниже.

1. Идентификация:

(A) тип и модель; и

(B) количество, категория, тип и схема расположения каждой аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблюдения, как предусмотрено в соответствии с положениями Приложения B к настоящему Договору.

2. Планирование миссии:

(A) для каждого типа и схемы расположения аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблюдения:

(1) для которой разрешающая способность на местности находится в зависимости от высоты над уровнем земли, высота над уровнем земли в метрах, на которой эта аппаратура наблюдения обеспечивает разрешающую способность на местности для этой категории аппаратуры наблюдения, указанной в пункте 2 Статьи IV;

(2) для которой разрешающая способность на местности не зависит от высоты над уровнем земли, высота, обеспечивающая максимальную дальность;

(B) оптимальная крейсерская скорость, в километрах в час на каждой высоте, указанной в соответствии с подпунктом (A) настоящего пункта; и

(C) потребление топлива, в килограммах в час, при оптимальной крейсерской скорости на каждой высоте, указанной в соответствии с подпунктом (A) настоящего пункта.

3. Навигационные средства, средства радиосвязи и средства захода на посадку:

(A) каждый тип навигационного оборудования, установленного на самолете наблюдения, включая его позиционную точность, в метрах; и

(B) оборудование радиосвязи и средств для захода на посадку и осуществления подлета, установленное на самолете наблюдения в соответствии со стандартами и рекомендованной практикой ИКАО.

4. Эксплуатационное обслуживание на земле:

(A) длина, размах крыльев, максимальная высота, база шасси и радиус разворота;

(B) максимальный взлетный вес и максимальный посадочный вес;

(C) длина взлетно-посадочной полосы и прочность покрытия, необходимые при максимальном взлетном и посадочном весе, включая любые возможности для посадки на грунт;

(D) типы и заправочные емкости топлива, масел, жидкости для гидравлической системы и кислорода;

(E) типы электрооборудования для обслуживания и запуска двигателя; и

(F) любые особые требования.

5. Возможности размещения:

(A) число членов летного экипажа;

(B) число операторов аппаратуры наблюдения;

(C) число летных представителей, бортконтролеров или представителей, которые могут быть размещены на борту; и

(D) спальные места.











Приложение D



ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ САМОЛЕТА НАБЛЮДЕНИЯ

И АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ



Раздел I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



1. Каждое Государство-участник имеет право участвовать в освидетельствовании самолета наблюдения каждого типа и модели и связанного с ним комплекта аппаратуры наблюдения, выделенных другим Государством-участником согласно Статье V, в ходе которого самолет наблюдения и его аппаратура наблюдения проверяются как на земле, так и в полете.

2. Каждое освидетельствование проводится с тем, чтобы установить:

(A) что самолет относится к типу и модели, выделенным согласно Статье V Договора;

(B) что аппаратура наблюдения, установленная на самолете наблюдения, относится к категории, указанной в пункте 1 Статьи IV, и удовлетворяет требованиям, указанным в пункте 2 Статьи IV;

(C) что техническая информация была предоставлена в соответствии с положениями Раздела I Приложения B к настоящему Договору;

(D) в случае если разрешающая способность на местности аппаратуры наблюдения находится в зависимости от высоты над уровнем земли, минимальную высоту над уровнем земли, с которой каждая аппаратура наблюдения, установленная на самолете наблюдения этого типа и модели, может эксплуатироваться во время наблюдательного полета согласно ограничению на разрешающую способность на местности, указанному в пункте 2 Статьи IV;

(E) в случае если разрешающая способность на местности не находится в зависимости от высоты над уровнем земли, разрешающую способность на местности каждой такой аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблюдения этого типа и модели, согласно ограничению на разрешающую способность на местности, указанному в пункте 2 Статьи IV; и



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList