Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 23.07.2007 № 43 "Об утверждении типовых инструкций по охране труда для некоторых работников организаций государственного дорожного хозяйства"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 3

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |

убедиться в отсутствии в трубопроводе застывшего материала.

19. Перед началом работ работники, водители автомобилей и машинисты дорожных машин должны быть проинструктированы об условной сигнализации, о порядке движения, маневрирования дорожных машин и транспортных средств, местах разворота, въездах, местах складирования материалов и хранения инвентаря.

20. Перед пуском двигателя нарезчика и заливщика швов нужно убедиться в том, что муфта сцепления выключена, рычаг коробки передач находится в нейтральном положении, машина заторможена.

21. Перед началом движения с места машинист должен подать предупредительный сигнал и плавным включением муфты сцепления начать движение. Предупредительный сигнал необходимо подавать также при торможении, изменении скорости, поворотах и остановках нарезчика и заливщика швов.

22. Заправку нарезчика и заливщика швов топливом, мастикой следует производить с соблюдением правил пожарной безопасности.

23. Все движущиеся части нарезчика и заливщика швов, а также цепные, ременные и другие передачи должны быть ограждены. Для удобства осмотра и смазки ограждения должны быть легкосъемными или с открывающимися дверцами.

24. При работе в темное время суток и при плохой видимости независимо от освещения рабочих мест рабочие органы и механизмы должны быть освещены.

25. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

26. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

27. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы. Надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

28. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей нарезчика.

29. Загрузку котла следует производить при работающей машине.

30. В случае, если в котле остался невыработанный асфальт, его необходимо разогреть, а затем специальной рукояткой вручную провернуть мешалки. После этого мешалку можно подключить к работающему дизельному двигателю.

31. При загрузке емкости кусковой мастикой необходимо крышку зафиксировать распоркой.

32. Загружать емкость необходимо очищенными от песка, бумаги, грязи кусками размером не более 50 мм.

33. При передвижении нарезчика швов в свежеуложенном бетоне работники не должны находиться на мостике, вибронож разрешается опускать только при остановленном нарезчике швов; не допускается становиться на вибронож или класть груз для усиления вдавливания виброножа.

34. При нарезке швов в затвердевшем бетоне работник должен работать в защитных очках и респираторах.

35. В процессе работы необходимо периодически проверять надежность крепления защитных кожухов режущих дисков.

36. Проверка крепления кожухов и дисков на шпинделях, а также замена режущих дисков должна проводиться при неработающем двигателе.

37. При работе не допускается:

регулировать и передвигать нарезчик швов с вращающимися дисками и работать при незафиксированном положении;

во время работы двигателя производить смену дисков;

оставлять машину с работающим двигателем;

работать с открытыми кожухами режущих дисков.

38. Не допускается во время работы регулировать диски в вертикальном положении.

39. Во избежание поломки круга при прекращении подачи воды шпиндель необходимо поднять и выключить сцепление.

40. Работники, занятые разогревом горячих мастик на основе битума, должны быть проинструктированы о безопасных методах ведения работы:

загрузки и разгрузки котла;

разогрева горячих мастик;

транспортирования мастик.

41. Битумно-полимерные мастики необходимо нагревать до температуры, указанной в паспорте-сертификате предприятия - изготовителя герметика.

42. Нагрев необходимо контролировать термометром со шкалой не менее 250 град. C.

43. Розжиг форсунок необходимо производить только во время стоянки и в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации.

44. При работе с высокотемпературной мастикой необходимо соблюдать максимальную осторожность, не находиться вблизи струи горячей мастики.

45. Загрузку в котел твердой битумно-полимерной мастики производят мелкими кусками после включения газовой горелки. Примерно через полчаса производят добавку кусков твердой битумно-полимерной мастики.

46. Объем загрузки котла битумно-полимерной мастикой в расплавленном состоянии не должен быть более 50% от геометрической емкости котла.

47. При приготовлении (разогреве) горячей битумно-полимерной мастики крышка котла на всех стадиях приготовления должна быть закрыта.

48. При работе заливщика швов необходимо постоянно следить за состоянием предохранительных клапанов в системе подачи сжатого воздуха. Не разрешается работа при неисправных клапанах.

49. Предохранительные клапаны гидро- и пневмосистемы машин и компрессорных станций должны быть опломбированы. Самостоятельная регулировка их машинистами не допускается.

50. При заливке швов не допускается:

подогревать сливной люк емкости для битумно-полимерных мастик открытым огнем;

курить при выполнении рабочих операций;

использовать бензин для работы форсунок;

оставлять форсунки зажженными во время движения;

открывать крышку емкости во время разогрева;

оставлять заливщика швов на проезжей части без присмотра;

находиться в зоне работы заливщика швов посторонним лицам, не участвующим в технологическом процессе;

эксплуатировать газовое оборудование при утечке газа и неисправных трубопроводах, арматуре и приборах автоматики.

51. При транспортировании нарезчика и заливщика швов на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, нарезчик и заливщик швов прикрепить к платформе с помощью растяжек.

52. Оставлять без надзора нарезчик и заливщик швов с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание нарезчика и заливщика швов под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

53. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

54. Прекратить работу и отключить используемое оборудование при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

55. Во время засорения магистрали выдачи мастики необходимо:

выключить насос;

отключить подачу топлива в обе форсунки;

трехходовой кран установить в положение "промывка";

включить насос и произвести промывку мастикопровода.

56. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

57. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

58. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

59. При несчастном случае следует немедленно принять необходимые меры для оказания потерпевшему доврачебной медицинской помощи, доставки потерпевшего в медицинское учреждение, сообщить в Государственную автомобильную инспекцию о дорожно-транспортном происшествии.

60. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

61. После прибытия с линии произвести осмотр нарезчика и заливщика швов согласно перечню операций, установленных руководством по эксплуатации.

62. По окончании работы машинист должен:

привести в порядок рабочее место и промыть полностью емкость и трубопроводы дизельным топливом;

поставить нарезчика и заливщика швов на место, отведенное для его стоянки, выключить двигатель;

подложить под колеса инвентарные упоры.

63. При стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток необходимо оградить стояночную зону красными фонарями.

64. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

65. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КАТКА САМОХОДНОГО



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста катка самоходного (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста катка самоходного;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления катком самоходным;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только порученную работу;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



----+--------------------------------------------------+-------
¦ N ¦                   Наименование                   ¦Срок носки ¦
¦п/п¦                                                  ¦ в месяцах ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 1 ¦Костюм хлопчатобумажный                           ¦    12     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 2 ¦Жилет сигнальный с элементами из                  ¦ Дежурный  ¦
¦   ¦световозвращающего материала                      ¦           ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 3 ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани           ¦    12     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 4 ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)                 ¦    12     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 5 ¦Рукавицы комбинированные                          ¦ До износа ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦     В холодное время года на наружных работах дополнительно:     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 6 ¦Костюм для защиты от пониженных температур из     ¦    36     ¦
¦   ¦хлопчатобумажной ткани                            ¦           ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 7 ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве   ¦    24     ¦
¦---+--------------------------------------------------+------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень шума, повышенный уровень вибрации, повышенная загазованность и запыленность воздуха, повышенная или пониженная температура воздуха;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

нервно-психические перегрузки.

4. Каток самоходный должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

5. Не допускается использовать каток самоходный без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

6. Не допускается использовать каток самоходный в непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).

7. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

8. Реконструкция и ремонт катка самоходного, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

9. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

10. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

11. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

12. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы. Надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Перед началом работы необходимо:

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине катка самоходного огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

ознакомиться с зоной производства и фронтом работ, убедиться в отсутствии на участке посторонних предметов, уточнить местонахождение подземных коммуникаций и линий электропередачи, проверить наличие ограждений и предупредительных знаков;

определить средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими каток самоходный, и машинистами других машин.

15. В зоне работы катка самоходного должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи.

16. Рабочая зона катка самоходного в темное время суток должна быть освещена.

17. Перед пуском двигателя необходимо проверить уровень масла в картере, заправку топливом и водой (антифризом). Каток самоходный должен быть заторможен, рычаг муфты сцепления выключен, а рычаг переключения передач находиться в нейтральном положении.

18. При пуске двигателя в холодное время года следует заливать в радиатор горячую воду, а в картер - подогретое масло. Не допускается пользоваться для подогрева двигателя открытым огнем (паяльной лампой или факелом).

19. Не допускается пускать двигатель при помощи буксировки катка самоходного.

20. При пуске двигателя пусковой рукояткой не разрешается брать пусковую рукоятку в обхват. Все пальцы руки должны находиться с одной стороны рукоятки. Не допускается вращать рукоятку вкруговую. Во избежание обратного удара не допускается пуск перегретого двигателя.

21. После запуска двигателя проверить его работу на холостом ходу.

22. Во всех шпоночных, болтовых и клиновых соединениях катка самоходного должна быть полностью исключена возможность их самопроизвольного разъединения.

23. Все шкивы должны быть отбалансированы и прочно закреплены на валу.

24. В случае работы катка самоходного в темное время суток (при плохой видимости) место работы должно быть равномерно освещено. Работать на неосвещенной площадке не разрешается.

25. Заправку катка самоходного топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью следует производить на горизонтальной площадке при естественном или электрическом освещении.

26. В кабине катка самоходного не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

27. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

28. Перед началом движения нужно предварительно убедиться в том, что проезд свободен, а около катка самоходного нет людей, после этого дать сигнал.

29. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

30. Не разрешается оставлять каток самоходный без присмотра с работающим двигателем.

31. Расстояние между движущимися друг за другом катками самоходными должно быть не менее 10 м.

32. При работе на насыпях высотой более 1,0 м расстояние от ближайшего вальца катка самоходного до бровки земляного полотна должно быть не менее 1 м.

33. Движение катка самоходного на поворотах и под уклон должно осуществляться на первой передаче. При движении на подъем не допускается переключение передач.

34. При необходимости осмотреть каток самоходный снизу двигатель должен быть выключен, а каток самоходный надежно заторможен.

35. Смазывать, регулировать и производить какие-либо исправления механизмов управления, гидропривода при работающем двигателе запрещается.

36. Машинист должен быть особенно внимателен при изменении направления движения катка самоходного и вовремя принимать меры предосторожности против столкновения с работающими машинами.

37. Катки самоходные, применяемые для укладки асфальтобетонных покрытий, должны быть обязательно оборудованы устройством для смазывания вальцов.

38. В зоне работы катков самоходных не разрешается находиться посторонним лицам. Отдых рабочих на уплотняемом покрытии (основании) не допускается.

39. Машинист не должен отвлекаться во время работы, обязан внимательно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов, нормальным режимом работы двигателя, исправной работой механизмов управления.

40. При кратковременных перерывах в работе машинист должен заглушить двигатель и надежно затормозить каток самоходный, исключая возможность самопроизвольного движения.

41. Не допускается работать при неисправном и неотрегулированном предохранительном клапане. Регулировать клапан необходимо только при помощи манометра.

42. Во время передвижения катка самоходного не разрешается ремонтировать, осматривать и проверять его техническое состояние, а также чистить и смазывать.

43. При установке, эксплуатации, ремонте и движении катков самоходных должны быть приняты меры против их опрокидывания или самопроизвольного движения.

44. Чистить, смазывать и ремонтировать каток самоходный необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

45. Во время движения катка самоходного не разрешается находиться на раме машины.

46. Уплотнение грунта задним ходом нереверсивным катком, не оборудованным специальным приспособлением для обзора уплотняемого участка, не разрешается.

47. Перемещение, установка и работа катка самоходного вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

48. Транспортировать каток самоходный на пневматических шинах на прицепе к автомобилю допускается только после освобождения их от балласта.

49. Перегон самоходных катков своим ходом допускается на расстояние не более 3 км на первой или второй скорости в зависимости от состояния дороги. Кулачковые катки транспортировать на буксире не допускается.

50. При буксировке катка самоходного с применением жесткой или гибкой сцепки за рулем буксируемого катка самоходного должен находиться машинист, кроме случая, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает следование буксируемого катка самоходного по колее буксирующего транспортного средства.

51. Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между транспортными средствами не более 4 м, гибкая - в пределах 4 - 6 м. При гибкой сцепке связующее звено через каждый метр обозначается сигнальными флажками.

52. В темное время суток и в других условиях недостаточной освещенности на буксируемом катке самоходном должны гореть задние габаритные огни, а при буксировке на гибкой сцепке - и передние габаритные огни.

53. На горных дорогах буксировка на гибкой сцепке, а в гололедицу на всякой сцепке не разрешается.

54. При транспортировании катка самоходного на прицепах-тяжеловозах или на железнодорожных платформах под вальцы необходимо подложить спереди и сзади тормозные башмаки (деревянные бруски) и прикрепить каток самоходный к платформе при помощи растяжек.

55. Не допускается находиться на катке самоходном во время транспортирования его трактором-тягачом, автомобилем, трейлером.

56. Оставлять без надзора каток самоходный с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание катка самоходного при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня; запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

57. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

58. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

59. При возникновении пожара на катке самоходном немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью огнетушителя;

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

60. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

61. При разрыве шланга гидросистемы немедленно отключить двигатель и принять меры к его замене.

62. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

63. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

64. По окончании работы необходимо:

поставить каток самоходный в отведенное место, выключить двигатель и включить тормоз;

выключить и запереть пусковые приспособления;

в холодное время года спустить воду из двигателя, радиатора и масло из картера;

очистить каток самоходный от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние катка самоходного обо всех неполадках, возникших во время работы.

65. Во всех случаях после постановки катка самоходного на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить массу (если имеется выключатель), затормозить автомобиль стояночным тормозом.

66. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

67. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КОМПРЕССОРА ПЕРЕДВИЖНОГО



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста компрессора передвижного (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста компрессора передвижного;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления компрессором передвижным;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист, работающий на компрессоре передвижном с электроприводом, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

3. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



----+--------------------------------------------------+-------
¦ N ¦                   Наименование                   ¦Срок носки ¦
¦п/п¦                                                  ¦ в месяцах ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 1 ¦Костюм хлопчатобумажный                           ¦    12     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 2 ¦Жилет сигнальный с элементами из                  ¦ Дежурный  ¦
¦   ¦световозвращающего материала                      ¦           ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 3 ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани           ¦    12     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 4 ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)                 ¦    12     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 5 ¦Рукавицы комбинированные                          ¦ До износа ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 6 ¦Вкладыши противошумные                            ¦ До износа ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦     В холодное время года на наружных работах дополнительно:     ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 7 ¦Костюм для защиты от пониженных температур из     ¦    36     ¦
¦   ¦хлопчатобумажной ткани                            ¦           ¦
+---+--------------------------------------------------+-----------+
¦ 8 ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве   ¦    24     ¦
¦---+--------------------------------------------------+------------


4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять компрессором передвижным в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять компрессором передвижным в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление компрессором передвижным лицу, находящемуся в таком состоянии;

использовать компрессор передвижной в личных целях;

управлять не закрепленным за водителем автомобилем;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине автомобиля топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять автомобиль, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень шума;

повышенная загазованность воздуха;

повышенная или пониженная температура воздуха;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

нервно-психические перегрузки.

7. Закрепление компрессора передвижного за машинистом оформляется приказом руководителя организации.

8. Компрессор передвижной должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

9. Не допускается использовать компрессор передвижной без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

10. Не допускается использовать компрессор передвижной в непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).

11. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

12. Реконструкция и ремонт компрессора передвижного, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

13. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

14. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

15. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

16. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей компрессора передвижного, влияющих на безопасность движения;

пройти предрейсовый медицинский осмотр;

определить рабочую зону компрессора передвижного, границы опасной зоны. В зоне работы компрессора передвижного должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;

поставить компрессор передвижной на ровной горизонтальной площадке и закрепить его, установив противооткатные башмаки, если машина на колесах, выровнять клиньями, если машина на полозьях;

установить коммутирующую аппаратуру (рубильник) и размотать электрокабель. Подсоединять компрессор передвижной к сети должен дежурный электромонтер. Не разрешается машинисту самостоятельно подключать компрессор передвижной к электросети и к очагу заземления;

при отсутствии рядом сети заземления забить стержни инвентарного заземляющего устройства;

проложить шланги от компрессора передвижного к местам производства работ;

проверить работоспособность компрессора передвижного на холостом ходу;

проверить наличие и исправность щитков, ограждающих движущиеся части механизмов компрессора передвижного, проверить исправность всех его манометров и предохранительных клапанов;

проверить наличие и уровень масла в редукторе и воздушных фильтрах компрессора передвижного, а также наличие и исправность защитного заземления.

17. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

18. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

19. При работе на компрессоре передвижном не допускается:

запускать двигатель компрессора передвижного при давлении в воздухосборнике выше атмосферного;

присоединять шланги непосредственно к магистрали или инструменту без вентилей на магистрали;

переламывание шлангов, их запутывание и перекручивание, а также соприкосновение с горячими и масляными поверхностями;

направлять струю сжатого воздуха на себя или на работающих;

изменять резко давление в пневмосистеме;

обслуживать машину, в том числе чистить, регулировать или смазывать отдельные ее части, во время работы компрессора передвижного;

производить ремонт отдельных механизмов, воздуховодов или соединений шлангов;

оставлять рабочее место при включенном двигателе;

подключать компрессор передвижной и отсоединять его от сети.

20. Подключать или отсоединять шланги к воздухосборнику, воздуховоду или пневмоинструменту допускается только при закрытых вентилях на воздухосборнике.

21. Подключать шланги допускается только с применением соответствующих штуцеров и стяжных хомутов.

22. Открывать вентиль на воздухосборнике компрессора передвижного следует плавно, без рывков.

23. Ремонтировать компрессор передвижной, а также чистить и смазывать его механизмы допускается только после отключения силовой электролинии, остановки компрессора передвижного и спуска воздуха из ресивера. На пусковом рубильнике при этом должна быть вывешена табличка: "Не включать - работают люди!".

24. При эксплуатации компрессора передвижного в холодное время года для обеспечения его нормальной работы необходимо выполнять дополнительно следующие требования:

во время работы поддерживать температуру жидкости в системе охлаждения в заданных пределах (от +75 до +85 град. C), закрывая радиатор шторкой;

не допускать длительной работы двигателя на холостом ходу;

применять только зимние сорта смазки;

периодически проверять жидкость в системе охлаждения. При длительной остановке компрессора передвижного или при возможных ночных заморозках слить воду из системы охлаждения двигателя, оставив при этом отверстие для слива в блоке и кран радиатора открытыми;

при температуре воздуха -10 град. C следует сливать масло из картера и корпуса масляного фильтра двигателя и картеров пускового двигателя и компрессора. Масло рекомендуется сливать в чистую посуду сразу после остановки двигателя и компрессора передвижного, пока оно нагрето;

следить за холодильником компрессора передвижного, в зависимости от температуры воздуха прикрывать его шторкой, не допуская снижения температуры всасываемого воздуха второй ступени ниже +5 град. C.

25. При применении охлаждающих смесей (антифриза) следует соблюдать особые меры предосторожности. После получения со склада антифриза, заправки и проверки уровня жидкости в системе следует тщательно вымыть руки с мылом.

26. Переливать антифриз шлангом путем засасывания ртом не допускается. При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение.

27. Систему охлаждения перед заполнением антифризом следует промыть и тщательно проверить ее герметичность, так как антифриз может просачиваться через соединения.

28. Заправочная посуда должна быть промыта горячей водой, так как попадание даже незначительного количества топлива или масла вызывает вспенивание и выбрасывание антифриза из системы охлаждения. При обнаружении вспенивания антифриз сливается и система повторно промывается.

29. Уровень антифриза не должен превышать 94% емкости системы, иначе при работе двигателя часть антифриза вследствие его значительного объемного расширения при нагревании будет выброшена наружу.

30. При применении этилированного бензина особое внимание следует обращать на техническое состояние топливного бака, соединений бензопровода, карбюратора, бензонасоса. Подтекание бензина должно быть исключено. Облитые металлические части станции обтираются ветошью, смоченной керосином.

31. Перемещение, установка и работа компрессора передвижного вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

32. Чистить, смазывать и ремонтировать компрессор передвижной необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

33. При транспортировании компрессора передвижного на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, машину прикрепить к платформе с помощью растяжек.

34. Оставлять без надзора компрессор передвижной с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание машины под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня. Запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

35. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

36. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

37. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

38. В случае возникновения пожара в зоне стоянки автомобилей или на территории организации эвакуировать компрессор передвижной в соответствии с разработанным планом эвакуации.

39. При устранении неисправностей соблюдать требования безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания в соответствующих инструкциях по охране труда, технологической документации на ремонт и техническое обслуживание компрессора передвижного, эксплуатационных документах завода-изготовителя.

40. Не допускается привлекать к ремонту компрессора передвижного на участке дороги лиц, не имеющих на это права (грузчиков, сопровождающих и других лиц).

41. При появлении во время движения запаха автомобильного топлива немедленно остановить компрессор, выявить причину появления запаха и устранить ее.

42. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

43. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

44. По окончании работы необходимо:

поставить компрессор передвижной в отведенное место;

продуть ресивер, отключить компрессор передвижной, закрыть раздаточные краны, выключить электродвигатель, запереть пусковой рубильник на замок;

очистить и смазать трущиеся части механизмов, собрать шланги, очистить их от загрязнений и уложить в отведенное для хранения место;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние компрессора передвижного обо всех неполадках, возникших во время работы.

45. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

46. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА МАРКИРОВОЧНОЙ МАШИНЫ



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста маркировочной машины (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста маркировочной машины;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления маркировочной машиной;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

для сифонирования и продувки системы питания пользоваться специальными приспособлениями (насосами);

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+----------------------------------------------+---------
¦  N  ¦                 Наименование                 ¦Срок носки в ¦
¦ п/п ¦                                              ¦   месяцах   ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                       ¦      12     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  2  ¦Жилет сигнальный с элементами из              ¦   Дежурный  ¦
¦     ¦световозвращающего материала                  ¦             ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  3  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани       ¦      12     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  4  ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)             ¦      12     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  5  ¦Рукавицы комбинированные                      ¦  До износа  ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  6  ¦Очки защитные                                 ¦  До износа  ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦               В холодное время года дополнительно:               ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  7  ¦Костюм для защиты от пониженных температур из ¦      36     ¦
¦     ¦хлопчатобумажной ткани                        ¦             ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  8  ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой       ¦      24     ¦
¦     ¦подошве                                       ¦             ¦
¦-----+----------------------------------------------+--------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень шума и вибрации;

повышенная загазованность и запыленность воздуха;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная температура поверхностей оборудования;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

нервно-психические перегрузки.

4. Закрепление маркировочной машины за машинистом оформляется приказом руководителя организации.

5. Маркировочная машина должна использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

6. Не допускается использовать маркировочную машину без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

7. Не допускается использовать маркировочную машину в непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).

8. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

9. Реконструкция и ремонт маркировочной машины, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

10. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять машиной в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки маркировочной машины;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять машиной в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление маркировочной машиной лицу, находящемуся в таком состоянии;

использовать машину в личных целях;

управлять не закрепленной за машинистом маркировочной машиной;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине маркировочной машины топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять маркировочную машину, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

11. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

12. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

13. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

14. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

пройти предрейсовый медицинский осмотр;

проверить наличие в кабине маркировочной машины огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

проверить исправность двигателя, ходовой части, рулевого и фрикционного управления, тормозов, звукового сигнала, приборов освещения, состояние канатов и шлангов гидросистемы;

определить рабочую зону маркировочной машины, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими маркировочную машину, и машинистами других машин.

15. В зоне работы маркировочной машины должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи.

16. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена.

17. Рабочая зона маркировочной машины должна быть ограждена типовыми инвентарными ограждениями (тумбы, конусы, заборчики) и знаками безопасности.

18. Маркировочные машины должны находиться в технически исправном состоянии и оборудоваться звуковой, световой или комбинированной сигнализацией.

19. Все движущиеся части машин, а также цепные, ременные и другие передачи должны быть ограждены в местах доступа к ним людей.

20. При работе в темное время суток и при плохой видимости независимо от освещения рабочих мест рабочие органы и механизмы управления маркировочной машины должны быть освещены.

21. На маркировочной машине необходимо иметь исправный инструмент и полный набор типовых инвентарных ограждений.

22. Перед началом движения машинист должен подать предупредительный сигнал и плавным включением муфты сцепления начать движение. Предупредительный сигнал необходимо подавать также при торможении, изменении скорости, поворотах и остановках маркировочной машины.

23. Необходимо убедиться в отсутствии людей в радиусе действия маркировочной машины, а также предупреждающих и запрещающих знаков на пути ее следования.

24. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

25. В маркировочной машине не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

26. При демонтаже и монтаже технологического оборудования, а также их составных частей необходимо пользоваться исправными грузоподъемными механизмами и приспособлениями, гарантирующими полную безопасность работ. Краска, растворитель, масло и рабочие жидкости из емкостей при этом должны быть смыты, а сжатый воздух - стравлен.

27. При заправке, техническом обслуживании маркировочной машины не разрешается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

28. При засыпке термопластика в котлы необходимо применять индивидуальные средства защиты (респираторы, очки) для предохранения дыхательных путей и глаз от пыли.

29. Учитывая высокую температуру расплавленного термопластика, следует соблюдать особую осторожность при загрузке порошкообразного термопластика в расплавленный, а также при выгрузке термопластика из передвижных маточных котлов и выполнении разметки.

30. Во избежание ожогов при обслуживании маркера, блока котлов и системы теплоносителя необходимо одевать рукавицы.

31. По прибытии на место производства работ необходимо вывести маркировочную машину на линию предварительной разметки, установить визирное устройство, опустить маркер и проверить четкость работы заслонки маркера и приспособлений.

32. К разметочным работам необходимо приступать в сухую погоду при установившейся дневной температуре воздуха не ниже 15 град. C.

33. Термопластик в расплавленном состоянии наносится на чистое сухое асфальтобетонное покрытие с помощью маркировочных машин после заделки выбоин и трещин, удаления старой разметки.

34. При нанесении разметочных линий маркировочной машиной, работающей на краске, необходимо проверить исправность компрессора, предохранительных, измерительных и пусковых приборов, прочность и надежность крепления шлангов, промыть шланги, по которым краска поступает к распределителю.

35. Для улучшения видимости разметки в темное время суток на поверхность незастывшего термопластика следует наносить стеклянные шарики из расчета 50 - 70 г на 1 м линии шириной 10 см. Нанесение шариков осуществляется с помощью специального приспособления, принцип работы которого основан на свободном истечении шариков при открытии заслонки маркера.

36. Для предотвращения наезда транспорта на незастывший термопластик линию разметки необходимо ограждать на 10 - 15 мин тумбами или машиной дорожной службы, оборудованной специальными знаками. В последнем случае регулировка движения между маркировочной машиной и машиной дорожной службы осуществляется рабочими.

37. Сигнал аварийной остановки следует подавать в следующих случаях:

при обнаружении неисправности;

при наличии препятствий, высота которых превышает величину дорожного просвета или которые нельзя преодолеть подъемом рабочего органа;

в случае аварии.

38. Во время работы не допускается:

открывать крышки котлов при работающих машинах и производить загрузку материала без предварительного стравливания из них сжатого воздуха;

присоединять и разъединять шланги, идущие к окрасочному устройству и красконагнетательному бачку;

находиться в зоне действия маркировочной машины посторонним лицам, не участвующим в рабочем процессе;

покидать рабочее место при работающем двигателе;

оставлять маркировочную машину на проезжей части без присмотра;

эксплуатировать маркировочную машину с неисправными контрольно-измерительными приборами, предохранительными устройствами и огнетушителями или с истекшими сроками их проверки;

работать при давлении масла, превышающем максимально допустимое для данного типа машины;

передавать управление маркировочной машиной другому лицу, а также допускать присутствие в ней посторонних лиц;

сидеть или стоять на раме и других частях маркировочной машины;

находиться рабочим возле колес маркировочной машины.

39. При наклонном положении площадки рабочего места обслуживающему персоналу для предотвращения падения необходимо постоянно держаться за рулевое колесо или рукоятки механизмов управления.

40. Во время движения маркировочной машины на подъем и при спуске не допускается переключать передачи.

41. Не разрешается работа на откосах и косогорах с крутизной, которая больше допустимой для данного типа машины. Маркировочная машина должна двигаться на спусках на первой передаче.

42. На маркировочных машинах с гидравлическим управлением предохранительный клапан гидросистемы должен быть опломбирован.

43. В процессе работы необходимо следить за исправным состоянием шлангов и их соединений, а также за давлением масла в гидросистеме.

44. Включать и останавливать механизмы машинист должен плавно, без рывков. Перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки допускается только в случае необходимости предотвращения аварии или несчастного случая.

45. При работе маркировочной машины вместе с другими машинами или транспортными средствами, идущими друг за другом, необходимо соблюдать расстояние (дистанцию) между машинами не менее 5 м.

46. Эксплуатацию и обслуживание газового оборудования маркировочной машины необходимо осуществлять с соблюдением следующих требований безопасности:

перед пуском в работу блока котлов необходимо снять крышку с дымовой трубы, установить на нее подставку, убедиться в наличии тяги и произвести проветривание жаровых труб и дымоходов в течение 5 - 10 мин;

перед зажиганием горелок проверить наличие необходимого давления газа в трубопроводах при помощи манометра;

открывать краны подачи газа в горелке разрешается только при горящих запальниках. Если при зажигании в процессе регулирования или работы горелок происходит отрыв или затухание пламени, перед повторным зажиганием горелки жаровые трубы и дымоход должны быть снова проветрены. Повторное зажигание разрешается производить не ранее чем через 5 мин;

при зажигании горелок и их регулировании изменение подачи газа и воздуха должно производиться постепенно и плавно;

не допускается эксплуатировать газовое оборудование при утечке газа и неисправных трубопроводах, арматуре и приборах автоматики. При обнаружении неисправностей необходимо немедленно перекрыть краны подачи газа в горелки и принять меры по устранению неисправностей;

после каждой замены газовых баллонов произвести проверку всех соединений газооборудования на герметичность при помощи мыльной эмульсии;

не допускается оставлять без присмотра включенные в работу горелки;

техническое обслуживание газового оборудования должно производиться не реже одного раза в месяц.

47. Тепловая обработка (обезвоживание) теплоносителя производится с соблюдением следующих требований:

в качестве теплоносителя необходимо использовать масло только то, которое указано в инструкции по эксплуатации установки;

тепловую обработку производить в сухую погоду на площадке, оборудованной противопожарными средствами, удаленной от зданий и сооружения не менее чем на 20 м и имеющей свободный проезд;

во время тепловой обработки должен быть обеспечен постоянный контроль оператора за работой горелок и циркуляционного насоса, показаниями термометра и состоянием теплоносителя;

во время тепловой обработки посторонние должны находиться на расстоянии не менее 10 м от маркировочной машины. Присутствие оператора на платформе допускается лишь на время, требуемое для выполнения необходимых операций управления и контроля;

во время тепловой обработки не разрешается выполнение каких-либо операций по регулировке и устранению неисправностей;

все работы по тепловой обработке должны выполняться после отключения подачи газа к основным горелкам и запальникам.

48. Во избежание попадания в теплоноситель влаги, которая может привести к его выбросу во время работы маркировочной машины, крышка люка с насосной установкой в нерабочее время должна быть зачехлена.

49. Контроль температуры теплоносителя и термопластика осуществляется визуально по манометрическим термометрам, установленным сверху в задней части блока котлов.

50. Уровень теплоносителя осуществляется при помощи щупа, расположенного на крыше люка.

51. При выполнении работ в охранной зоне, требующих особой осторожности (вблизи линии электропередачи, в местах прохождения подземных коммуникаций и др.), машинисту должен выдаваться письменный наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ, с указанием в нем опасных зон и необходимых мероприятий по безопасности труда.

52. Чистить, смазывать и ремонтировать маркировочную машину необходимо только после ее полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность ее запуска.

53. При техническом обслуживании и ремонте маркировочной машины необходимо соблюдать нижеследующее:

не производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

не оставлять автомобиль с работающим двигателем;

работать только исправным инструментом;

запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

54. Не допускается находиться под маркировочной машиной (механизмами) при работающем двигателе.

55. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание машины под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

56. Заправка и дозаправка машины топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

57. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

58. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

59. Не допускается привлекать к ремонту маркировочной машины на участке дороги лиц, не имеющих на это права (грузчиков, сопровождающих и других лиц).

60. При отсутствии необходимых приспособлений и инструмента производить ремонт запрещается.

61. Если движение маркировочной машины с техническими неисправностями не запрещено правилами дорожного движения, включить аварийную световую сигнализацию и следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением необходимых мер предосторожности по обеспечению безопасности дорожного движения.

62. При невозможности движения сообщить в организацию, которой принадлежит автомобиль, или в ближайшую аварийно-техническую службу.

63. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

64. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

65. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

66. После окончания работы необходимо:

весь оставшийся в котлах термопластик обязательно слить, так как повторный разогрев вызовет ухудшение его свойств;

выключить горелки;

выключить тумблеры проблесковых маяков и "питание" на панели пульта управления электрооборудованием;

снять талреп маркера и уложить в ящик;

рукоятку распределителя перевести в положение "Подъем", при срабатывании защелки, удерживавшей маркер в транспортном положении, рукоятку необходимо перевести в положение "Нейтральное";

выключить коробку отбора мощности переводом рычага в кабине машиниста вперед;

переключить демультипликатор на повышенную передачу переводом рычага в кабине машиниста назад;

установить визирное устройство в транспортное положение;

снять надставку с дымовой трубы, закрепить ее на платформе и установить на трубу крышку;

закрыть чехлом пульт электрооборудования;

поставить маркировочную машину в отведенное место;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние маркировочной машины обо всех неполадках, возникших во время работы.

67. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

68. Во всех случаях после постановки маркировочной машины на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить массу (если имеется выключатель), затормозить автомобиль стояночным тормозом.

69. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ ПОГРУЗЧИКА



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве водителя погрузчика (далее - водитель) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение на право управления погрузчиком;

медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Водитель должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+---------------------------------------------+-----------
¦  N  ¦                Наименование                 ¦  Срок носки   ¦
¦ п/п ¦                                             ¦   в месяцах   ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                      ¦      12       ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  2  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани      ¦      12       ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  3  ¦Ботинки кожаные                              ¦      12       ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  4  ¦Рукавицы комбинированные                     ¦   До износа   ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦     В холодное время года на наружных работах дополнительно:      ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  5  ¦Костюм для защиты от пониженных температур из¦      36       ¦
¦     ¦хлопчатобумажной ткани                       ¦               ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  6  ¦Сапоги кирзовые утепленные                   ¦      24       ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦     Для защиты от атмосферных осадков при выполнении наружных     ¦
¦                       работ дополнительно:                        ¦
+-----+---------------------------------------------+---------------+
¦  7  ¦Плащ непромокаемый с капюшоном               ¦      36       ¦
¦-----+---------------------------------------------+----------------


3. Водителю запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять автомобилем в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки погрузчика;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять погрузчиком в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление погрузчиком лицу, находящемуся в таком состоянии;

использовать автомобиль в личных целях;

управлять не закрепленным за водителем погрузчиком;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине автомобиля топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять автомобиль, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

4. На водителя могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;

повышенные уровни шума и вибрации на рабочем месте водителя;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочего места;

вредные вещества (кислоты, щелочи и другие);

опасность поражения электрическим током;

повышенное давление в шинах колес;

физические и нервно-психические перегрузки.

5. Закрепление погрузчика за водителем оформляется приказом руководителя организации.

6. Погрузчик должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

7. Не допускается использовать погрузчик без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

8. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

9. Реконструкция и ремонт погрузчика, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

10. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |



Archiv Dokumente
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList