Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в области науки и технологий"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 20 мая 2010 г. N 3/2526



--------------------------------

<*> Вступило в силу 23 февраля 2010 года.


Правительство Республики Беларусь и Правительство Туркменистана (далее - Стороны),

принимая во внимание, что международное сотрудничество в области науки и технологий укрепит дружеские связи и взаимопонимание между их народами и повысит уровень научных и технических знаний на благо обеих стран,

рассматривая научно-техническое сотрудничество как важное условие развития национальных экономик,

желая установить динамичное и действенное международное сотрудничество между всем комплексом научных организаций и отдельными учеными обеих стран,

договорились о нижеследующем:



Статья 1

Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области науки и технологий между обеими странами на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с законодательством обоих государств.



Статья 2

Стороны будут поощрять развитие долгосрочного сотрудничества в области науки и технологий непосредственно между научно-исследовательскими и иными организациями обеих стран.



Статья 3

Стороны будут развивать научно-техническое сотрудничество в области фундаментальных и прикладных исследований, передовых технологий.



Статья 4

В соответствии с настоящим Соглашением научно-технологическое сотрудничество между Сторонами будет осуществляться в таких формах, как:

обмен научно-технической информацией и технологиями;

выполнение совместных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ;

обмен учеными и специалистами для проведения научных исследований;

участие по приглашению Сторон в научных конференциях, симпозиумах, стажировках, семинарах;

организация и проведение совместных научно-технических выставок;

подготовка и аттестация научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, обмен аспирантами и докторантами;

консультации по вопросам признания документов государственного образца о присуждении ученых степеней и присвоении ученых званий;

а также в других формах по взаимной договоренности Сторон.



Статья 5

Научно-техническая информация, полученная в результате совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, за исключением данных, составляющих коммерческую тайну, может использоваться и распространяться в мировом научном сообществе с письменного согласия Сторон в соответствии с действующим законодательством каждой из стран.



Статья 6

В целях реализации договоренностей, вытекающих из настоящего Соглашения, а также координации и контроля за ходом выполнения данного Соглашения Стороны создадут Межправительственную Белорусско-Туркменскую комиссию по сотрудничеству в области науки и технологий.

Для организации своей деятельности указанная комиссия разработает и утвердит соответствующее положение.



Статья 7

В случае возникновения разногласий между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.



Статья 8

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, и действует до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающими в силу в порядке, предусмотренном настоящей статьей.


Совершено в городе Ашгабате 18 июня 2009 г. в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий текст на русском языке будет иметь преимущественную силу.






Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList