Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Сербия о сотрудничестве в борьбе с преступностью"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница


Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Сербия, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,

принимая во внимание существующие дружественные отношения между государствами Договаривающихся Сторон и придавая важное значение вопросам обеспечения их безопасности,

считая необходимым развитие сотрудничества в борьбе с международной организованной преступностью, терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров (далее - наркотики), а также иными видами преступлений,

придавая важное значение международному сотрудничеству в борьбе с такими преступлениями,

сознавая, что преступность оказывает негативное влияние на государства Договаривающихся Сторон, подвергая опасности общественный порядок и безопасность, в том числе благосостояние, жизнь и здоровье граждан,

руководствуясь законодательством и международными обязательствами своих государств,

уважая суверенитет обоих государств,

согласились о нижеследующем:


Договаривающиеся Стороны сотрудничают через свои компетентные органы в соответствии с национальным законодательством и международными договорами своих государств в борьбе с преступлениями, которые были или могут быть совершены на территориях государств Договаривающихся Сторон либо с участием граждан государств Договаривающихся Сторон.



Статья 2
Компетентные органы

1. Сотрудничество в целях исполнения настоящего Соглашения осуществляют следующие компетентные органы государств Договаривающихся Сторон:

со стороны Республики Беларусь - Министерство внутренних дел, Комитет государственной безопасности, Комитет государственного контроля, Генеральная прокуратура, Государственный пограничный комитет, Государственный таможенный комитет, Следственный комитет;

со стороны Республики Сербия - Министерство внутренних дел.

2. Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон по вопросам, предусмотренным настоящим Соглашением, взаимодействуют друг с другом непосредственно, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.

3. Об изменениях в перечне компетентных органов Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.



Статья 3
Сферы сотрудничества

1. Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон сотрудничают в предупреждении, пресечении, выявлении и раскрытии преступлений, в особенности:

преступлений против жизни и здоровья, личной свободы, чести и достоинства личности;

незаконного изготовления и перемещения наркотиков, а также сильнодействующих, ядовитых, токсических или других одурманивающих средств и торговли ими;

международной организованной преступности;

террористической деятельности, а также финансирования такой деятельности;

торговли людьми, в частности в предупреждении торговли людьми с целью трудовой и сексуальной эксплуатации;

преступлений против половой неприкосновенности или половой свободы;

контрабанды;

мошенничества либо подделки документов, денежных знаков, ценных бумаг, платежных средств и нарушения порядка их обращения;

преступлений, связанных с легализацией доходов, полученных преступным путем;

преступлений в сфере налогообложения;

незаконного оборота оружия, включая биологическое, химическое и радиологическое оружие, боеприпасов, взрывчатых веществ, ядерных и радиоактивных материалов, а также отравляющих веществ;

незаконного оборота драгоценных металлов и драгоценных камней;

незаконной миграции;

преступлений, связанных с хищением материальных ценностей;

преступлений, связанных с загрязнением окружающей среды;

преступлений, связанных с незаконным оборотом историко-культурных ценностей;

хищения и незаконного оборота транспортных средств.

2. Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон могут осуществлять сотрудничество и в иных сферах борьбы с преступностью.

3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов выдачи и оказания правовой помощи по уголовным делам.



Статья 4
Формы сотрудничества

1. В целях реализации положений статьи 3 настоящего Соглашения компетентные органы государств Договаривающихся Сторон осуществляют сотрудничество в следующих формах:

исполнение запросов об оказании содействия;

планирование и осуществление скоординированных оперативно-розыскных и профилактических мероприятий;

выявление организованных преступных групп и отдельных лиц, занимающихся преступной деятельностью;

обмен оперативной, справочной, криминалистической и иной информацией, представляющей взаимный интерес;

обмен информацией о совершенных или готовящихся преступлениях, а также принятие мер, необходимых для их предотвращения;

оказание содействия в подготовке и повышении квалификации кадров путем организации учебных курсов для сотрудников компетентных органов государств Договаривающихся Сторон;

обмен законодательной и другой правовой информацией, представляющей взаимный интерес, научной и специальной литературой;

обмен опытом работы, проведение консультаций, практических конференций и семинаров.

2. Договаривающиеся Стороны могут также осуществлять сотрудничество в иных взаимоприемлемых формах.



Статья 5
Запрос об оказании содействия

1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основе запросов компетентных органов государств Договаривающихся Сторон об оказании содействия (далее - запрос). Информация может быть передана компетентному органу государства другой Договаривающейся Стороны без запроса, если есть основания полагать, что такая информация представляет интерес для этого компетентного органа.

2. Запрос направляется в письменной форме. В безотлагательных случаях запрос может передаваться устно с последующим обязательным письменным подтверждением в срок не позднее трех суток. При этом могут быть использованы технические средства передачи текста. В случае возникновения сомнения в подлинности или содержании запроса может быть запрошено его дополнительное подтверждение.

3. В запросе указываются:

а) наименования компетентных органов государств запрашивающей и запрашиваемой Договаривающихся Сторон;

б) краткое содержание материала, по которому направляется запрос;

в) цель и обоснование запроса;

г) при необходимости описание особого порядка при исполнении запроса и обоснование этой необходимости;

д) сроки, в течение которых ожидается исполнение запроса;

е) иные сведения, которые могут быть полезны для исполнения запроса.

Компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны вправе запросить дополнительные сведения, необходимые для надлежащего исполнения запроса.

4. Запрос, направленный или подтвержденный в письменной форме на официальном бланке компетентного органа государства запрашивающей Договаривающейся Стороны, должен быть подписан руководителем или лицом, его замещающим, и удостоверен гербовой печатью данного компетентного органа.



Статья 6
Конфиденциальность информации

1. Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон обеспечивают конфиденциальность сведений, полученных в соответствии с настоящим Соглашением, в том числе факта получения и содержания запроса, если компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны уведомляет о нежелательности разглашения их содержания.

2. В случае невозможности соблюдения конфиденциальности при исполнении запроса компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны информирует об этом компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны для принятия решения о возможности исполнения запроса на таких условиях.



Статья 7
Исполнение запроса

1. Компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны принимает все необходимые меры для обеспечения полного и качественного исполнения запроса в сроки, указанные компетентным органом государства запрашивающей Договаривающейся Стороны.

2. Компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны незамедлительно уведомляется об обстоятельствах, препятствующих или существенно задерживающих исполнение запроса.

3. Если исполнение запроса не входит в компетенцию компетентного органа государства Договаривающейся Стороны, получившего запрос, то данный компетентный орган незамедлительно передает его соответствующему компетентному органу государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны и уведомляет об этом компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны.

4. При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

5. Компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны по просьбе компетентного органа государства запрашивающей Договаривающейся Стороны может предоставить возможность присутствия его представителей при исполнении запроса.

6. Если компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны полагает, что незамедлительное исполнение запроса может помешать уголовному преследованию или иному производству, осуществляемому на территории его государства, то он может отложить исполнение запроса или связать его исполнение с соблюдением условий, определенных в качестве необходимых, после консультаций с компетентным органом государства запрашивающей Договаривающейся Стороны. Если компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны согласен на оказание ему содействия на предложенных условиях, то он должен соблюдать эти условия.

7. Компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны в возможно короткие сроки информирует компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны о результатах исполнения запроса.



Статья 8
Использование результатов запроса

1. Результаты исполнения запроса не могут быть использованы без согласия предоставившего их компетентного органа государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны в иных целях, чем те, в которых они запрашивались и были предоставлены.

2. Компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны может использовать результаты исполнения запроса в иных целях только с письменного согласия компетентного органа государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В таких случаях компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны соблюдает ограничения использования результатов запроса, установленные компетентным органом государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.



Статья 9
Передача сведений третьей стороне

Для передачи третьей стороне сведений, полученных компетентным органом государства одной Договаривающейся Стороны на основании настоящего Соглашения, требуется предварительное письменное согласие предоставившего эти сведения компетентного органа государства другой Договаривающейся Стороны.



Статья 10
Отказ в исполнении запроса

1. В исполнении запроса в рамках настоящего Соглашения может быть отказано полностью или частично, если компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны полагает, что исполнение запроса:

может нанести ущерб суверенитету, безопасности или национальным интересам его государства, общественному порядку, а также правам и законным интересам граждан;

противоречит законодательству или международным обязательствам его государства;

может помешать осуществлению расследования или других процессуальных действий на территории государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

2. В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса компетентный орган государства запрашиваемой Договаривающейся Стороны незамедлительно письменно информирует компетентный орган государства запрашивающей Договаривающейся Стороны о своем решении с указанием причин отказа.



Статья 11
Разрешение споров

Спорные вопросы, которые могут возникать в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, разрешаются Договаривающимися Сторонами путем проведения консультаций, переговоров между их компетентными органами или по дипломатическим каналам.



Статья 12
Расходы

Договаривающиеся Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие в ходе выполнения настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.



Статья 13
Язык сношений

Договаривающиеся Стороны при осуществлении сотрудничества на основании настоящего Соглашения пользуются своими государственными языками с приложением перевода на английский язык.



Статья 14
Отношение к другим международным договорам

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.



Статья 15
Заключительные положения

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Каждая из Договаривающихся Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Договаривающейся Стороны, направленного по дипломатическим каналам. В этом случае Соглашение прекратит действие по истечении 6 (шести) месяцев с даты получения указанного уведомления.

3. В настоящее Соглашение по взаимному согласию Договаривающихся Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются протоколом, вступающим в силу в порядке, предусмотренном настоящей статьей.


Совершено в городе Минске 12 марта 2013 года в двух экземплярах, каждый на русском, сербском и английском языках, причем все тексты являются аутентичными и обладают одинаковой силой. В случае расхождений преимущество имеет текст на английском языке.



За Правительство                                          За Правительство
Республики Беларусь                                       Республики Сербия
         Подпись                                                   Подпись





Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList