Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. №67 "Об утверждении Инструкции о порядке совершения банковских документарных операций"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 18

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 | Стр.19 | Стр.20

 
¦________________________________________                          ¦
¦(name and signature of the Issuing Bank)                          ¦
¦                        ---¬                                      ¦
¦The document consists ofL---signed page(s).                       ¦
L-------------------------------------------------------------------

                                              Приложение 2
                                              к Инструкции о порядке
                                              совершения банковских
                                              документарных операций

                     Авизо для авизующего банка
                (при открытии аккредитива по почте)

                                                          0406010102

----------------------------------T----------------------T---------¬
¦Наименование банка-эмитента      ¦Безотзывный           ¦Номер    ¦
¦                                 ¦документарный         L---------+
¦                                 ¦аккредитив                      ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Место и дата открытия            ¦Дата истечения срока действия   ¦
¦аккредитива:                     ¦аккредитива и место для         ¦
¦                                 ¦представления документов        ¦
+---------------------------------+                                ¦
¦Приказодатель:                   ¦Дата истечения срока действия:  ¦
¦                                 ¦Место представления:            ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Авизующий банк:  (Референс) No   ¦Бенефициар:                     ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Частичные     --¬       --¬      ¦Сумма:                          ¦
¦отгрузки      L--       L--      ¦                                ¦
¦              разрешены запрещены¦                                ¦
¦                                 +--------------------------------+
¦                                 ¦Аккредитив исполняется: (банк,  ¦
¦                                 ¦исполняющий аккредитив)         ¦
+---------------------------------+     --¬                        ¦
¦Перегрузки    --¬       --¬      ¦путемL--платежа по предъявлении ¦
¦              L--       L--      ¦--¬                             ¦
¦              разрешен  запрещены¦L--платежа с рассрочкой: (срок) ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--акцепта тратт сроком:        ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--негоциации (учета)           ¦
+---------------------------------+                                ¦
¦--¬                              ¦                                ¦
¦L-- Страховка оплачивается       ¦                                ¦
¦покупателем                      ¦                                ¦
+---------------------------------+                                ¦
¦Отгрузка в соответствии со       ¦Против представления            ¦
¦статьей 46 Унифицированных       ¦документов, указанных ниже:     ¦
¦правил и обычаев для             ¦--¬                             ¦
¦документарных аккредитивов из:   ¦L--и тратт(ы) бенефициара на:   ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦для транспортировки в:           ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦не позже:                        ¦                                ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦(Описание товаров   и/или   услуг;   перечень    необходимых   для¦
¦представления документов; особые условия аккредитива)             ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Документы должны быть  представлены  в  течение __ дней после даты¦
¦отгрузки, но в пределах срока действия аккредитива.               ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Мы открыли безотзывный документарный аккредитив как  указано выше.¦
¦Он подчинен  Унифицированным  правилам и обычаям для документарных¦
¦аккредитивов (редакция 1993 года, Международная  торговая  палата,¦
¦Париж,   Франция,   публикация   № 500).  Просим  Вас  авизировать¦
¦аккредитив бенефициару:                                           ¦
¦                                                                  ¦
¦--¬                                    --¬                        ¦
¦L--без добавления Вашего               L--добавив Ваше            ¦
¦   подтверждения                          подтверждение           ¦
¦                                                                  ¦
¦--¬                                                               ¦
¦L--добавив Ваше подтверждение по требованию бенефициара.          ¦
¦                                                                  ¦
¦Рамбурс:                                                          ¦
¦                                                                  ¦
¦_______________________________________                           ¦
¦(наименование и подписи банка-эмитента)                           ¦
¦                        --¬                                       ¦
¦Этот документ состоит изL--подписанных страниц.                   ¦
L-------------------------------------------------------------------
----------------------------------T----------------------T---------¬
¦Name Of Issuing Bank             ¦Irrevocable           ¦Number   ¦
¦                                 ¦Documentary           L---------+
¦                                 ¦Credit                          ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Place and Date of Issue:         ¦Expiry date and Place for       ¦
¦                                 ¦Presentation of Documents       ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Applicant:                       ¦Expiry date                     ¦
¦                                 ¦Place for Presentation          ¦
¦                                 +--------------------------------+
¦                                 ¦Beneficiary:                    ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Advising Bank:   Reference No    ¦Amount:                         ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Partial       -¬allowed -¬not    +--------------------------------+
¦shipments     L-        L-allowed¦Credit available with Nominated ¦
+---------------------------------+Bank:                           ¦
¦Transshipment -¬allowed -¬not    ¦--¬                             ¦
¦              L-        L-allowed¦L--by payment at sight          ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--by deferred payment at:      ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--by acceptance of drafts at:  ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
+---------------------------------+L--by negotiation               ¦
¦--¬Insurance covered by buyers   ¦                                ¦
¦L--                              ¦                                ¦
+---------------------------------+                                ¦
¦Shipment as defined in UCP 500   ¦Against the documents detailed  ¦
¦Article 46                       ¦herein:                         ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦From:                            ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--аnd Beneficiary's draft(s)   ¦
¦For transportation to:           ¦drawn on:                       ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Not later than:                  ¦                                ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦                                                                  ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Documents to be presented within--¬days after the date of shipment¦
¦                                L--                               ¦
¦but within the validity of the Credit.                            ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦We have issued  the Irrevocable  Documentary  Credit  as  detailed¦
¦above. It  is  subject  to  the  Uniform  Customs and Practice for¦
¦Documentary Credits  (1993  Revision,  International  Chamber   of¦
¦Commerce, Paris,  France,  Publication  № 500).  We request you to¦
¦advise the beneficiary:                                           ¦
¦                                                                  ¦
¦--¬                                 --¬                           ¦
¦L--without adding your confirmation L--adding your confirmation   ¦
¦--¬                                                               ¦
¦L--adding your confirmation, if requested by the Beneficiary.     ¦
¦                                                                  ¦
¦Bank-to-Bank instructions                                         ¦
¦                                                                  ¦
¦________________________________________                          ¦
¦(name and signature of the Issuing Bank)                          ¦
¦                        ---¬                                      ¦
¦The document consists ofL---signed page(s).                       ¦
L-------------------------------------------------------------------

                                              Приложение 3
                                              к Инструкции о порядке
                                              совершения банковских
                                              документарных операций

              Примерная форма заявления на аккредетив

                                                          0406260001

             Заявление на безотзывный аккредитив № ____
                      от "__" __________ __ г.

----------------------------------T--------------------------------¬
¦Полное наименование и юридический¦Наименование банка-эмитента:    ¦
¦адрес приказодателя:             ¦                                ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Форма аккредитива:               ¦Дата истечения срока действия  и¦
¦выставляется --¬                 ¦место      для     представления¦
¦             L--по (авиа)почте   ¦документов                      ¦
¦             --¬посредством      ¦                                ¦
¦             L--телетрансмиссии  ¦                                ¦
¦             --¬с предварительным¦Дата истечения срока действия:  ¦
¦             L--авизо            ¦                                ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦    --¬                          ¦                                ¦
¦    L--Переводный аккредетив     ¦Место представления документов: ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Подтверждение аккредитива:       ¦Полное наименование   и    адрес¦
¦--¬             --¬              ¦бенефициара:                    ¦
¦L--не требуется L--требуется     ¦                                ¦
¦--¬                              ¦                                ¦
¦L--по требованию бенефициара     ¦                                ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦Частичные     --¬       --¬      ¦Сумма: (цифрами и прописью)     ¦
¦отгрузки      L--       L--      ¦                                ¦
¦              разрешены запрещены¦                                ¦
¦                                 +--------------------------------+
¦                                 ¦Аккредитив исполняется:         ¦
¦                                 ¦(исполняющий банк)              ¦
+---------------------------------+     --¬                        ¦
¦Перегрузки    --¬       --¬      ¦путемL--платежа по предъявлении ¦
¦              L--       L--      ¦--¬                             ¦
¦              разрешен  запрещены¦L--платежа с рассрочкой: (срок) ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--акцепта тратт сроком         ¦
¦                                 ¦--¬                             ¦
¦                                 ¦L--негоциации (учета)           ¦
+---------------------------------+                                ¦
¦--¬                              ¦                                ¦
¦L-- Страховка оплачивается нами  ¦                                ¦
+---------------------------------+                                ¦
¦Отгрузка   в   соответствии    со¦Против представления документов,¦
¦статьей 46 Унифицированных правил¦указанных ниже:                 ¦
¦и   обычаев   для   документарных¦--¬                             ¦
¦аккредитивов из:                 ¦L--и тратт(ы) бенефициара на:   ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦для транспортировки в:           ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦не позже:                        ¦                                ¦
+---------------------------------+---------------T----------------+
¦Вид товара и его количество, цена за единицу     ¦Условия поставки¦
¦товара (краткое и точное описание)               ¦-¬     -¬       ¦
¦                                                 ¦L- CIP L- FOB   ¦
¦                                                 ¦-¬     -¬       ¦
¦                                                 ¦L- DAF L- другие¦
¦                                                 ¦(указать, какие)¦
+-------------------------------------------------+----------------+
¦Необходимые   для   представления                                 ¦
¦документы.                                                        ¦
¦                   -¬                                             ¦
¦Коммерческий счет (L-подписанный): оригинал и ___ копий           ¦
¦                       -¬                                -¬       ¦
¦Транспортный документ: L-документ на смешанную перевозку L-морской¦
¦(океанский) коносамент                                            ¦
¦-¬                                                 -¬             ¦
¦L-авианакладная  (оригинал  для  грузоотправителя) L-дубликат  ж/д¦
¦          -¬                                                      ¦
¦накладной L-CMR                                                   ¦
¦-¬                                                                ¦
¦L-другой транспортный документ: (указать, какой)                  ¦
¦-¬                          -¬                                    ¦
¦L-с бланковым индоссаментом L-приказу:                            ¦
¦            -¬              -¬                                    ¦
¦с пометкой: L-фрахт оплачен L-фрахт подлежит оплате в месте       ¦
¦                              назначения                          ¦
¦-¬                                                                ¦
¦L-с уведомлением:                                                 ¦
¦                    -¬      -¬           -¬                       ¦
¦Страховой  документ L-полис L-сертификат L-декларация по открытому¦
¦полису, покрывающий следующие виды рисков:                        ¦
¦             -¬              -¬         -¬           -¬           ¦
¦Сертификаты: L-происхождения L-качества L-санитарный L-другой:    ¦
¦заверенные:                                                       ¦
¦-¬                 -¬                                             ¦
¦L-Упаковочный лист L-Другие документы:                            ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Документы должны быть представлены  в  течение ___ дней после даты¦
¦отгрузки, но в пределах срока действия аккредитива.               ¦
+---------------------------------T--------------------------------+
¦Дополнительные инструкции:       ¦Мы просим      Вас      согласно¦
¦                                 ¦изложенным  в  данном  заявлении¦
¦Комиссии иностранного(ых)        ¦инструкциям  (в  соответствии  с¦
¦банка(ов):                       ¦пометкой      "Х")       открыть¦
¦-¬            -¬                 ¦безотзывный        документарный¦
¦L-за наш счет L-за счет          ¦аккредитив,          подчиненный¦
¦                бенефициара      ¦Унифицированным    правилам    и¦
¦Сумму аккредитива спишите с      ¦обычаям    для     документарных¦
¦нашего счета у Вас № ____________¦аккредитивов    (редакция   1993¦
¦Комиссию по аккредитиву спишите с¦года,   МТП,   Париж,   Франция,¦
¦нашего счета у Вас № ____________¦публикация № 500).              ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦                                 ¦Руководитель ________________   ¦
¦                                 ¦Главный бухгалтер ___________   ¦
¦                                 ¦                  М.П.          ¦
L---------------------------------+---------------------------------

     Рекомендуемые правила заполнения заявлений на аккредитив

     1. Поле "Полное наименование и юридический адрес приказодателя"
включает  полное  наименование  и  точный  адрес  клиента,  по чьему
поручению  и  на  основании  чьих  инструкций банк-эмитент открывает
аккредитив    (статья   2  Унифицированных  правил  и  обычаев   для
документарных аккредитивов, редакция 1993 года, публикация МТП № 500
(далее - UCP 500).
     2. Поле    "Наименование    банка-эмитента".    Для    удобства
клиента-приказодателя    данное   поле  заранее  заполняется   самим
банком-эмитентом (бланк заявления печатается с заполненным полем).
     3. В поле "Форма аккредитива" указывается, должен ли аккредитив
быть  выставлен  по  почте  (с возможным предварительным авизованием
посредством   телетрансмиссии)  либо  посредством   телетрансмиссии,
которая  включает  S.W.I.F.T.,  телекс,  телеграф,  телефакс  и т.п.
Телетрансмиссионное  сообщение является действительным аккредитивом,
если  только  в  тексте  сообщения не определено обратное (статья 11
UCP 500).
     Также   в  данном  поле  делается  отметка,  если   открываемый
аккредитив    должен    быть   переводным.  Переводные   аккредитивы
регулируются статьей 48 UCP 500.
     4. В  поле  "Дата  истечения срока действия аккредитива и место
для  представления  документов"  в  соответствии  со  статьей  42(а)
UCP 500 проставляется последняя дата для представления документов по
аккредитиву  для  платежа, акцепта или негоциации (учета). В этом же
поле   указывается  место,  как  правило,  город  или  страна,   где
аккредитив исполняется (где должны быть представлены документы).
     5. Поле    "Подтверждение   аккредитива"  содержит   инструкции
приказодателя о том, должен ли аккредитив подтверждаться исполняющим
или  другим  банком,  т.е.  должен  ли  данный  банк принять на себя
обязательства  согласно  статье  9(b) UCP 500. Отметка в данном поле
"по   требованию  бенефициара"  означает,  что  банк-эмитент   будет
инструктировать  исполняющий  банк  авизовать аккредитив бенефициару
без  добавления  своего  подтверждения,  но уполномочит его добавить
подтверждение, если бенефициар этого потребует.
     6. Поле "Полное наименование и адрес бенефициара" предназначено
для  указания стороны, в чью пользу открывается аккредитив и которая
должна  выполнить  все  условия аккредитива, для того чтобы получить
определенную  в  нем  сумму.  Приказодатель  должен указать полное и
точное  наименование  бенефициара,  полный  и  точный почтовый адрес
бенефициара,  включая  индекс,  а  также  номера  телефона,   факса,
телекса, если известны.
     7. В  поле  "Сумма"  указывается  сумма  аккредитива  цифрами и
прописью,  а  также  наименование валюты прописью и в соответствии с
кодом ISO (BYB, USD, DEM, RUR и т.п.).
     Пример правильного указания валюты и суммы:
     USD 600.000 (шестьсот тысяч долларов США).
     Приказодатель  может  перед  суммой  аккредитива включить слово
"приблизительно".  В  таком  случае по отношению к сумме аккредитива
будет допускаться отклонение на 10% больше или меньше (статья 39 UCP
500).
     8. В  поле  "Аккредитив  исполняется"  приказодатель  указывает
наименование  исполняющего  банка  (банка-эмитента,  если аккредитив
должен  исполняться  банком-эмитентом).  В случае если бенефициар не
сообщил  приказодателю наименование исполняющего банка, после текста
"Аккредитив исполняется" следует оставить пустое место или написать:
"по Вашему выбору". Если исполняющий банк является нерезидентом, его
наименование  указывается,  как  правило,  на английском языке. Если
наименование    такого    банка    на  языке  его  страны   является
общепризнанным  в международном банковском сообществе и используется
в    справочных    базах  данных,  то  должно  быть  указано   такое
наименование.
     Условия  расчетов (способ исполнения аккредитива: путем платежа
по предъявлению документов, платежа с рассрочкой на __ дней, акцепта
тратт  сроком на __ дней или негоциации (учета) должны быть отмечены
приказодателем    в   соответствии  с  заключенным  с   бенефициаром
договором.
     9. Рекомендуется,    чтобы   поле  "Частичные  отгрузки"   было
заполнено  приказодателем (была сделана отметка, разрешены частичные
отгрузки  или  запрещены),  несмотря на то, что статья 40(а) UCP 500
определяет,  что  частичные отгрузки разрешаются, если в аккредитиве
не сказано об обратном.
     10. Перед  заполнением  поля  "Перегрузки" приказодатель должен
определить  способ  доставки  товаров грузополучателю. Приказодателю
рекомендуется также ознакомиться со статьями 23-28 UCP 500.
     11. Информация в поле "Страховка оплачивается нами" необходима,
если  от бенефициара не требуется представления страхового документа
(может  быть  необходима  банку-эмитенту  при  принятии  решения  об
открытии аккредитива).
     12. Поле    "Отгрузка... из...  для  транспортировки  в...   не
позднее..."  включает  детали  отгрузки:  место  отправления и место
доставки  товара,  которые  могут  быть  обозначены как город, порт,
аэропорт,    страна,  группа  стран.  Здесь  не  следует   применять
аббревиатуры,  а  также  неточные  выражения, такие, как "балтийские
порты" и т.п.
     В  данном  поле  после  текста "не позднее" приказодатель может
указать  последнюю дату отгрузки. В противном случае последней датой
отгрузки будет считаться дата истечения срока аккредитива (статья 44
UCP 500).
     13. Поле  "Вид товара и его количество, цена за единицу товара"
предназначено  для  описания товаров, которое должно быть точным, но
вместе  с  тем  максимально  кратким.  Описание  товаров  не  должно
содержать данные, которые не могут быть подтверждены представляемыми
по аккредитиву документами.
     Слова    "about",    "approximately",    "circa"      ("около",
"приблизительно")  в  отношении  количества  товара  и/или  цены  за
единицу  товара  будут  означать,  что в отношении количества товара
и/или цены  допускается отклонение на 10%  больше или меньше (статья
39 UCP 500).
     Кроме того,   допускается   5%-ное   отклонение   в   отношении
количества товара,  если только в аккредитиве прямо  не  сказано  об
обратном  либо  количество  товара  не  указано в определенном числе
упаковочных  единиц  или  в  штуках,  при  этом   сумма   требований
бенефициара не должна превышать сумму аккредитива.
     14. Поле    "Условия    поставки"  используется  для   указания
необходимого  условия  для  поставки  товаров,  например, CIP Minsk.
Рекомендуется    применять    условия    поставки,  определенные   в
Инкотермс 2000, публикация МТП № 560:
     EXW -  Ex  Works  (...  named  place)  -  Франко-завод   (место
отгрузки);
     FCA - Free Carrier (... named place) - Франко-перевозчик (место
отгрузки);
     FAS - Free Alongside Ship (... named port of shipment) - Франко
вдоль борта судна (порт погрузки);
     FOB - Free On Board (...  named port of shipment) - Франко борт
судна (порт погрузки);
     CFR  -  Cost  and  Freight  (...  named  port  of  destination)
- Стоимость и фрахт (порт назначения);
     CIF -  Cost,  Insurance  and  Freight  (...   named   port   of
destination) - Стоимость, страхование и фрахт (порт назначения);
     CPT  -  Carriage  Paid  To  (...  named  place  of destination)
- Перевозка оплачена до (место назначения);
     CIP  -  Carriage  and  Insurance   Paid  to  (...  named  place
of destination)   -  Перевозка  и  страхование  оплачены  до  (место
назначения);
     DAF -  Delivered At Frontier (...  named place) - Поставлено на
границу (место поставки);
     DES  -  Delivered  Ex  Ship  (...  named  port  of destination)
- Поставлено франко-судно (порт назначения);
     DEQ  -  Delivered  Ex  Quay  (...  named  port  of destination)
- Поставлено франко-причал (порт назначения);
     DDU  -  Delivered  Duty Unpaid (... named place of destination)
- Поставлено, пошлина не оплачена (место назначения);
     DDP  -  Delivered  duty  Paid  (... named place of destination)
- Поставлено, пошлина оплачена (место назначения).
     15. В    поле    "Необходимые   для  представления   документы"
указываются    документы,   против  которых  происходит   исполнение
аккредитива.  Приказодатель должен указывать только такие документы,
которые    бенефициар    может   представить.  Приказодатель   также
определяет,  сколько  оригиналов  и  копий  каждого  документа   ему
необходимо.  UCP  500  установлено,  что  если транспортный документ
выписан  более  чем  в  одном  оригинале,  то  представляется полный
комплект   оригиналов.  При  выборе  вида  транспортного   документа
приказодатель  должен  основываться на способе доставки товара (виде
транспорта). При предоставлении права выбора способа доставки товара
бенефициару приказодатель может при указании транспортных документов
использовать    слово   "или",  например,  морской  коносамент   или
авианакладная.   Приказодателю  нет  необходимости  указывать,   что
транспортный  документ  должен  быть  "чистым",  так  как  статья 32
UCP 500,  дающая  определение  "чистого"  транспортного   документа,
требует  от  банков  принимать транспортный документ, если только он
"чистый".    Если    перевозка  осуществляется  несколькими   видами
транспорта,  приказодателю  следует указывать в данном поле документ
на  смешанную  перевозку  (Multimodal  Bill  of  Lading и т.п.). При
доставке  груза  воздушным  транспортом  следует  иметь  в виду, что
авианакладная  IATA  предполагает из трех оригиналов только один для
грузоотправителя  (Original  3),  поэтому не следует указывать более
одного оригинала авианакладной в данном поле.
     Страховой  документ представляется бенефициаром, когда поставка
осуществляется  на  условиях  CIP или CIF. Во всех остальных случаях
приказодатель  сам  оплачивает  страхование,  но  может  потребовать
представление  какого-либо  связанного  со  страхованием  документа.
Приказодатель  может  установить  фиксированный,  минимальный   либо
минимальный  и максимальный процент страхового покрытия, в противном
случае  будет  применяться  статья  34  (f)  ii UCP 500 (банки будут
принимать  страховые документы с покрытием цены CIF (CIP) плюс  10%,
если  цена  CIF  (CIP) может быть определена по внешним признакам на
основе  документов,  либо, если такая цена определена быть не может,
110%   суммы  аккредитива  или  счета-фактуры в зависимости от того,
какая  из  них больше). Приказодатель должен определить, какие риски
покрывает  страхование,  избегая  при этом неточных терминов, таких,
как "обычные риски" и т.п.
     Если  приказодатель  желает,  чтобы  были  представлены  другие
документы,  кроме  коммерческого  счета,  страховых  и  транспортных
документов,  ему необходимо указать, кем такие документы должны быть
выданы,    а  также  формулировки  и  данные,  которые  они   должны
содержать.
     16. В  поле "Документы должны быть представлены..." указывается
период  для  представления  документов после даты отгрузки. В случае
отсутствия  в  аккредитиве  такого  указания  данный период согласно
статье 43(а) UCP 500 автоматически устанавливается равным 21 дню.
     17. В    поле    "Дополнительные  инструкции"  включаются   все
необходимые   дополнительные  инструкции,  а  также  детали   уплаты
комиссий  и поручение банку-эмитенту на списание денежных средств по
аккредитиву  со  счета(ов)  приказодателя. В случае если покрытие по
аккредитиву    предоставляется    банку-эмитенту  другим   способом,
определенным  в  договоре между приказодателем и банком-эмитентом, в
данном поле должна быть сделана ссылка на такой договор.
     18. Заявление  на  аккредитив  должно быть подписано и заверено
печатью   клиента-приказодателя  в  соответствии  с  заявленными   в
банк-эмитент образцами подписей и оттиска печати.
     Для  открытия  отзывного  аккредитива  в заголовке бланка слово
"безотзывный" заменяется словом "отзывный".

                                              Приложение 4
                                              к Инструкции о порядке
                                              совершения банковских
                                              документарных операций

         Рекомендации по проверке документов по аккредитиву

     При  проверке  поступивших  в  банк  документов  по аккредитиву
рекомендуется обращать внимание на следующее.
     1. Сопроводительное письмо:
     1.1. адресовано ли оно данному банку;
     1.2. относится ли данное письмо к аккредитиву;
     1.3. приложены ли все указанные в письме документы;
     1.4. соответствует  ли  сумма  приложенных  документов   сумме,
указанной в сопроводительном письме;
     1.5. указано  ли в письме, что банк, его направивший, действует
как исполняющий банк или банк-ремитент;
     1.6. являются ли платежные инструкции понятными и полными;
     1.7. были  ли  выявлены  расхождения с условиями аккредитива, и
был  ли  осуществлен  условный  (с  оговоркой)  платеж,  акцепт  или
негоциация  (учет)  либо платеж, акцепт или негоциация (учет) против
гарантии.
     2. Переводной вексель:
     2.1. правильно ли указан трассат;
     2.2. соответствует  ли  подпись  и/или  наименование  трассанта
наименованию бенефициара;
     2.3. соответствует  ли  указанная  в  переводном  векселе сумма
условиям аккредитива;
     2.4. соответствует ли сумма прописью сумме цифрами;
     2.5. соответствует    ли    сумма  переводного  векселя   сумме
коммерческого счета;
     2.6. не  содержит ли вексель пометки "без оборота" (если только
это не разрешено условиями аккредитива);
     2.7. содержит  ли  переводной вексель оговорки, предусмотренные

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 | Стр.19 | Стр.20




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations