Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Правила Государственный комитет Республики Беларусь по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике от 26 ноября 1993 г. "Правила безопасности в нефтегазодобывающей промышленности"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 5

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13

 
лебедку  (катушку)  и  после  прекращения  движения  груза  выяснить
причину подачи сигнала;
     д) высота подъема груза не должна превышать высоты стояка.
     3.4.8. При  работе  на  фрикционной катушке противовес якорного
каната  должен  перемещаться  в  направляющей трубе или на натянутом
вертикальном канате в безопасном для работы буровой бригады месте.
     Длина  направляющей  трубы  или  каната должна быть больше, чем
длина наматываемой части каната.
     Передвижение  противовеса  по  направляющей  трубе  или  канату
должно быть свободным.
     Тормозные ленты должны быть отрегулированы так, чтобы исключить
возможность  самовключения  катушки  и  самопроизвольного  опускания
поднятого груза.
     3.4.9. Буровая установка должна быть укомплектована:
     блокирующими  устройствами  по  предупреждению включения ротора
при поднятых клиньях;
     отключателем привода лебедки при перегрузке талевой системы;
     ограничителем        высоты     подъема    талевого       блока
(противозатаскиватель).  Противозатаскиватель  талевого  блока   под
кронблок  должен  устанавливаться  так, чтобы после его срабатывания
талевый  блок  останавливался  от кронблока на расстоянии не менее 2
метров. Исправность противозатаскивателя проверяется ежесменно путем
внешнего  осмотра  и  на  его  срабатывание. Производство каких-либо
работ,    связанных    с    перемещением    талевой    системы   без
противозатаскивателя запрещается.
     3.4.10. Шланг  для  нагнетания промывочной жидкости должен быть
обмотан  стальным мягким канатом с петлями через каждые 1,0-1,5 м по
всей длине шланга.
     Один  конец  каната  следует  крепить  к ноге вышки, а другой к
верхней горловине вертлюга.
     3.4.11. Работы  по  установке  ведущей  трубы  в  шурф  и   УБТ
(утяжеленных бурильных труб) за палец должны быть механизированы.
     3.4.12. Ходовой  и  неподвижный конец талевого каната не должны
касаться элементов вышки.
     3.4.13. Буровая установка должна иметь щит с приборами контроля
за работой механизмов и ведением технологических процессов. Приборы,
установленные на щите, должны быть хорошо видны с поста бурильщика и
защищены от вибрации.
     3.4.14. Работы  на  приемном  мосту  буровой, по затаскиванию и
выбросу  труб,  а  также  по  ремонту  буровых  насосов  должны быть
механизированы.  Для  захвата  подтаскиваемых  в буровую бурильных и
обсадных  труб,  а также других тяжестей должны применяться двурогие
крюки или крюки с предохранительной защелкой.
     3.4.15. Буровой    насос    должен    иметь   предохранительное
устройство,  срабатывающее при давлении, превышающем на 10 процентов
рабочее  давление  насоса  при  соответствующем диаметре цилиндровых
втулок.

     Примечание.    В    любом    случае    давление    срабатывания
предохранительного устройства должно быть в 1,5 раза меньше давления
опрессовки нагнетательной линии.

     3.4.16. Предохранительное     устройство    насоса       должно
монтироваться  в  обвязке насоса до места установки задвижки и иметь
сливную трубу, прокладываться прямолинейно и надежно закрепляться.
     Конструкция  предохранительного  устройства должна обеспечивать
надежное  срабатывание  при  установленном  давлении  независимо  от
длительности  контакта  с химически обработанным буровым раствором и
при отрицательных температурах воздуха.
     3.4.17. Обвязка    буровых    насосов    должна   обеспечивать:
возможность  приготовления, обработки и утяжеления бурового раствора
с  одновременной промывкой скважины; полный слив жидкости и продувку
нагнетательного  трубопровода  сжатым воздухом. Горизонтальная часть
нагнетательного  трубопровода должна иметь уклон 3 градуса в сторону
насосного блока.
     3.4.18. На  нагнетательном трубопроводе насосов устанавливается
пусковая  задвижка  с дистанционным управлением, позволяющая пускать
буровые  насосы  без  нагрузки  с  постепенным выводом их на рабочий
режим.
     Выкид  от пусковой задвижки должен быть прямолинейным и надежно
закреплен с уклоном в сторону слива. Пуск в ход насосов при закрытых
пусковых задвижках запрещается.
     3.4.19. На  нагнетательном  трубопроводе бурового насоса должен
быть  манометр,  смонтированный  на  устройстве,  гасящем  колебания
стрелки прибора и исключающем засорение его буровым раствором.
     Если  два  и  более  насоса  работают  в  один   нагнетательный
трубопровод,  разрешается  иметь  для  них в насосном помещении один
общий манометр.
     3.4.20. На  буровых насосах должны устанавливаться компенсаторы
давления,    ограничивающие  колебания  давления  в   нагнетательном
трубопроводе не более 12 процентов. Рабочее давление компенсатора по
паспорту  должно  быть  не  менее  максимального  рабочего давления,
создаваемого насосом.
     3.4.21. Запрещается эксплуатация буровых насосов, оборудованных
пневмокомпенсаторами  с  предварительным  сжатием  при  давлении   в
компенсаторах ниже установленного паспортом.
     3.4.22. При наполнении пневматических компенсаторов нейтральным
газом  должны быть приняты меры, исключающие возможность попадания в
полость компенсаторов масел и других горючих веществ.
     Перед  разборкой компенсаторов из них должен быть выпущен газ и
давление в компенсаторе снижено до атмосферного.
     3.4.23. Пневматические компенсаторы должны иметь:
     а) приспособления для проверки давления сжатия;
     б)  над  вентилем  для  закачки  и  выпуска  газа  должен  быть
предохранительный колпак.
     3.4.24. Задвижки  с  невыдвижными  шпинделями на нагнетательном
трубопроводе должны иметь указатели "Закрыто", "Открыто".
     3.4.25. Нагнетательный   трубопровод  буровых  насосов   должен
подвергаться    гидравлическому    испытанию    на   полуторакратное
максимальное  рабочее  давление, предусмотренное геолого-техническим
нарядом  скважины.  Испытания проводятся перед пуском в эксплуатацию
насосов, а также после каждого ремонта обвязки. Результаты испытания
оформляются актом (приложение 3).
     Испытание нагнетательных линий буровыми насосами запрещается.
     3.4.26. Пневматическая  система  должна иметь обратные клапаны,
реле (регулятор) давления, фильтры для очистки, масловлагоотделители
и воздухосборники.
     Воздухосборники  должны  быть оборудованы манометром и спускным
краном    и  иметь  предохранительный  клапан.  Давление   настройки
предохранительных  клапанов  должно  быть  равно рабочему давлению в
сосуде или превышать его, но не более чем на 15 процентов.
     3.4.27. Воздухосборник  должен  монтироваться в отдельном блоке
привышечного  помещения.  Конструкция  блока  должна предусматривать
защиту   воздухосборника  от  атмосферных  осадков  и   обеспечивать
возможность  осмотра,  ремонта и очистки его с внутренней и наружной
сторон.
     Воздухосборник  подвергается  техническому  освидетельствованию
после  первичного  монтажа  его  в отдельном блоке и в последующем в
сроки,  определяемые  Правилами устройства и безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давлением.
     Перемещение воздухосборника совместно с блоком на другой объект
демонтажом    воздухосборника    не    является    и    внеочередное
освидетельствование в этом случае не проводится.
     3.4.28. Применение   резинотканевых   шлангов   на  участке  от
компрессора   до   воздухосборника   пневматической    системы    не
допускается, если это не предусмотрено заводом-изготовителем.
     3.4.29. Воздухопроводы    пневматической    системы      должны
прокладываться   таким  образом,  чтобы  не  мешать   обслуживающему
персоналу   и  исключать  возможность  их  повреждения.   Провисание
воздухопроводов не допускается.
     3.4.30. Пневматическая    система  буровой  установки   (краны,
трубопроводы,  сосуды) после монтажа должна спрессовываться воздухом
на  давление, равное 1,25 от рабочего давления, но не менее чем на 3
кгс/кв.см выше рабочего давления.
     Результаты испытания оформляются актом.
     3.4.31. Площадка    для    установки   свечей  бурильных   труб
(подсвечник)  при  ручной  установке  их  должна быть расположена на
высоте не более 0,5 м от уровня пола.
     Конструкция  подсвечника должна обеспечивать свободное стекание
бурового раствора из установленных на нем свечей бурильных труб.
     3.4.32. Разница  в  длинах свечей бурильных труб допускается не
более  0,75  м,  причем свечи минимальной длины должны выступать над
перилами стационарной люльки не менее чем на 0,5 м, а максимальной -
не более чем на 1,25 м.
     В случае невозможности выполнения этого требования вышка должна
оборудоваться  передвижной  люлькой верхового рабочего. Перед пуском
вновь  смонтированной  люльки  необходимо  провести эксплуатационные
испытания.
     3.4.33. На  вышке  в  удобном  месте должны быть устройства для
надежного прикрепления подвесных буровых ключей.
     3.4.34. Машинные  ключи  для  бурильных  и обсадных труб должны
быть подвешены на металлических канатах в горизонтальном положении и
уравновешены  свободно двигающимися контргрузами. Подвесной канат не
должен иметь дефектов.
     3.4.35. Контргрузы  машинных  ключей  должны  располагаться под
полом буровой или с наружной стороны вышки (за обшивкой). Они должны
быть ограждены или перемещаться в направляющих.
     3.4.36. Ротор    должен    быть  зафиксирован  от   продольного
перемещения. Запрещается вращать ротор при поднятых клиньях.
     3.4.37. Оборудование  для  приготовления, утяжеления раствора и
обработки    его  химическими  реагентами  должно  быть   обеспечено
механизмами  для  подачи  глины,  утяжелителя  и  реагентов  к месту
загрузки.
     3.4.38. Загрузочный    люк   оборудования,   применяемого   для
приготовления,  утяжеления и обработки раствора,  должен быть закрыт
металлической  решеткой  с  отверстиями  не  более  15х15 см и иметь
надежный запор.
     Во  время  работы  глиномешалки  запрещается при помощи ломов и
других  предметов проталкивать глину, утяжелители и другие материалы
в загрузочный люк.
     3.4.39. При остановке глиномешалки для ремонта привод ее должен
быть  отключен,  ремни  передачи  сняты  со  шкива,  а  на  пусковом
устройстве глиномешалки вывешен плакат "Не включать! Работают люди".
Гидромониторы  гидромешалки должны иметь безопасное соотношение плеч
водила   и  сопла  и  иметь  стопорное  устройство  для   нерабочего
состояния.   Шарниры  гидромонитора  не  должны  иметь   реактивного
момента.   Циркуляционная  система  оборудуется  гидромониторами   с
ограничителями    для  движения,  обеспечивающими  вытекание   струи
жидкости на отметку не выше 600 мм от верхней кромки резервуаров.
     3.4.40. Подачу жидкости во вспомогательный напорный трубопровод
циркуляционной  системы  следует  производить при открытых задвижках
гидромониторов.
     3.4.41. После монтажа вспомогательного  напорного  трубопровода
циркуляционной  системы  он должен быть опрессован давлением,  в 1,5
раза превышающим рабочее давление. Результаты опрессовки оформляются
актом.
     3.4.42. Напорный трубопровод циркуляционной системы должен быть
снабжен  предохранительным устройством, срабатывающим при превышении
номинального давления не менее чем на 10 процентов.
     3.4.43. Нагнетательный    трубопровод    буровых    насосов   и
вспомогательный  напорный  трубопровод циркуляционной системы должны
иметь  устройство  для  продувки  их  сжатым  воздухом  во избежание
образования ледяных пробок.

                   3.5. Спуско-подъемные операции

     3.5.1. При подъеме инструмента следует наблюдать за показаниями
индикатора    веса.  В  случае  появления  затяжек  не   допускается
расхаживание  инструмента  при  нагрузках,  превышающих  максимально
допустимую нагрузку на вышку и талевую систему.
     3.5.2. При  спуске  бурильной  колонны  вспомогательный  тормоз
лебедки  (гидродинамический  или  другого  типа) должен включаться в
работу  по  достижении  веса  колонны,  указанного  в характеристике
буровой  установки.  Работа  без  вспомогательного  тормоза при этом
запрещается.    Включение    и    выключение    кулачковой     муфты
вспомогательного тормоза буровой лебедки на ходу запрещаются.
     З.5.3. При  подъеме бурильной колонны наружная поверхность труб
должна   очищаться  от  бурового  раствора  с  помощью   специальных
приспособлений (обтираторов).
     3.5.4. Поверхность    ротора    и   пол   буровой   вышки   при
спуско-подъемных  операциях  необходимо  систематически  очищать  от
попадающего бурового раствора.
     3.5.5. Для  раскрепления  резьбовых  соединений труб на буровой
установке должен устанавливаться пневмораскрепитепь.
     Работа  пневмораскрепителя без поворотного направляющего ролика
не допускается.
     Тяговый  канат  должен  крепиться  к  штоку  пневмораскрепителя
канатной  втулкой,  заплеткой  или  тремя  зажимами. Крепление узлом
запрещается.
     3.5.6. Замковые    соединения    бурильных    свечей     должны
раскрепляться  механизированными  буровыми  ключами  или   машинными
ключами  с  применением  пневмораскрепителя.  Раскрепление  бурового
инструмента путем отбивок ротором запрещается.
     3.5.7. Для навинчивания и отвинчивания долот должны применяться
специальные  приспособления,  изготовленные в виде вкладыша в ротор.
Навинченное    долото    должно    крепиться  машинным  ключом   при
застопоренном роторе.
     Крепить и раскреплять долота при помощи ротора запрещается. При
подтаскивании долот следует применять колпачки.
     3.5.8. Запрещается  работать  неисправными машинными ключами, а
также  ключами,  размер  которых не соответствует диаметру бурильных
или обсадных труб.
     3.5.9. Машинный  ключ  должен  иметь страховой канат. Страховые
канаты  должны быть надежно закреплены заплеткой или тремя зажимами.
Расстояние  между  зажимами  должно  быть  не  менее шести диаметров
каната.
     Страховой  канат  должен  быть  длиннее натяжного (рабочего) на
15-20 см.
     3.5.10. При  перемещении  подвесного  бурового  ключа  к центру
скважины его следует придерживать руками.
     3.5.11. Запрещается  свинчивать  и  развинчивать  бурильные   и
обсадные  трубы  пеньковым  или  стальным канатом при помощи катушки
буровой лебедки без применения кругового ключа или канатодержателя.
     3.5.12. Расположение  автоматического бурового ключа на рабочей
площадке должно обеспечивать возможность проведения спуско-подъемных
операций и с помощью машинных ключей.
     3.5.13. Автоматический  ключ должен управляться дистанционно со
специального пульта, на котором указывается схема работы ключа.
     3.5.14. Взаимное  расположение  автоматического  ключа и пульта
управления  на рабочей площадке буровой должно обеспечивать удобство
наблюдения за работой ключа.
     3.5.15. При спуско-подъемных операциях запрещается:
     находиться в радиусе (зоне) действия машинных ключей, рабочих и
страховых канатов;
     пользоваться    перевернутыми    элеваторами  при   перемещении
бурильных  или  обсадных  труб  в  зоне  рабочей  площадки буровой и
приемного моста;
     подавать  бурильные  свечи  с  подсвечника  и  устанавливать их
обратно  без  использования специальных приспособлений или отводного
крючка;
     находиться людям на столе ротора при работе талевой системы.
     3.5.16. Подводить  машинные  или автоматические ключи к колонне
бурильных  или  обсадных труб разрешается только после посадки их на
клинья или элеватор.
     3.5.17. Находящиеся  на  полатях крючки и другие приспособления
для  завода  и  установки  свечей  за  палец  должны   привязываться
пеньковым или оцинкованным канатом к элементам вышки.
     Запрещается оставлять на полатях предметы не привязанными.
     3.5.18. При  подъеме  ненагруженного  элеватора,  а  также  при
отрыве   (снятии  с  ротора)  колонны  бурильных  и  обсадных   труб
раскачивание талевой системы не допускается.
     3.5.19. При  отсутствии  или неисправности ограничителя подъема
талевого  блока  под  кронблок,  ограничителя  нагрузки на вышку или
талевую  систему,  неисправности  оборудования, инструмента, а также
при  неполном  составе вахты, скорости ветра более 15 м/сек и потери
видимости при тумане и снегопаде проводить спуско-подъемные операции
запрещается.
     3.5.20. По    окончании   спуско-подъемных   операций   и   при
вынужденных остановках необходимо закрыть входной  кран  пневмолинии
пульта  АКБ,  выпустить  оставшийся  сжатый  воздух в пневмолинии за
пультом и в пневмооборудовании  ключа,  а  ручки  управления  ключом
зафиксировать в нейтральном положении.
     При  длительных  перерывах  в  работе  с  ключом   производится
дополнительное  перекрытие  подачи  сжатого  воздуха к пневмосистеме
пульта    путем    перекрытия   второго  крана,  расположенного   на
пневмолинии,  с  вывешиванием  соответствующего   предупредительного
плаката.
     3.5.21. Если    автоматический   буровой  ключ  не  отведен   в
нейтральное  положение,  подъем  или спуск очередной бурильной свечи
запрещается.
     3.5.22. Сборка УБТ и турбобуров должна  проводиться  с  помощью
хомутов  и патрубков или специальных элеваторов.  Применение хомутов
при сборке УБТ и турбобуров на высоте более  1  м  от  стола  ротора
запрещается.
     3.5.23. Элеватор    должен    иметь    замок,       исключающий
самопроизвольное  открывание  его  створок.  Конструкция   элеватора
должна  исключить  возможность  выпадения  штропов  из  проушин  или
предусматривать  применение  для этой цели приспособления (шпильки и
др.).  Шпильки  должны иметь длину, равную высоте элеватора, головки
обтекаемой формы и привязываться к штропам.
     3.5.24. Ведущая  бурильная  труба  (квадрат),  отсоединенная от
колонны бурильных труб, должна устанавливаться в шурф. Верхняя часть
шурфовой  трубы  должна  возвышаться  над  уровнем пола на 50-80 см.
Устанавливать  ведущую  трубу  в  шурф  следует  только  с   помощью
специальных    приспособлений  (автозатаскивателя,  желоб  и   др.).
Запрещается  затаскивать  ведущую  трубу в шурф вручную и при помощи
шпилевой катушки.
     Запрещается  устанавливать  ведущую трубу в шурф при нахождении
на ней разъемных роторных вкладышей.

                       3.6. Крепление скважин

     3.6.1. Перед    спуском   колонны  обсадных  труб  в   скважину
необходима  комиссионная  проверка  всего  наземного   оборудования.
Обнаруженные  неисправности должны быть устранены до спуска обсадной
колонны.
     3.6.2. Спуск  обсадных  колонн разрешается только при наличии у
бурового мастера утвержденного плана этой операции.
     3.6.3. Подача  обсадных  труб  со  стеллажей  на мостки буровой
установки должна производиться с помощью грузоподъемных  механизмов.
Допускается в исключительных случаях скатывание труб со стеллажей.
     3.6.4. Запрещается  рабочим находиться у нижнего конца обсадной
трубы или сбоку на козырьке приемного моста при затаскивании трубы в
буровую,  а также на пути движения трубы при скатывании последней со
стеллажей.
     3.6.5. Во избежание удара обсадной трубы о ротор при ее подъеме
с мостков использовать в  качестве  амортизатора  канат  в  "воротах
буровой".
     3.6.6. Свинчивание  обсадных  труб  производить   механическими
ключами. Допускается свинчивание стальным канатом диаметром не менее
12  мм  через  катушку-лебедку,  при  этом должны быть приняты меры,
предотвращающие  попадание  рук  рабочих  между  обсадной  трубой  и
канатом.
     3.6.7. В  случае невыхода шаблона из обсадной трубы запрещается
заглядывать в нижний торец последней.
     3.6.8. До начала работ по цементированию скважины около буровой
должна  быть  подготовлена  площадка  для цементировочных агрегатов,
цементосмесительных машин и другого необходимого оборудования.
     3.6.9. Цементировочная  головка  до  ее  установки  на  колонну
должна  быть  опрессована на полуторакратное давление, ожидаемое при
цементировании  скважин, но не более пробного давления, указанного в
паспорте колонной головки.
     3.6.10. Все  линии  от  цементировочных  агрегатов к головке до
начала    цементирования    опрессовываются    на    полуторакратное
максимальное   давление,  ожидаемое  в  данной  скважине.   Давление
опрессовки выдерживается в течение трех минут.
     3.6.11. Предохранительный   клапан  цементировочного   агрегата
должен срабатывать при превышении номинального давления не менее чем
на 3,5 процента.
     3.6.12. Скважину    разрешается    цементировать  при   наличии
проверенных  предохранительных клапанов и манометров на агрегатах, а
также манометра на цементировочной головке.
     3.6.13. Цементирование  скважин  должно производиться в дневное
время.  При вынужденном цементировании в вечернее или  ночное  время
площадка  для цементировочных агрегатов должна иметь освещенность не
менее  25  лк.   Каждый   цементировочный   агрегат   должен   иметь
индивидуальное освещение.
     3.6.14. Во    время    цементирования    скважины   запрещается
ремонтировать  агрегаты,  цементировочную  головку  и  трубопроводы,
находящиеся под давлением.
     3.6.15. В    целях    безопасности  обслуживания  агрегатов   и
возможности  их  отъезда  в  сторону  в случае необходимости следует
соблюдать следующие расстояния:
     от устья  скважины  до  блок-манифольдов  -  не  менее  10 м от
блок-манифольдов до агрегатов - не менее 5 м, между цементировочными
агрегатами и цементосмесительными машинами - не менее 1,5 м.
     3.6.16. Ремонт   шнеков   и   других   вращающихся    элементов
цементосмесительных  агрегатов,  а  также  очистка  их  смесительных
коробок должны    производиться    при    остановленном   двигателе,
запрещается в это время находиться в кабине водителю и кому-либо  из
обслуживающего персонала.

               3.7. Испытание колонн на герметичность

     3.7.1. Испытание    кондукторов   и  промежуточных  колонн   на
герметичность  проводится  опрессовкой:  заполнением  их от устья до
20-25 метров водой, а в остальной части - буровым раствором, которым
проводилась продавка тампонирующей смеси.
     3.7.2. Эксплуатационная  колонна  испытывается на герметичность
опрессовкой давлением с предварительной заменой бурового раствора на
воду.
     Эксплуатационная    колонна    дополнительно  испытывается   на
герметичность  снижением уровня воды на 1500-2000 м в зависимости от
пластового давления в продуктивных горизонтах.
     3.7.3. При   испытании   колонн   на   герметичность   способом
опрессовки создаваемое внутреннее давление на трубы должно превышать
не менее чем на 10 процентов  возможное  давление,  возникающее  при
ликвидации   нефтегазопроявлений  и  открытых  фонтанов  в  процессе
опробования и эксплуатации скважин.
     3.7.4. Кондуктор и промежуточные колонны вместе с установленным
на них противовыбросовым оборудованием после разбуривания цементного
стакана и выхода из-под башмака на 1-3 м повторно опрессовываются  с
закачкой на забой воды в объеме, обеспечивающем подъем ее на 10-20 м
выше башмака.

          3.8. Освоение и испытание скважин после бурения

     3.8.1. Испытание    поисково-разведочных   и   эксплуатационных
скважин  после  бурения  производится  с целью определения характера
насыщения,  коллекторских  свойств  пластов  и  оценки  промышленных
запасов нефти и газа.
     3.8.2. Работы  по  освоению  и  испытанию  скважин  могут  быть
начаты,    если    техническое   состояние  их  отвечает   следующим
требованиям:
     высота  подъема  цементного  раствора  за  колоннами   отвечает
проекту и требованиям охраны недр;
     эксплуатационная    колонна    прошаблонирована,    опрессована
совместно  с  колонной головкой и превенторной установкой и является
герметичной;
     устье скважины и наземные коммуникации оборудованы и обвязаны в
соответствии с утвержденной схемой;
     установлена  емкость  для  сбора  флюида, а при необходимости -
сепаратор.  Применение  гибких рукавов в обвязке устья, сепаратора и
емкостей запрещается.
     3.8.3. Устье скважины перед перфорацией должно быть оборудовано
превенторной  установкой  по  утвержденной  схеме, а скважина должна
быть  заполнена  буровым  раствором  с  плотностью   соответствующей
плотности  раствора  в процессе бурения и исключающей фонтанирование
скважины.
     3.8.4. Во  время  перфорации должно быть установлено наблюдение
за уровнем жидкости на устье скважины, не допуская его снижения.
     3.8.5. Фонтанная арматура до установки на устье скважины должна
быть  опрессована  на пробное давление, а после установки - давление
опрессовки эксплуатационной колонны.
     3.8.6. Комплекс  работ  по освоению скважин должен обеспечивать
качественное    вскрытие    пластов,    сохранение   или   повышение
проницаемости    призабойной   зоны,  проведение   гидродинамических
исследований и охрану недр и окружающей среды.
     3.8.7. Вызов флюида из пласта производится путем:
     создания необходимых  депрессий,  которые  достигаются  заменой
бурового раствора на раствор меньшей плотности или техническую воду,
при  этом  разница  в  плотности заменяемых жидкостей не должна быть
более 0,5-0,6 г/куб.см;
     использования пенных систем.
     3.8.8. Снижение  уровня  жидкости  в  эксплуатационной  колонне
нагнетанием  воздуха  разрешается  при  совместной  прокачке воды, а
также при снижении уровня с помощью пусковых муфт.
     3.8.9. Глубинные  измерения  в скважинах с избыточным давлением
на    устье    допускаются    только  с  применением   лубрикаторов,
опрессованных на давление:
     опрессовки эксплуатационной колонны в разведочных скважинах;
     на  10%  превышающее  ожидаемое  на  устье  в  эксплуатационных
скважинах.
     3.8.10. Для  каждой скважины, подлежащей освоению, составляется
план    с  учетом  технологических  регламентов  на  эти  работы   и
назначением  ответственных  лиц  за их выполнение. План утверждается
главным инженером и главным геологом предприятия и согласовывается с
заказчиком.
     3.8.11. Мастерами  по  освоению ежедневно составляется рапорт о
выполненных работах.

                      IV. ДОБЫЧА НЕФТИ И ГАЗА

                        4.1. Общие положения

     4.1.1. Объекты добычи нефти и газа должны быть классифицированы
по категориям взрывопожароопасности.
     4.1.2. Устья  действующих  и бездействующих скважин должны быть
герметизированы  и  иметь номер скважины. Устья законсервированных и
ликвидированных  скважин  должны  быть  оборудованы в соответствии с
Инструкцией    по    оборудованию    устьев    и  стволов   опорных,
параметрических,    поисковых,    разведочных,     эксплуатационных,
наблюдательных,    нагнетательных  и  специальных  скважин  при   их
ликвидации или консервации.
     4.1.3. Находящиеся  в  консервации  эксплуатационные (нефтяные,
газовые),  водозаборные,  нагнетательные  и другие скважины, которые
могут быть затоплены, должны иметь ограждение и обозначение.

        4.2. Проектирование обустройства нефтяных и газовых
                           месторождений

     4.2.1. Проект  обустройства  нефтяного и газового месторождения
должен  пройти  независимую  экспертизу  и  обеспечить   современную
технологию   и  защиту  обслуживающего  персонала  и  населения   от
последствий аварий.
     Проектом должны предусматриваться:
     4.2.1.1. Максимальная    автоматизация  объектов,   исключающая
необходимость    постоянного  пребывания  персонала  на  объекте   и
обеспечивающая  полноту информации о его работе в пунктах управления
технологическим процессом.
     4.2.1.2. Система   неразрушающего  и  дистанционного   контроля
несущих   конструкций  и  антикоррозионной  защиты  оборудования   и
трубопроводов.
     4.2.1.3. Многоуровневая   система  блокировок  сигнализации   и
предохранительных    устройств,   срабатывающих  при   возникновении
аварийных ситуаций.
     4.2.1.4. Составление  плана  действия  персонала  в   аварийной
ситуации на каждом объекте.
     4.2.1.5. Герметизированная  система сбора и транспортирования с
полным использованием нефти, газа и сопутствующих компонентов.
     4.2.1.6. Резервы        технологического,       энергетического

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations