Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Договор между Республикой Беларусь и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи по уголовным делам"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница


Республика Беларусь и Арабская Республика Египет, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

руководствуясь традиционно дружественными отношениями между двумя странами,

признавая необходимость оказания друг другу самой широкой правовой помощи по уголовным делам,

желая повысить эффективность предупреждения, расследования и пресечения преступлений в обеих странах посредством сотрудничества и оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам,

действуя в соответствии с национальным законодательством и уважая общепризнанные принципы международного права, прежде всего, принципы суверенного равенства государств и невмешательства во внутренние дела,

договорились о нижеследующем:



Статья 1 Сфера применения

1. В соответствии с настоящим Договором Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу всестороннюю взаимную правовую помощь по уголовным делам в отношении преступлений, наказание за которые на момент получения просьбы об оказании правовой помощи подпадает под юрисдикцию компетентных органов запрашивающей Договаривающейся Стороны.

2. Настоящий Договор не затрагивает обязательств, принятых Договаривающимися Сторонами в соответствии с другими международными договорами, участниками которых они являются, и не препятствует им оказывать друг другу правовую помощь в соответствии с этими международными договорами.

3. Настоящий Договор также применяется к любой просьбе об оказании правовой помощи в отношении преступления, имевшего место до вступления настоящего Договора в силу.

4. Правовая помощь включает:

a) меры, направленные на установление местонахождения, арест, изъятие или конфискацию доходов от преступления и орудий преступления;

b) получение свидетельских показаний и заявлений от лиц;

c) предоставление информации, оригиналов или заверенных копий документов и других материалов, в том числе судебных документов;

d) идентификацию и установление местонахождения лиц и предметов;

e) производство обыска и выемки;

f) передачу предметов, в том числе вещественных доказательств;

g) содействие в даче свидетельских показаний лицами, содержащимися под стражей, или другими лицами либо в оказании ими содействия в проведении расследований;

h) вручение документов, в том числе повесток о вызове лица;

i) любые иные формы правовой помощи, совместимые с целями настоящего Договора и законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

5. Настоящий Договор не применяется в отношении:

a) ареста или задержания лица с целью его выдачи;

b) исполнения в запрашиваемой Договаривающейся Стороне судебных решений, вынесенных по уголовным делам в запрашивающей Договаривающейся Стороне, кроме случаев, когда это допускается законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

c) передачи заключенных для отбывания наказания;

d) передачи производств по уголовным делам.



Статья 2 Определения

Для целей настоящего Договора:

a) уголовные дела - обособленное производство, ведущееся органом уголовного преследования или судом по поводу совершения деяния, квалифицируемого уголовным законодательством Договаривающихся Сторон как преступление;

b) доходы, полученные преступным путем (доходы от преступления) - любое имущество, полученное или реализованное непосредственно или косвенно любым лицом в результате преступления или преступлений, либо стоимость такого имущества;

c) имущество - любые активы, материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, в том числе деньги, а также документы, подтверждающие право на такое имущество;

d) конфискация - окончательное лишение имущества по постановлению суда;

e) орудия преступления - все предметы, включая имущество, предназначенные для использования или использованные для совершения преступления; и

i) арест имущества - любые меры по предотвращению продажи, передачи или иного распоряжения имуществом.



Статья 3 Центральные органы

1. Просьбы об оказании правовой помощи, а также полученные в результате их исполнения документы, вещественные доказательства и иные материалы, предусмотренные настоящим Договором, направляются через Центральные органы Договаривающихся Сторон непосредственно либо по дипломатическим каналам.

2. В Республике Беларусь центральными органами являются Верховный Суд (в отношении просьб судов), Генеральная прокуратура и Министерство внутренних дел (в отношении просьб органов уголовного преследования). В Арабской Республике Египет центральным органом является Министерство юстиции (Департамент по вопросам международного и культурного сотрудничества).



Статья 4 Содержание просьб

1. Применительно к настоящему Договору просьба об оказании правовой помощи должна быть составлена в письменной форме, заверена подписью должностного лица и скреплена гербовой печатью компетентного органа, проводящего расследование или судебное разбирательство по уголовному делу. В случаях, не терпящих отлагательства, или когда это допускается запрашиваемой Договаривающейся Стороной, просьба об оказании правовой помощи может быть направлена посредством электронной почты, телеграфа, факса и иных средств связи с последующим письменным подтверждением в возможно короткий срок.

2. Просьба об оказании правовой помощи должна содержать:

a) наименование компетентного органа, проводящего расследование или судебное разбирательство по уголовному делу, которого касается просьба;

b) характер уголовного дела, в том числе описание преступления, соответствующие факты, их правовую квалификацию, положения законодательства, в соответствии с которыми преступление является уголовно наказуемым, а также при наличии размер вреда, причиненного в результате преступления;

c) цель направления просьбы и характер запрашиваемой правовой помощи;

d) особый порядок или условия, которые просит соблюдать запрашивающая Договаривающаяся Сторона;

e) срок, в течение которого желательно исполнить просьбу;

f) полные имена, отчества и фамилии, дату и место рождения, гражданство, местонахождение, адреса и если возможно номера телефонов лиц, в отношении которых ведется расследование или судебное разбирательство, и / или лиц, показания или заявления от которых необходимо получить, а также иную полезную информацию;

g) в случае направления просьбы о получении доказательств, производстве обыска и выемке - сведения, на которых основано убеждение, что доказательства могут находиться в пределах юрисдикции запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

h) в случае направления просьбы о получении свидетельских показаний - сведения о том, требуется ли принятие присяги или иное подтверждение показаний, а также описание сути запрашиваемых показаний;

i) в случае направления просьбы о передаче вещественных доказательств - указание на лицо или группу лиц, которые будут хранить эти вещественные доказательства, место, в которое должны быть перемещены вещественные доказательства, описание экспертиз, которые будут проводиться с ними, а также дату возврата вещественных доказательств;

j) в случае направления просьбы о содействии в даче показаний лицами, содержащимися под стражей, - указание на лицо или группу лиц, которые будут охранять во время передачи, место, в которое лица, содержащиеся под стражей, должны быть переданы, а также дату возвращения этих лиц;

k) при необходимости - указание на соблюдение конфиденциальности и ее причины;

1) в случае направления просьбы о наложении ареста или конфискации доходов от преступления или орудий преступления по возможности:

i) подробное описание таких доходов и орудий, в том числе их местонахождение;

ii) сведения, которые содержат доказательство того, что имущество является доходом от преступления или орудием преступления;

iii) сведения о доказательствах, которые могут быть предоставлены для выполнения процессуальных действий в запрашиваемой Договаривающейся Стороне.

3. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона не отказывает в исполнении просьбы исключительно на том основании, что она не содержит всей информации, указанной в настоящей статье, если просьба может быть исполнена в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

4. Если для исполнения просьбы запрашиваемая Договаривающаяся Сторона нуждается в дополнительной информации, она может запросить такую дополнительную информацию у запрашивающей Договаривающейся Стороны.



Статья 5 Исполнение просьб

1. Просьбы об оказании правовой помощи исполняются в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может также исполнять просьбы об оказании правовой помощи в соответствии с требованиями, указанными в самой просьбе, если это не противоречит ее законодательству.

2. После исполнения просьбы об оказании правовой помощи запрашиваемая Договаривающаяся Сторона незамедлительно информирует об этом запрашивающую Договаривающуюся Сторону, направляя при этом документы, материалы и предметы, полученные в результате исполнения просьбы.

3. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона письменно информирует запрашивающую Договаривающуюся Сторону об обстоятельствах, которые могут привести к значительной задержке исполнения просьбы об оказании правовой помощи.



Статья 6 Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может отказать в оказании правовой помощи, если:

a) исполнение просьбы может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим имеющим важное значение государственным интересам запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

b) исполнение просьбы противоречит законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны или не соответствует положениям настоящего Договора;

c) просьба касается ареста, изъятия или конфискации доходов от деятельности или орудий деятельности, если в отношении такой деятельности не применялся бы судебный или конфискационный порядок в случае осуществления такой деятельности в пределах юрисдикции запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

d) просьба касается преступления, в отношении которого обвиняемый был оправдан, осужден на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны или истек срок давности в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

e) просьба касается преступления, которое рассматривается запрашиваемой Договаривающейся Стороной как имеющее политический характер.

Для целей настоящего Договора политическое преступление не включает:

i) покушение на Главу государства, членов его семьи, на главу правительства либо члена правительства, а также любое другое связанное с этим преступление, в том числе сговор с целью совершения такого преступления;

ii) любое преступление, связанное с терроризмом;

f) существуют веские основания полагать, что просьба об оказании правовой помощи направлена в целях уголовного преследования лица по признаку расы, пола, вероисповедания, национальности, этнической принадлежности или политических взглядов или что положению лица может быть нанесен ущерб в силу любой из указанных причин;

g) просьба касается преступления, которое является предметом уголовного преследования или судебного разбирательства в запрашиваемой Договаривающейся Стороне, или уголовного преследования в запрашивающей Договаривающейся Стороне, которое будет несовместимо с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, касающимся привлечения лица к ответственности дважды за одно и то же преступление;

h) просьба касается необходимости принятия запрашиваемой Договаривающейся Стороной принудительных мер, которые были бы несовместимы с ее законодательством, если бы такие преступления были предметом расследования или уголовного преследования в пределах юрисдикции запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

j) деяние является преступлением по военному праву, которое не является одновременно таковым по обычному уголовному праву.

2. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может отсрочить исполнение просьбы об оказании правовой помощи, если незамедлительное исполнение просьбы помешает проводимому в запрашиваемой Договаривающейся Стороне расследованию или уголовному преследованию.

3. Прежде чем отказать в просьбе или отсрочить ее исполнение, запрашиваемая Договаривающаяся Сторона рассматривает возможность оказания правовой помощи на определенных условиях, которые она сочтет необходимыми. Если запрашивающая Договаривающаяся Сторона соглашается на правовую помощь на этих условиях, она соблюдает поставленные условия.

4. Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона отказывает в просьбе об оказании правовой помощи или отсрочивает ее исполнение, она в письменном виде через Центральные органы информирует запрашивающую Договаривающуюся Сторону и сообщает о причинах отказа или отсрочки.



Статья 7 Предоставление общедоступных документов и других материалов

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона предоставляет запрашивающей Договаривающейся Стороне копии документов и материалов, открытых для получения и изучения общественностью.

2. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может предоставить запрашивающей Договаривающейся Стороне копии иного документа или материала на таких же условиях, на которых такой документ или материал может быть предоставлен ее органам уголовного преследования и судам.



Статья 8 Получение доказательств

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона в соответствии со своим законодательством и при наличии просьбы запрашивающей Договаривающейся Стороны получает свидетельские показания под присягой или подтвержденные показания или иным способом получает заявления от лиц, в том числе находящихся под стражей, либо требует от них представить вещественные доказательства для передачи запрашивающей Договаривающейся Стороне.

2. По просьбе центрального органа запрашивающей Договаривающейся Стороны центральный орган запрашиваемой Договаривающейся Стороны сообщает о месте и времени исполнения просьбы с тем, чтобы уполномоченные представители запрашивающей Договаривающейся Стороны могли с согласия запрашиваемой Договаривающейся Стороны и в соответствии с ее законодательством присутствовать при исполнении просьбы. Использование технических средств для дословной записи показаний допрашиваемых лиц может быть разрешено в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

3. При обращении с просьбой об оказании правовой помощи в соответствии с настоящей статьей запрашивающая Договаривающаяся Сторона определяет перечень вопросов, которые через компетентные органы запрашиваемой Договаривающейся Стороны следует задать свидетелю или лицу, дающему показания, и суть дела, в связи с которым их необходимо допросить. В случае необходимости в дополнение к вопросам, определенным в просьбе, свидетелю или лицу, дающему показания, представителями запрашивающей Договаривающейся Стороны, присутствующими во время получения показаний, через компетентные органы запрашиваемой Договаривающейся Стороны могут быть заданы любые иные вопросы.

4. Запрашивающая Договаривающаяся Сторона соблюдает любые условия, установленные запрашиваемой Договаривающейся Стороной в отношении переданных ей документов и доказательств, включая условия защиты интересов третьей стороны в любых таких документах или доказательствах, а также их возврата запрашиваемой Договаривающейся Стороне.



Статья 9 Обеспечение лицами дачи показаний или оказания содействия в проведении расследования в запрашивающей Договаривающейся Стороне

1. Запрашивающая Договаривающаяся Сторона может обратиться к запрашиваемой Договаривающейся Стороне с просьбой об оказании правовой помощи в приглашении какого-либо лица:

a) присутствовать в ходе расследования или судебного разбирательства по уголовному делу в запрашивающей Договаривающейся Стороне, за исключением случаев, когда лицо является обвиняемым;

b) оказать содействие в проведении расследования или судебного разбирательства по уголовному делу в запрашивающей Договаривающейся Стороне.

2. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона оказывает содействие в участии лица в судебном разбирательстве на территории запрашивающей Договаривающейся Стороны в качестве свидетеля или эксперта или для оказания содействия в проведении расследования или в целях оказания содействия этим лицом. В необходимых случаях запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может удостовериться, что в отношении безопасности данного лица приняты надлежащие меры.

3. В случае неявки лица на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны данное лицо не подлежит любому наказанию или принудительным мерам в этой Договаривающейся Стороне.

4. В просьбе о вызове лица указывается приблизительная сумма денежного содержания, проездных и суточных расходов, оплачиваемых запрашивающей Договаривающейся Стороной в случае явки этого лица.

5. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может по просьбе выплачивать лицу аванс, который возмещается запрашивающей Договаривающейся Стороной.

6. Центральный орган запрашиваемой Договаривающейся Стороны незамедлительно информирует центральный орган запрашивающей Договаривающейся Стороны об ответе лица на просьбу о явке в компетентный орган запрашивающей Договаривающейся Стороны.



Статья 10 Содействие в даче показаний или оказание содействия в проведении расследования лицами, содержащимися под стражей

1. По просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны, если на это согласна запрашиваемая Договаривающаяся Сторона и это не противоречит ее законодательству, лицо, содержащееся под стражей (включая лицо, отбывающее наказание в виде лишения свободы), в случае его согласия и при отсутствии имеющих важное значение препятствий для передачи, временно передается запрашивающей Договаривающейся Стороне для дачи показаний или оказания содействия в расследовании или судебном разбирательстве. Это лицо возвращается в запрашиваемую Договаривающуюся Сторону в срок, установленный данной Стороной.

Срок, на который лицо может быть передано, не должен превышать 90 дней. На основании мотивированной просьбы запрашивающей Договаривающейся Стороны запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может увеличить срок пребывания переданного лица только на один такой же срок передачи.

2. Передача лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не производится в случае, если:

a) не получено письменное согласие лица, содержащегося под стражей (включая лицо, отбывающее наказание в виде лишения свободы), на передачу в запрашивающую Договаривающуюся Сторону;

b) передача может повлечь нарушение установленных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны сроков содержания этого лица под стражей или сроков отбывания наказания в виде лишения свободы.

Если согласно законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны передаваемое лицо должно содержаться под стражей, запрашивающая Договаривающаяся Сторона содержит это лицо под стражей и возвращает его после исполнения просьбы.

3. Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона сообщает запрашивающей Договаривающейся Стороне, что необходимость в содержании переданного лица под стражей отпала, то это лицо освобождается из-под стражи, и в отношении него применяется статья 9 настоящего Договора.

4. Передача лица, содержащегося под стражей, может быть отсрочена, если присутствие этого лица необходимо при проведении расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

5. Для целей настоящей статьи переданному лицу в срок отбытия наказания, назначенного в запрашиваемой Договаривающейся Стороне, засчитывается время нахождения под стражей в запрашивающей Договаривающейся Стороне для дачи показаний или оказания содействия в расследовании.



Статья 11 Право или обязанность отказаться от дачи показаний

1. Лицо, от которого требуется дать показания в запрашиваемой либо запрашивающей Договаривающейся Стороне, может отказаться от дачи показаний, если:

a) законодательство запрашиваемой Договаривающейся Стороны требует или позволяет такому лицу отказаться от дачи показаний в подобных обстоятельствах при рассмотрении дела в запрашиваемой Договаривающейся Стороне;

b) законодательство запрашивающей Договаривающейся Стороны требует или позволяет такому лицу отказаться от дачи показаний в подобных обстоятельствах при рассмотрении дела в запрашивающей Договаривающейся Стороне.

2. Если лицо заявляет о существовании права или обязанности отказаться от дачи показаний в соответствии с законодательством другой Договаривающейся Стороны, то Договаривающаяся Сторона, в которой находится лицо, в своем отношении к этому заявлению полагается на подтверждение компетентного органа другой Договаривающейся Стороны как свидетельство существования или отсутствия такого права или обязанности.



Статья 12 Защита лиц, явившихся по просьбе или переданных на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны

В случае необходимости запрашивающая Договаривающаяся Сторона обеспечивает защиту лиц, явившихся по просьбе или переданных на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, в соответствии со статьями 9 и 10 настоящего Договора.



Статья 13 Гарантии безопасности

1. Лицо, находящееся в запрашивающей Договаривающейся Стороне в соответствии с просьбой о его присутствии, не будет подвергаться уголовному преследованию, задержанию или какому-либо иному ограничению своей личной свободы на территории этой Стороны за любое действие или бездействие, которые имели место до убытия этого лица с территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны, а также это лицо не обязано давать показания в ходе какого-либо судебного разбирательства или оказывать содействие иному расследованию, кроме того судебного разбирательства или расследования, которого касается данная просьба.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются, если лицо, имея возможность покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, не сделало этого в течение 30 дней после того, как оно было официально уведомлено об отсутствии необходимости в его дальнейшем присутствии, или, покинув территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, добровольно туда вернулось.



Статья 14 Производство обыска и выемки

Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона в той мере, в какой это позволяет ее законодательство, выполняет просьбы о производстве обыска, выемки, а также передаче запрашивающей Договаривающейся Стороне любых материалов для использования в качестве доказательств при условии соблюдения прав добросовестных третьих сторон.



Статья 15 Доходы от преступления и орудия преступления

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона на основании просьбы принимает меры для установления наличия в пределах ее юрисдикции каких-либо доходов от преступления или орудий преступления и уведомляет запрашивающую Договаривающуюся Сторону о результатах своего расследования. В любом случае запрашивающая Договаривающаяся Сторона уведомляет запрашиваемую Договаривающуюся Сторону о своих основаниях полагать, что такие доходы могут находиться в пределах юрисдикции запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

2. Просьба об оказании правовой помощи может быть направлена в целях обеспечения ареста, изъятия или конфискации доходов от преступления или орудий преступления. Такая правовая помощь оказывается в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны любыми надлежащими способами. В пределах, допускаемых законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, данные способы могут включать придание силы или обеспечение исполнения окончательного постановления суда либо другого компетентного органа запрашивающей Договаривающейся Стороны об аресте, изъятии или конфискации доходов от преступления или орудий преступления, а также иные необходимые меры обеспечения по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны.

3. Просьба может быть направлена для оказания правовой помощи в наложении ареста на имущество в целях обеспечения исполнения решения о возврате доходов от преступления или орудий преступления.

4. В случае обнаружения в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи предполагаемых доходов от преступлений запрашиваемая Договаривающаяся Сторона по просьбе принимает меры, предусмотренные ее законодательством, в целях недопущения использования, передачи и распоряжения предполагаемыми доходами от преступлений до вынесения судом запрашивающей Договаривающейся Стороны окончательного определения в отношении данных доходов.

5. Если в соответствии с просьбой об оказании правовой помощи в запрашиваемой Договаривающейся Стороне предприняты действия согласно пункту 1 или 2 настоящей статьи и при этом у одной из Договаривающихся Сторон имеется ходатайство лица, чьи интересы затронуты постановлением о наложении ареста или конфискации, соответствующая Договаривающаяся Сторона информирует другую Договаривающуюся Сторону в возможно короткий срок, а также незамедлительно сообщает ей о результатах рассмотрения этого ходатайства.

6. Договаривающиеся Стороны обеспечивают соблюдение прав добросовестных третьих лиц при применении настоящего Договора.



Статья 16 Вручение документов

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона вручает документы по уголовным делам, которые направляются ей с этой целью запрашивающей Договаривающейся Стороной.

2. Просьба о вручении повестки о вызове в суд лица должна быть направлена запрашиваемой Договаривающейся Стороне не менее чем за 90 дней до даты, когда необходима явка лица. В случаях, не терпящих отлагательства, запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может отказаться от требования относительно срока.

3. Исполнение просьбы подтверждается документом о вручении с указанием даты, подписью адресата или заявлением компетентного органа запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в котором подтверждаются факт, дата и способ вручения.



Статья 17 Конфиденциальность и ограничение в использовании

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона соблюдает конфиденциальность просьбы об оказании правовой помощи, ее содержания, прилагаемых к ней документов, а также факта предоставления такой правовой помощи. Если просьба не может быть исполнена без нарушения конфиденциальности, запрашиваемая Договаривающаяся Сторона информирует об этом запрашивающую Договаривающуюся Сторону, которая решает, должна ли просьба быть исполнена на таких условиях.

Запрашивающая Договаривающаяся Сторона сохраняет конфиденциальность свидетельских показаний и информации, предоставленных запрашиваемой Договаривающейся Стороной, кроме случаев, когда использование показаний и информации необходимо в связи с проведением расследования или судебного разбирательства, описанного в просьбе.

2. Запрашивающая Договаривающаяся Сторона не может без согласия запрашиваемой Договаривающейся Стороны раскрывать, использовать или передавать информацию или свидетельские показания, предоставленные запрашиваемой Договаривающейся Стороной для расследования или судебного разбирательства, в иных целях, чем те, что указаны в просьбе. Однако в случаях изменения обвинения предоставленный материал может с согласия запрашиваемой Договаривающейся Стороны использоваться в той части, в которой преступление, представляющее собой предмет обвинения, является преступлением, в отношении которого может быть оказана взаимная правовая помощь в соответствии с настоящим Договором.



Статья 18 Заверение и удостоверение подлинности

1. С учетом положений пункта 2 настоящей статьи просьба об оказании правовой помощи и прилагаемые к ней документы, а также документы или иные материалы, направленные в ответ на такую просьбу, не требуют какой-либо формы заверения или удостоверения подлинности.

2. Если законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны не запрещено, документы или другие материалы направляются по форме или удостоверяются таким способом, которые могут быть запрошены запрашивающей Договаривающейся Стороной в целях обеспечения приемлемости их использования в соответствии с законодательством запрашивающей Договаривающейся Стороны.



Статья 19 Язык

Просьбы и прилагаемые к ним документы, направляемые в соответствии с настоящим Договором, сопровождаются заверенным переводом на государственный язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на английский язык.



Статья 20 Расходы

1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона несет расходы по исполнению просьбы об оказании правовой помощи, за исключением следующих расходов, которые несет запрашивающая Договаривающаяся Сторона:

a) расходы, связанные с доставкой какого-либо лица на территорию или с территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны, а также любые выплаты или расходы, подлежащие оплате лицу в период его пребывания в запрашивающей Договаривающейся Стороне в соответствии с просьбой на основании статьи 9 или 10 настоящего Договора;

b) расходы и вознаграждения экспертам как на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны, так и на территории запрашивающей Договаривающейся Стороны;

c) расходы, связанные с переездом и пребыванием представителей компетентных органов запрашивающей Договаривающейся Стороны, при исполнении просьбы в соответствии с пунктом 2 статьи 8 настоящего Договора;

d) расходы, связанные с перемещением переданных предметов с территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны.

2. Если становится очевидным, что исполнение просьбы об оказании правовой помощи потребует непредвиденных расходов, Договаривающиеся Стороны проводят консультации для определения сроков и условий, в соответствии с которыми будет оказана правовая помощь.



Статья 21 Консультации, разрешение споров и поправки

1. Центральные органы по просьбе одного из них проводят консультации, касающиеся толкования и применения настоящего Договора как в части, так и в целом.

2. Спорные вопросы в связи с толкованием и / или применением настоящего Договора разрешаются путем переговоров между центральными органами с использованием дипломатических каналов обеих Договаривающихся Сторон.

3. Изменения и / или дополнения оформляются протоколами, которые вступают в силу на тех же условиях, что предусмотрены для вступления в силу настоящего Договора.



Статья 22 Вступление в силу

Настоящий Договор подлежит ратификации в соответствии с национальным законодательством каждой Договаривающейся Стороны. Настоящий Договор вступает в силу через 15 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего уведомления о его ратификации одной из Договаривающихся Сторон.



Статья 23 Прекращение действия

Каждая Договаривающаяся Сторона может прекратить действие настоящего Договора путем направления письменного уведомления другой Договаривающейся Стороне. Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении шести месяцев после даты получения такого уведомления другой Договаривающейся Стороной.


Совершено в г. Минске 20 октября 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, при этом все тексты аутентичны. В случае возникновения разногласий в толковании настоящего Договора преимущественную силу будет иметь текст на английском языке.



За Республику Беларусь                  За Арабскую Республику Египет
               Виктор Голованов                  Его Превосходительство
               Министр юстиции                   Мамдух Мареи
                                                 Министр юстиции
                                                 Арабской Республики Египет





dokumenty archiwalne
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList