Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Конвенция от 28 ноября 1968 г. "Конвенция о дорожных знаках и сигналах"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 2

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8

 
транспортным средствам,  движущимся по  главной  дороге.  Этот  знак
может  устанавливаться  в  начале дороги и повторяться после каждого
пересечения; кроме того, он может устанавливаться до пересечения или
на нем.  Если на дороге установлен сигнальный знак В,  3, сигнальный
знак В,  4 "КОНЕЦ ГЛАВНОЙ ДОРОГИ" должен устанавливаться вблизи того
места,  где дорога перестает пользоваться приоритетом по отношению к
другим дорогам.  Знак В,  4 может повторяться один или несколько раз
до  места  прекращения  приоритета;  в  таком случае знак или знаки,
установленные перед этим местом,  дополняются  табличкой  образца  1
приложения  7.
     8. Если  для  указания  приближения  к  перекрестку  на  дороге
устанавливается предупреждающий  знак  с одним из обозначений А,  22
или  если  на   перекрестке   дорога   является   главной   дорогой,
обозначенной   в   качестве  таковой  сигнальными  знаками  В,  3  в
соответствии с положениями пункта 7 настоящей статьи, на всех других
дорогах должен устанавливаться на перекрестке знак В,  1 или знак В,
2; однако установка знаков В, 1 или В, 2 не является обязательной на
таких дорогах,  как проселочные и грунтовые, при движении по которым
водители даже при отсутствии этих знаков должны уступать  дорогу  на
перекрестке.  Знак  В,  2  должен устанавливаться лишь в том случае,
если компетентные органы считают  необходимым  предписать  водителям
остановку  транспортного  средства,  в  частности,  ввиду того,  что
водителям этих транспортных средств плохо видны расположенные с  той
или  другой  стороны  перекрестка  участки  дороги,  к  которой  они
приближаются.

                             Статья 11
                 Запрещающие и ограничивающие знаки

     Запрещающие и  ограничивающие  знаки,  за  исключением  знаков,
относящихся к остановке или стоянке, описаны с указанием их значения
в  разделе  А  приложения  4  к настоящей Конвенции.  В этом разделе
описаны также знаки,  означающие конец этих запрещений и ограничений
или одного из них.

                             Статья 12
                        Предписывающие знаки

     Предписывающие знаки описаны с указанием их значения в  разделе
В приложения 4.

                             Статья 13
        Общие предписания, относящиеся к сигнальным знакам,
           описанным в приложении 4 к настоящей Конвенции

     1. Запрещающие,    ограничивающие    и   предписывающие   знаки
устанавливаются в непосредственной близости от места, где вступает в
силу предписание,  ограничение или запрещение,  и могут повторяться,
если компетентные органы  считают  это  необходимым.  Однако  в  том
случае,  когда  компетентные органы сочтут это желательным в связи с
плохой  видимостью  или  для  того,   чтобы   заранее   предупредить
пользователей   дороги,   эти   знаки   могут   устанавливаться   на
соответствующем расстоянии перед тем местом,  где  вступает  в  силу
предписание, ограничение или запрещение. Под знаками, установленными
перед местом,  где вступает  в  силу  предписание,  ограничение  или
запрещение,   помещается  дополнительная  табличка,  соответствующая
образцу   1   приложения   7.
      2. Знаки,  означающие обязательное предписание,  установленные
рядом   с   указателем   наименования   населенного    пункта    или
непосредственно   после   него,   означают,   что   эти  предписания
применяются во всем населенном пункте, за исключением случаев, когда
другие знаки,  установленные на некоторых участках дорог населенного
пункта, содержат иное предписание.

  УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЗНАКОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К СТОЯНКЕ

                             Статья 14

     1. В  приложении  5 к настоящей Конвенции описаны знаки, дающие
полезные  указания  пользователям  дороги,  за  исключением  знаков,
относящихся  к  стоянке,  или приведены образцы таких знаков; в этом
приложении  содержатся  также  некоторые предписания относительно их
использования.
     2. Надписи  на  указательных  знаках  I)-V),  перечисленных   в
подпункте с пункта 1 статьи 5,  в странах, не пользующихся латинским
алфавитом,  наносятся как на национальном языке,  так  и  латинскими
буквами,   передающими,   по   мере  возможности,  транслитерацию  и
произношение слов на национальном языке.
     3. В  странах,  не  пользующихся  латинским  алфавитом,  слова,
написанные  латинскими  буквами,  могут  помещаться  как  на  знаке,
содержащем  текст  на  национальном  языке,  так и на дополнительном
знаке.
     4. На  знаке  должны  наноситься  надписи не более  чем на двух
языках.

                             Статья 15
               Предварительные указатели направлений

     Предварительные  указатели направлений устанавливаются на таком
расстоянии  от  перекрестка,  которое  обеспечивает  их максимальную
эффективность  как  днем,  так  и  ночью,  с учетом условий дороги и
движения  и,  в  частности,  обычной скорости транспортных средств и
расстояния,  с  которого  виден  этот  знак; это расстояние может не
превышать    50    м   (55  ярдов)  в  населенных  пунктах,  но   на
автомагистралях  и  на  дорогах  со  скоростным движением оно должно
составлять  не менее 500 м (550 ярдов). Эти знаки могут повторяться.
На  дополнительной  табличке,  помещенной  под  знаком,  может  быть
указано расстояние между знаком и перекрестком; это расстояние может
быть указано также в нижней части самого знака.

                             Статья 16
                       Указатели направлений

     1. На   одном  и  том  же  указателе  направлений  могут   быть
обозначены  названия  нескольких  населенных  пунктов; в этом случае
названия  указываются  на  сигнальном  знаке  одно  под  другим. Для
названия одного населенного пункта можно пользоваться более крупными
буквами,  чем  для  названий  других  населенных пунктов, лишь в том
случае, если данный населенный пункт является самым крупным.
     2. Когда на знаках обозначены расстояния, соответствующие цифры
должны помещаться на одном уровне с названием населенного пункта. На
указателях  направлений,  имеющих  форму  стрелки,  эти цифры должны
помещаться  между названием населенного пункта и острием стрелки; на
знаках  прямоугольной  формы  они  должны  помещаться после названия
населенного пункта.

                             Статья 17
                          Маршрутные марки

     Знаки,  используемые  для  обозначения дорог либо с помощью  их
номера,  состоящего  из  цифр, букв или комбинации цифр и букв, либо
при  помощи названия дорог, могут состоять из этого номера или этого
названия,  заключенного  в  прямоугольную  или  щитообразную  рамку.
Однако  Договаривающиеся  стороны,  имеющие  систему   классификации
дорог, могут заменить эту рамку обозначением классификации.

                             Статья 18
                       Указатели наименований

     1. Указатели  наименований  могут  использоваться  для указания
границы    между   двумя  государствами  или  границы  между   двумя
административными  единицами  одной  и  той же страны, либо названия
населенного пункта, реки, перевала, местности и т.д.
     2. Знаки   E,  9a  или  E,  9b  устанавливаются  при  въезде  в
населенный пункт;  знаки E,  9c или E, 9d устанавливаются при выезде
из   населенного   пункта.   Национальное   законодательство   может
предусмотреть,  что эти знаки указывают пользователям дороги, что от
знаков E, 9a или E, 9b до знаков E, 9c или E, 9d применяются правила
движения,  действующие на  территории  данной  страны  в  населенных
пунктах,  за  исключением  тех случаев,  когда на некоторых участках
дороги в  населенном  пункте  иные  правила  предписываются  другими
знаками;  однако знак B,  4 должен всегда устанавливаться на главных
дорогах,  имеющих  сигнальный  знак  B,  3  в  тех  случаях,   когда
преимущественное право проезда прекращает свое действие в населенном
пункте.
     3. Указатели  наименований, дающие указания, иные, чем название
населенного пункта, должны заметно отличаться, в частности по цвету,
от знаков E, 9a - E, 9d.

                             Статья 19
                        Подтверждающие знаки

     Подтверждающие знаки  имеют  целью   подтверждать   направление
дороги, когда компетентные органы считают это необходимым, например,
при выезде из крупных населенных пунктов.  На них  указаны  названия
одного  или  нескольких населенных пунктов,  как это предусмотрено в
пункте 1 статьи 16 настоящей Конвенции. В случае указания расстояний
соответствующие цифры помещаются после названия населенного пункта.

                             Статья 20
                   Знаки на пешеходных переходах

     Знак E,  11a или E, 11b помещается на пешеходных переходах там,
где компетентные органы считают это целесообразным.

                             Статья 21
    Общие предписания, касающиеся различных указательных знаков

     1. Упомянутые в статьях 15-20 настоящей Конвенции  указательные
знаки  устанавливаются  там,  где  компетентные  органы  считают это
целесообразным.  Другие указательные знаки устанавливаются с  учетом
положений  пункта  1  статьи  6  лишь  там,  где компетентные органы
считают   это    необходимым;   в   частности,  знаки  F, 2  -  F, 7
устанавливаются  только  на  дорогах,  на  которых  пункты ремонта в
случае  аварии,  пункты  заправки   горючим,   ночлега   и   питания
расположены на большом расстоянии друг от друга.
     2. Указательные  знаки могут повторяться. Помещенная под знаком
дополнительная  табличка  может  указывать  расстояние  от  знака до
места, на наличие которого указывает этот знак; это расстояние может
обозначаться также в нижней части самого знака.

              ЗНАКИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОСТАНОВКЕ И СТОЯНКЕ

                             Статья 22

     В разделе  A  приложения 6 к настоящей Конвенции описаны знаки,
запрещающие или ограничивающие остановку или стоянку,  а в разделе B
описаны другие знаки, дающие полезные указания относительно стоянки;
в этом приложении дается значение этих знаков,  а  также  содержатся
некоторые предписания относительно их использования.

                             ГЛАВА III
                     СВЕТОВЫЕ ДОРОЖНЫЕ СИГНАЛЫ

                             Статья 23
        Сигналы, предназначенные для регулирования движения
                        транспортных средств

     1. При условии соблюдения положений пункта 12 настоящей  статьи
в  качестве  световых  сигналов,  регулирующих движение транспортных
средств,  помимо тех сигналов,  которые предназначены  исключительно
для  транспортных  средств общего пользования,  могут использоваться
только указанные ниже огни, имеющие следующее значение:
     a) немигающие огни:
     I) зеленый огонь означает разрешение  проезда;  однако  зеленый
огонь, предназначенный для регулирования движения на перекрестке, не
дает водителям разрешения проезда, если в направлении, в котором они
намерены двигаться,  образуется такой затор движения,  при котором в
случае выезда на перекресток они не смогут, вероятно, освободить его
при перемене фазы сигнала;
     II) красный огонь  означает  запрещение  проезда;  транспортные
средства  не должны пересекать линии остановки или,  если не имеется
линии остановки,  проезжать за светофор;  если  светофор  установлен
посредине или на противоположной стороне перекрестка,  они не должны
выезжать  на  перекресток  или  на  пешеходный  переход  на   данном
перекрестке;
     III) желтый огонь,  который включается один или одновременно  с
красным огнем;  когда он применяется один, это означает, что ни одно
транспортное средство  не  должно  пересекать  линию  остановки  или
выезжать  за  светофор,  за  исключением  случаев,  когда  в  момент
включения  огня  оно  находится   так  близко,  что  уже  не   может
остановиться  перед  линией  остановки или перед светофором с учетом
требований безопасности движения.  Если сигнал  находится  посредине
перекрестка   или  за  ним,  желтый  огонь  означает,  что  ни  одно
транспортное средство не  должно  выезжать  на  перекресток  или  на
пешеходный  переход  на данном перекрестке,  за исключением случаев,
когда в момент включения огня оно находится так близко,  что уже  не
может  остановиться  до  въезда  на  перекресток с учетом требований
безопасности движения.  Желтый огонь при одновременном  включении  с
красным  огнем означает незамедлительную смену указаний сигнала,  но
он не изменяет запрещения проезда, предписанного красным огнем;
     b) мигающие огни:
     I) один красный мигающий огонь  или  два  попеременно  мигающих
красных огня,  один из которых включается, когда другой выключается,
помещенные на  одной  и  той  же  колонке  на  одинаковой  высоте  и
обращенные  в  одну  и  ту  же сторону,  означают,  что транспортные
средства на должны пересекать линию остановки или,  если не  имеется
линии остановки,  проезжать за светофор; эти огни применяются только
на железнодорожных переездах и при въезде на разводные мосты или  на
пристани судов-паромов, а также для обозначения запрещения проезда в
связи с выездом на  дорогу  пожарных  автомобилей  или  приближением
летательного  аппарата,  траектория которого пересекает на небольшой
высоте автомобильную дорогу;
     II) желтый  мигающий  огонь или два попеременно мигающих желтых
огня означают,  что водители могут продолжать движение,  но  обязаны
соблюдать при этом особую осторожность.
     2. Световые  сигналы  трехцветной  системы  состоят   из   трех
немигающих  огней,  а именно красного,  желтого и зеленого;  зеленый
огонь должен включаться только после выключения красного  и  желтого
огней.
     3. Световые сигналы двухцветной системы состоят из  красного  и
зеленого   немигающих  огней.  Красный  и  зеленый  огни  не  должны
включаться  одновременно.  Световые  сигналы   двухцветной   системы
применяются   лишь   в   виде   временных   установок   с  оговоркой
относительного    срока    замены    существующих    приспособлений,
предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.
     4. Указанные в пунктах 2 и 3 настоящей статьи огни  трехцветной
и двухцветной системы располагаются вертикально или горизонтально.
     5. В  тех  случаях, когда огни расположены вертикально, красный
огонь  помещается  вверху;  если  огни  расположены   горизонтально,
красный  огонь  помещается  на  стороне,  противоположной   стороне,
соответствующей направлению движения.
     6. При трехцветной системе желтый огонь помещается посредине.
     7. В  сигналах  трехцветной и двухцветной систем,  упомянутых в
пунктах 2 и 3 настоящей  статьи,  все  огни  должны  быть  круглыми.
Упомянутые  в  пункте 1 настоящей статьи красные мигающие огни также
должны быть круглыми.
     8. Желтый мигающий огонь может устанавливаться отдельно; в часы
слабого движения этот огонь может также  заменять  огни  трехцветной
системы.
     9. Когда  зеленый  огонь  трехцветной  системы  имеет  одну или
несколько  стрелок, включение этой стрелки или стрелок означает, что
транспортные  средства  могут  проезжать  только в направлении или в
направлениях,    которые  указаны  стрелками.  Стрелки,   означающие
разрешение двигаться прямо, должны быть направлены острием вверх.
     10. Когда   сигнал  трехцветной  системы  дополнен  одним   или
несколькими зелеными огнями, имеющими стрелку или стрелки, включение
этой    дополнительной  стрелки  или  этих  дополнительных   стрелок
означает,  -  независимо  от того, какой огонь трехцветной системы в
это  время  включен,  -  что  транспортные средства могут продолжать
движение  в  направлении  или в направлениях, указанных стрелкой или
стрелками;  это  означает  также,  что  если  транспортные  средства
находятся   на  полосе,  которая  предназначена  исключительно   для
движения  в  направлении,  указанном стрелкой, или по которой должно
осуществляться  это  движение, их водители должны - при условии, что
они  уступают  дорогу  транспортным  средствам,  двигающимся  в  том
направлении,  в  котором  эти  водители  намерены  следовать,  и при
условии,  что  они  не  будут  угрожать  безопасности  пешеходов,  -
следовать  в указанном направлении в тех случаях, когда остановка их
транспортных  средств препятствовала бы движению других транспортных
средств, находящихся позади них на той же полосе. Эти дополнительные
зеленые  огни  должны  помещаться  предпочтительно на одном уровне с
обычным зеленым огнем.
     11. Когда    зеленые    или    красные  огни  установлены   над
обозначенными  продольными линиями полосами движения дороги, имеющей
несколько полос движения, красный огонь означает запрещение движения
по  полосе,  над  которой  он  установлен,  а зеленый огонь означает
разрешение  движения  по  ней.  Установленный  таким образом красный
огонь  должен  иметь форму двух перекрещивающихся наклонных полос, а
зеленый огонь - форму стрелки, направленной вниз.
     12. Национальное законодательство может предусмотреть установку
на    некоторых    железнодорожных   переездах  медленно   мигающего
белолунного огня, означающего разрешение проезда.
     13. Если  световые  дорожные сигналы предназначаются только для
водителей  велосипедов,  на  самом  сигнале,  если это необходимо во
избежание путаницы, может быть изображен силуэт велосипеда или может
использоваться  сигнал  малого  размера,  дополненный  прямоугольной
табличкой с изображением велосипеда.

                             Статья 24
           Сигналы, предназначенные только для пешеходов

     1. В  качестве  световых  сигналов,  предназначенных только для
пешеходов,  могут  использоваться  лишь указанные ниже огни, имеющие
следующее значение:
     a) немигающие огни:
     I) зеленый огонь означает разрешение движения пешеходов;
     II) желтый  огонь  означает  запрещение движения пешеходов,  но
позволяет закончить  переход  тем  из  них,  которые  уже  вышли  на
проезжую часть;
     III)  красный  огонь  означает запрещение пешеходам выходить на
проезжую часть;
     b) мигающие огни: зеленый мигающий огонь означает, что время, в
течение  которого  пешеходы  могут  переходить через проезжую часть,
истекает и что незамедлительно появится красный огонь.
     2. Предназначенные  для  пешеходов световые сигналы должны быть
предпочтительно  двухцветной  системы,  состоящей  из  двух огней, а
именно  красного  и  зеленого;  однако  они  могут  быть трехцветной
системы,  включающей  три  огня, а именно красный, желтый и зеленый.
Никогда не должны включаться одновременно два огня.
     3. Огни  должны  быть  расположены  вертикально, причем красный
огонь  должен  быть  всегда  вверху, а зеленый огонь - всегда внизу.
Красный    огонь    должен   предпочтительно  иметь  форму   силуэта
неподвижного  пешехода  или неподвижных пешеходов, а зеленый огонь -
форму силуэта движущегося пешехода или движущихся пешеходов.
     4. Конструкция  пешеходных  светофоров  и  способ их размещения
должны  исключать  всякую  возможность  их восприятия водителями как
световых   сигналов,  предназначенных  для  регулирования   движения
транспортных средств.

                              ГЛАВА IV
                           РАЗМЕТКА ДОРОГ

                             Статья 25

     Обозначения на проезжей части (разметка  дорог)  применяются  в
тех  случаях,  когда  компетентные  органы считают это необходимым с
целью  регулирования  движения,  предупреждения   или   ориентировки
пользователей   дороги.   Эти   обозначения  могут  применяться  как
самостоятельно,  так и в сочетании с другими  дорожными  сигнальными
знаками, с тем чтобы усилить или уточнить их указания.

                             Статья 26

     1. Продольная    разметка,    состоящая   из  сплошной   линии,
проведенной  по  проезжей  части,  означает,  что  всем транспортным
средствам  запрещается  переезжать  через  нее  или наезжать на нее;
равным  образом,  когда разметка разделяет оба направления движения,
она  означает, что ни одно транспортное средство не должно следовать
с    той    стороны    разметки,   которая  является  для   водителя
противоположной  краю  проезжей  части,  соответствующей направлению
движения.  Продольная  разметка,  состоящая  из двух сплошных линий,
имеет аналогичное значение.
     2. a)  Продольная  разметка,  состоящая  из  прерывистой линии,
проведенной  по проезжей части дороги, не имеет значения запрещения,
но предназначена:
     I) либо   для   разграничения   полос  движения,  а  также  для
разделения направления потоков движения;
     II) либо для предупреждения о приближении к сплошной линии и об
устанавливаемом  ею запрещении или о приближении к другому  участку,
представляющему особую опасность.
     b) Отношение длины  расстояния  между  чертами  к  длине  черты
должно  быть  значительно  меньшим  в  прерывистых  линиях,  которые
используются в целях, изложенных в подпункте aII) настоящего пункта,
чем в линиях,  которые используются в целях,  изложенных в подпункте
aI) того же пункта.
     Двойные  прерывистые линии могут использоваться для обозначения
полосы или полос движения,  на которых  направление  движения  может
попеременно  изменяться  в  соответствии  с  пунктом  11  статьи  23
Конвенции. 
         -----------------------------------------------------------
         Статья 26  после  пункта  2  подпункта b) дополнена абзацем
         протоколом о разметке дорог к Европейскому соглашению от  1
         марта 1973 г.
         -----------------------------------------------------------

     3. В тех случаях, когда продольная разметка состоит из сплошной
линии,  нанесенной  на  проезжей  части  дороги  рядом с прерывистой
линией,  водители  должны  руководствоваться  указаниями  только той
линии,    которая   находится  на  их  стороне.  Это  положение   не
препятствует    водителям,  совершившим  разрешенный  обгон,   вновь
вернуться на полосу, соответствующую направлению движения.
     4. При  применении  положений   настоящей   статьи   продольной
разметкой  не  являются  продольные  линии,  которые обозначают края
проезжей  части  дороги,  для  того  чтобы  обеспечить  их   большую
видимость,  или  которые,  будучи  соединены  с поперечными линиями,
обозначают на  проезжей  части  дороги  места,  предназначенные  для
стоянки  или которые обозначают запрещение или ограничение остановки
или стоянки. 
         -----------------------------------------------------------
         Пункт 4 статьи 26 - с изменениями,  внесенными протоколом о
         разметке дорог к Европейскому соглашению от 1 марта 1973 г.

            4. При применении положений настоящей статьи  продольной
         разметкой не являются продольные линии,  которые обозначают
         края проезжей части дороги,  для того чтобы  обеспечить  их
         большую   видимость,   или   которые,  будучи  соединены  с
         поперечными линиями,  обозначают на проезжей  части  дороги
         места, предназначенные для стоянки.
         -----------------------------------------------------------

                             Статья 27

     1. Поперечная разметка, состоящая из сплошной линии или из двух
параллельных сплошных линий,  проведенных через всю ширину одной или
нескольких полос движения,  обозначает линию остановки  транспортных
средств,  предписанной сигнальным знаком B,  2 "ПРОЕЗД БЕЗ ОСТАНОВКИ
ЗАПРЕЩЕН", указанным в пункте 3 статьи 10 настоящей Конвенции. Такая
разметка может  также  применяться  для  указания  линии  остановки,
которая  может  быть  предписана световым дорожным сигналом,  лицом,
уполномоченным   регулировать   дорожное   движение,    или    перед
железнодорожным    переездом.    Перед   разметкой,   сопровождающей
сигнальный знак B,  2,  на проезжей части дороги может быть нанесено
слово "СТОП".
     Две параллельные  сплошные  линии  не  будут использоваться для
обозначения линии остановки. 
         -----------------------------------------------------------
         Пункт 1  статьи  27  дополнен абзацем протоколом о разметке
         дорог к Европейскому соглашению от 1 марта 1973 г.
         -----------------------------------------------------------

     2. В  тех случаях,  когда это технически возможно,  указанная в
пункте 1 настоящей  статьи  поперечная  разметка  должна  наноситься
всякий раз, когда устанавливается знак B, 2.
     3. Поперечная разметка,  состоящая из одной  прерывистой  линии
или  двух  проведенных  рядом прерывистых линий,  нанесенная по всей
ширине  одной  или  нескольких  полос  движения,  обозначает  линию,
которую транспортные средства не должны обычно пересекать, когда они
обязаны уступать дорогу в соответствии со знаком B, 1 "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С
ГЛАВНОЙ   ДОРОГОЙ",  упомянутым  в  пункте  2  статьи  10  настоящей
Конвенции.  Перед этой разметкой  для  обозначения  знака  B,  1  на
проезжей  части  дороги  может  быть изображен треугольник с широкой
каймой,  одна   из   сторон   которого   параллельна   разметке,   а
противоположная   вершина   направлена   в   сторону  приближающихся
транспортных средств.
     Две проведенные рядом прерывистые линии не будут использоваться
для  обозначения  линии,  которую  транспортные  средства  не должны
обычно пересекать,  когда они обязаны уступать дорогу в соответствии
со знаком В, 1 "Пересечение с главной дорогой". 
         -----------------------------------------------------------
         Пункт 3  статьи  27  дополнен абзацем протоколом о разметке
         дорог к Европейскому соглашению от 1 марта 1973 г.
         -----------------------------------------------------------

     4. Для   обозначения   пешеходных   переходов   предпочтительно
наносить довольно широкие полосы,  параллельные оси  проезжей  части
дороги.
     5. Для   обозначения   переездов   для  велосипедистов  следует
использовать  прерывистые  линии,   состоящие   из   квадратов   или
параллелограммов. 
         -----------------------------------------------------------
         Пункт 5 статьи 27 - в редакции протокола о разметке дорог к
         Европейскому соглашению от 1 марта 1973 г.

            5. Для   обозначения   переездов   для    велосипедистов
         наносятся  либо  поперечные  линии,  либо  другая разметка,
         которую  невозможно  принять  за  разметку,  наносимую   на
         пешеходных переходах.
         -----------------------------------------------------------

                             Статья 28

     1. Другие  виды  разметки  на  проезжей  части  дороги, как то:
стрелки, параллельные или косые линии или надписи, могут применяться
для  повторения  предписаний  сигнальных  знаков или для того, чтобы
дать    пользователям   дороги  указания,  которые  не  могут   быть
удовлетворительным  образом  даны  сигнальными  знаками.  Такие виды
разметки  используются,  в частности, для обозначения границ зон или
полос стоянки, мест остановки автобусов или троллейбусов, на которых
стоянка    запрещена,  а  также  для  обозначения   предварительного
перестроения  в  рядах  при подъезде к перекресткам. Однако, если на
проезжей части, разделенной продольной разметкой на полосы движения,
имеется  стрелка,  водители должны продолжать движение в направлении
или  в  одном  из  направлений,  указанных на полосе, по которой они
двигаются.
     2. При   условии   соблюдения  положений  пункта  4  статьи  27
настоящей Конвенции,  касающихся пешеходных переходов, разметка зоны
проезжей  части  дороги  или  зоны,  слегка  выступающей над уровнем
проезжей части дороги,  параллельными  косыми  линиями,  обведенными
сплошной или прерывистой полосой, означает, что при наличии сплошной
полосы транспортные средства не должны въезжать в эту  зону,  а  при

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations