Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 23.07.2007 № 43 "Об утверждении типовых инструкций по охране труда для некоторых работников организаций государственного дорожного хозяйства"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 4

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |

11. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

12. Водитель, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, маршрутный (путевой) лист;

проверить наличие в кабине погрузчика (для автопогрузчиков) огнетушителя;

определить рабочую зону погрузчика, границы опасной зоны, средства связи водителя с рабочими, обслуживающими погрузчик, и водителями других машин. Рабочая зона погрузчика в темное время суток должна быть освещена;

убедиться в отсутствии в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ линий электропередачи, трубопроводов и других сооружений.

14. Водитель должен проверить:

техническое состояние погрузчика, обращая особое внимание на исправность тормозной системы, рулевого управления с усилителем, двигателя, коробки передач, гидросистемы (отсутствие течи в цилиндре и шлангах), приборов освещения и сигнализации, правильность установки зеркала заднего вида;

наличие инструмента и инвентаря, грузозахватных приспособлений (строп, траверс и захватов);

соответствие норме давления в шинах;

заправку автопогрузчика топливом и маслом;

регулировку механизма подъема каретки грузоподъемника и механизмов наклона рамы.

15. В дождь, снегопад и гололед соблюдать осторожность при входе в кабину и выходе из нее. Своевременно очищать грязь, снег и лед с подножек.

16. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

17. В кабине погрузчика не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

18. Перед пуском двигателя затормозить автомобиль стояночным тормозом, рычаг переключения передач поставить в нейтральное положение.

19. При обнаружении неисправности в конструкции погрузчика и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

20. Перед началом движения водитель должен убедиться, что на пути следования отсутствуют работники, подать предупредительный сигнал и только после этого трогаться с места.

21. Особую осторожность необходимо соблюдать при движении с места задним ходом. При плохой обзорности или видимости следует воспользоваться помощью сигнальщика, которого должен назначить руководитель работ.

22. В зоне работы погрузчика не должны проходить пути ручной переноски и транспортировки грузов.

23. Вводить вилы под груз и выводить из-под груза необходимо только на первой передаче без толчков.

24. Взятый на вилы груз равномерно расположить по ширине и длине вил, а длинномерный груз увязать в пакеты, его ширина может выходить за пределы вил не более чем на 1/3 их длины.

25. Поднимать и опускать груз необходимо при неподвижном погрузчике, заторможенном стояночным тормозом.

26. При передвижении погрузчика грузоподъемник необходимо устанавливать в транспортное положение, для этого его рама полностью наклоняется назад, а грузозахватное приспособление (вилы, ковш, захват) или перемещаемый груз поднимается на высоту 300 - 400 мм.

27. Приближаться к транспортному средству для производства погрузочно-разгрузочных работ необходимо только после его остановки и выключения двигателя.

28. При загрузке транспортных средств ковш или груз поднимается на 300 - 400 мм над поверхностью кузова и движением вперед вводится в кузов.

29. При работе с ковшом погрузчик необходимо остановить на расстоянии 3 - 4 м от штабеля сыпучих материалов, раму грузоподъемника наклонить вперед, а плоскость днища ковша установить параллельно поверхности площадки.

30. При погрузке или разгрузке пылящих грузов водитель должен работать в пылезащитных очках и респираторе.

31. Если на пути движения погрузчика встречаются препятствия, подъем длинномерных грузов (досок, бревен, проката) на необходимую высоту и кратковременное передвижение допускается на минимальной скорости, затем груз опускается в первоначальное транспортное положение. Подъем и опускание груза во время движения не допускаются.

32. Не допускается:

нагружать погрузчик свыше его грузоподъемности;

поднимать примерзший к земле или заваленный груз;

поднимать и перевозить груз в таре, наполненный выше бортов;

поправлять вручную сползающий с вил груз.

33. Перевезенный груз необходимо устанавливать устойчиво, без перекосов и наклонов на прокладки так, чтобы можно было свободно вывести вилы или стропы из-под груза.

34. Груз устанавливать на место, указанное руководителем работ.

35. Ящики и другие грузы, предназначенные для установки один на другой, устанавливать только на площадках с твердым покрытием.

36. При движении погрузчика с грузом вперед резкое торможение не разрешается. Следить за положением груза и в случае угрозы его выпадения с вилочных захватов остановить погрузчик и принять соответствующие меры.

37. Если погрузчик движется позади другого транспортного средства, выдерживать расстояние от последнего не менее 10 м.

38. Демонтаж шин с диска колеса производить при помощи съемника. Накачивать шины необходимо только в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо класть замочным кольцом к земле.

39. Подтягивать ремень вентилятора и проверять крепление водяного насоса только при неработающем двигателе.

40. Перемещение, установка и работа погрузчика вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

41. Чистить, смазывать и ремонтировать погрузчик необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

42. Не допускается находиться под погрузчиком (механизмами) при работающем двигателе.

43. Не разрешается стоять или проходить под поднятым грузом или вблизи его.

44. Оставлять без надзора погрузчик с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание погрузчика под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

45. Заправка и дозаправка погрузчика топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

46. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

47. При возникновении пожара или загорания водитель должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

48. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

49. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

50. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения водителем технических неисправностей водитель должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

51. По окончании работы необходимо:

поставить погрузчик в отведенное для стоянки место, опустить рабочий орган на землю, рычаг переключения передач поставить в нейтральное положение;

затормозить погрузчик стояночным тормозом и принять меры, исключающие запуск двигателя посторонними лицами;

очистить погрузчик от грязи и снега;

в холодное время года спустить из радиатора и трубопровода воду, дать двигателю поработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние погрузчика обо всех неполадках, возникших во время работы.

52. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

53. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА СКРЕПЕРА



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста скрепера (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста скрепера;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления скрепером;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



----+----------------------------------------------+-----------
¦ N ¦                 Наименование                 ¦  Срок носки   ¦
¦п/п¦                                              ¦   в месяцах   ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦ 1 ¦Костюм хлопчатобумажный                       ¦      12       ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦ 2 ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани       ¦      12       ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦ 3 ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)             ¦      12       ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦ 4 ¦Рукавицы комбинированные                      ¦   До износа   ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦               В холодное время года дополнительно:               ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦ 5 ¦Костюм для защиты от пониженных температур из ¦      36       ¦
¦   ¦хлопчатобумажной ткани                        ¦               ¦
+---+----------------------------------------------+---------------+
¦ 6 ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой       ¦      24       ¦
¦   ¦подошве                                       ¦               ¦
¦---+----------------------------------------------+----------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

повышенный уровень шума и вибрации;

недостаточная видимость рабочей зоны из кабины машиниста;

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять скрепером в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки скрепера;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять скрепером в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

управлять не закрепленным за машинистом скрепером;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине скрепера топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять скрепер, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение скрепера.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. Скрепер должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

7. Не допускается использовать скрепер без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

8. Не допускается использовать скрепер в непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).

9. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

10. Реконструкция и ремонт скрепера, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

11. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

12. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

13. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

14. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

15. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине скрепера огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

определить рабочую зону скрепера, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими скрепер, и машинистами других машин. В зоне работы скрепера должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;

предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих скрепер или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;

произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов.

16. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей скрепера, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

замков дверей кузова или кабины;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулировки положения сиденья машиниста;

проблескового маячка оранжевого цвета у скрепера.

17. Проверку производить при заторможенных колесах.

18. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.

19. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

20. В кабине скрепера не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

21. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

22. При выполнении земляных работ машинист должен:

начинать разработку грунта только после удаления пней, кустарника и крупных камней;

глубокие выемки разрабатывать уступами;

не допускать движение крайнего колеса скрепера по насыпи ближе одного метра от бровки земляного полотна;

соблюдать дистанцию между движущимися навстречу друг другу или параллельно скреперами, интервал в обоих случаях должен быть не менее 5 м;

производить резание грунта только на прямолинейном участке движения;

осуществлять набор грунта прицепным скрепером только на первой передаче, а разгрузку - на второй - третьей передачах;

периодически останавливаться и удалять камни и другие предметы, застрявшие между шинами задних спаренных колес самоходного скрепера.

23. При возведении земляного полотна автомобильных дорог скреперами целесообразно устраивать въезды и съезды шириной не менее 3,5 м. Уклон въездов должен быть не более 7 град., а съездов - не более 27 град.

24. Разработка грунта скреперами под уклон или подъем, более указанного в паспорте данной машины, не разрешается.

25. Разработка грунта должна производиться только на прямолинейных участках.

26. Наполнение ковша при поворотах не разрешается.

27. Работа скреперов в дождливую погоду на мокрых глинистых грунтах не допускается.

28. Нельзя разгружать скрепер, двигая его назад или под откос.

29. Очищать ковш скрепера от налипшего на него грунта можно только после полной остановки тягача, используя для этого скребок или лопату с удлиненной рукояткой.

30. Во время осмотра или ремонта ковша скрепера поднятая заслонка должна поддерживаться надежным упором.

31. При работе скрепера не разрешается проезд людей на подножках, раме тягача и крыльях, на раме и в ковше скрепера.

32. Скрепер с работающим двигателем нельзя оставлять без водителя. При вынужденной остановке скрепера необходимо его затормозить и опустить ковш.

33. Скреперы, имеющие гидравлическое управление, кроме сцепленного соединения тягача с ковшом, должны иметь предохранительный трос меньшей длины, чем гидроприводы от трактора к скреперу.

34. Скреперы с канатно-блочным управлением должны иметь исправные защитные кожуха барабанов лебедки и трубы для тросов. При работе лебедки нельзя направлять трос руками, а также допускать перегрев лент фрикционов и тормозов.

35. Одновременная работа двух скреперов в колонне допускается при расстоянии между ними не менее 20 м.

36. Распасовку и запасовку тросов следует производить в рукавицах при опущенном на землю или подвешенном на замках ковше скрепера.

37. Разработка грунта на косогорах с поперечным уклоном свыше 30 град., а также разгрузка скрепера, движущегося задним ходом под откос, не допускается.

38. Перемещение, установка и работа машины вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

39. Чистить, смазывать и ремонтировать скреперы необходимо только после их полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность их запуска.

40. Не допускается находиться под машиной (механизмами) при работающем двигателе.

41. При транспортировании скрепера своим ходом с одного места работы на другое машинист должен:

следить за тем, чтобы ковш был поднят в крайнее верхнее положение и не задевал встречающиеся на пути предметы;

соблюдать правила дорожного движения;

не допускать поворот скрепера радиусом менее 15 м;

устанавливать сигнальные красные фонари в случае вынужденной остановки скрепера на дороге в ночное время.

42. При транспортировании скрепера на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, машину прикрепить к платформе с помощью растяжек.

43. Машинисту в процессе работы не разрешается:

передавать управление скрепером лицам, не имеющим удостоверения машиниста скрепера;

перевозить в кабине посторонних лиц;

выходить из кабины и входить в нее на ходу.

44. Оставлять без надзора скрепер с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание скрепера под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

45. При техническом обслуживании и ремонте скрепера необходимо соблюдать нижеследующее:

не производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

не оставлять скрепер с работающим двигателем;

работать только исправным инструментом;

запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

46. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

47. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

48. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения.

49. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

50. В случае потери устойчивости скрепера при перемещении грунта машинисту следует опустить ковш, включить задний ход и устранить крен скрепера.

51. При устранении неисправностей соблюдать требования безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания в соответствующих инструкциях по охране труда, технологической документации на ремонт и техническое обслуживание скрепера, эксплуатационных документах завода - изготовителя скрепера.

52. Не допускается привлекать к ремонту скрепера на участке дороги лиц, не имеющих на это права (грузчиков, сопровождающих и других лиц).

53. При отсутствии необходимых приспособлений и инструмента производить ремонт запрещается.

54. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

55. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

56. По окончании работы необходимо:

поставить скрепер на стоянку;

перевести рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить стояночный тормоз;

выключить двигатель;

очистить скрепер от грязи и снега;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние скрепера обо всех неполадках, возникших во время работы.

57. Во всех случаях после постановки скрепера на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить массу (если имеется выключатель), затормозить скрепер стояночным тормозом.

58. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

59. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ТРАКТОРИСТА



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве тракториста допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение на право управления трактором соответствующей категории;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления трактором;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу трактористы проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Тракторист обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+----------------------------------------------+---------
¦  N  ¦                 Наименование                 ¦ Срок носки  ¦
¦ п/п ¦                                              ¦  в месяцах  ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                       ¦      12     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  2  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани       ¦      12     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  3  ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)             ¦      12     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  4  ¦Рукавицы комбинированные                      ¦  До износа  ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦     В холодное время года на наружных работах дополнительно:     ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  5  ¦Костюм для защиты от пониженных температур из ¦      36     ¦
¦     ¦хлопчатобумажной ткани                        ¦             ¦
+-----+----------------------------------------------+-------------+
¦  6  ¦Сапоги кирзовые утепленные                    ¦      24     ¦
¦-----+----------------------------------------------+--------------


3. На тракториста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

повышенный уровень шума и вибрации;

недостаточная видимость рабочей зоны из кабины тракториста;

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Трактористу запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять трактором в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки трактора;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла в системе смазки и гидравлики;

управлять трактором в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление трактором лицу, находящемуся в таком состоянии;

использовать трактор в личных целях;

управлять не закрепленным за трактористом трактором;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине трактора топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять трактор, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение трактора;

мыть руки в бензине, керосине, других горюче-смазочных материалах и вытирать их загрязненной ветошью.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка транспортных средств топливом и маслом.

6. Закрепление трактора за трактористом оформляется приказом руководителя организации.

7. Трактор должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

8. Не допускается использовать трактор без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

9. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

10. Внесение изменений в конструкцию трактора (агрегатируемой с ним машины) должно производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организацией - изготовителем трактора (агрегатируемой с ним машины) или специализированной организацией, имеющей лицензию на проектирование.

11. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

12. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа тракторов.

13. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

14. Тракторист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

15. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине трактора огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

тщательно осмотреть узлы и агрегаты трактора, проверить тормоза и действие рычагов управления, звуковую сигнализацию, заправку водой и топливом, наружное освещение, после чего запустить двигатель вхолостую на 3 - 5 минут и только после этого приступать к работе;

по прибытии на объект ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса, рельефом и особенностями участка, на котором предстоят работы;

определить рабочую зону трактора, границы опасной зоны, средства связи тракториста с рабочими, обслуживающими трактор, и машинистами других машин. В зоне работы трактора должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона трактора в темное время суток должна быть освещена.

16. Перед пуском двигателя затормозить трактор стояночным тормозом, рычаг переключения передач поставить в нейтральное положение.

17. Не допускается выезд на линию при неисправности рулевого управления, тормозов, стеклоочистителя, систем освещения и сигнализации.

18. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

19. Перед запуском двигателя рычаг коробки переключения передач установить в нейтральное положение. Муфта сцепления должна быть выключена. Во время запуска двигателя не допускается нахождение людей под трактором и под агрегатируемой с ним машиной, сзади и впереди от них, а также между трактором и агрегатируемой с ним машиной. Перед началом движения подать сигнал и только после этого начать движение.

20. При запуске карбюраторного пускового двигателя не разрешается брать пусковую рукоятку в обхват, все пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки. Во избежание удара по руке рукоятка должна двигаться (под действием пружины) свободно.

21. Передвижение трактора под проводами действующих линий электропередачи допускается при условии, если расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью трактора будет составлять не менее 2 м при напряжении проводов до 20 кВ и 4 м - при напряжении до 35 кВ.

22. Исключен. - Постановление Минтранса от 08.01.2009 N 2.

23. В радиусе действия грузоподъемных устройств работа трактора не допускается.

24. Сцепка трактора с прицепным механизмом должна быть жесткой и иметь страховочный трос. Шкворень при жесткой сцепке, рассчитанный на срез при максимальном тяговом усилии, должен быть зашплинтован.

25. При сцепке трактора и агрегата с гидроприводом между агрегатом с гидроприводом и тягачом должен быть предохранительный канат, длина которого меньше, чем длина гибких шлангов гидросистемы.

26. Подготовку к сцепке трактора с прицепным механизмом следует производить на самых малых оборотах двигателя и самой низшей передаче. Тракторист обязан следить за сигналами рабочих, выполняющих сцепку, не допуская резких рывков трактора.

27. Тракторист может подъезжать к экскаватору или грузоподъемному крану только после того, как ковш экскаватора будет опущен на землю, а стрела грузоподъемного крана повернута в противоположную сторону по отношению к участку, на котором выполняется работа.

Во время погрузки трактористу запрещается находиться в кабине трактора и в зоне действия экскаватора или грузоподъемного крана.

После осуществления погрузки тракторист может подходить к трактору и начинать движение только после того, как ковш экскаватора будет опущен на землю, а стрела грузоподъемного крана повернута в противоположную сторону по отношению к участку, на котором выполняется работа.

28. При продольном движении трактора по свеженасыпанному грунту во избежание сползания в откос не разрешается приближаться к бровке ближе чем на 1 м.

29. Исключен. - Постановление Минтранса от 08.01.2009 N 2.

30. Во время работы трактора не разрешается:

находиться в зоне действия трактора посторонним лицам;

отцеплять прицепной механизм до полной остановки трактора;

оставлять трактор с работающим двигателем без присмотра;

производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

работать неисправным инструментом;

запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

31. При работе, транспортировании, перетаскивании двумя и более тракторами расстояние между ними должно быть не менее 2 м.

32. Подъем и спуск тракторов на местности, угол наклона которой более установленного паспортными данными завода-изготовителя, не допускаются. При кратковременной остановке трактора следует выключить муфту сцепления, а также перевести двигатель на малые обороты, рычаг коробки переключения передач - в нейтральное положение, затормозить трактор стояночным тормозом.

33. Во время движения трактора не допускается сходить с площадки управления и входить на нее, регулировать двигатель, смазывать и крепить узлы трактора. Смазку, крепление и регулировку следует производить при выключенном двигателе трактора.

34. Чистить, смазывать и ремонтировать трактор необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

35. Не допускается находиться под трактором (механизмами) при работающем двигателе.

36. Буксировать и вытаскивать трактором застрявшие машины и механизмы разрешается с помощью жесткого буксира, без рывков и под руководством производителя работ или мастера. Если вместо жесткого буксира применяется стальной канат, то заднее стекло кабины трактора необходимо защитить решеткой.

37. В целях недопущения опрокидывания трактора переезжать через канавы или кюветы следует на первой передаче.

38. Исключен. - Постановление Минтранса от 08.01.2009 N 2.

39. В холодное время года во время работы натяжение гусеничных лент трактора необходимо ослаблять.

40. При транспортировании трактора на трейлере под гусеницы или колеса необходимо положить тормозные башмаки, трактор прикрепить к платформе с помощью растяжек.

41. Оставлять без надзора трактор с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание трактора под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

42. Заправка трактора горюче-смазочными материалами осуществляется на специально оборудованных площадках.

При заправке трактора горюче-смазочными материалами необходимо принять меры против его пролива на пол (землю). Если это произошло, то загрязненный участок посыпают песком (опилками), который затем собирается и утилизируется.

Заправка трактора топливом осуществляется с помощью топливораздаточного крана с рукавом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

43. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

44. При возникновении пожара или загорания тракторист обязан:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на тракторе первичных средств пожаротушения.

45. При отсутствии необходимых приспособлений и инструмента производить ремонт запрещается.

46. Если движение трактора с техническими неисправностями не запрещено правилами дорожного движения, включить аварийную световую сигнализацию и следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением необходимых мер предосторожности по обеспечению безопасности дорожного движения.

47. При невозможности движения сообщить в организацию, которой принадлежит трактор, или в ближайшую аварийно-техническую службу.

48. При появлении во время движения запаха топлива немедленно остановить трактор, выявить причину появления запаха и устранить ее.

49. При возникновении пожара на тракторе немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью огнетушителя.

50. В случае возникновения пожара в зоне стоянки транспортных средств или на территории организации эвакуировать трактор в соответствии с разработанным планом эвакуации.

51. При несчастном случае следует немедленно принять необходимые меры по предотвращению воздействия на потерпевшего (потерпевших) травмирующих факторов, оказанию доврачебной медицинской помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего (потерпевших) в организацию здравоохранения. О случившемся тракторист должен немедленно сообщить непосредственному руководителю.

52. Тракторист, являющийся участником дорожно-транспортного происшествия, обязан:

немедленно остановиться и остаться на месте дорожно-транспортного происшествия, включить аварийную световую сигнализацию и выставить знак аварийной остановки, соответствующий установленным требованиям, а если это невозможно - любым иным доступным способом предупредить остальных участников дорожного движения о дорожно-транспортном происшествии. В темное время суток дополнительно или вместо знака аварийной остановки может быть выставлен мигающий красный фонарь;

принять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи потерпевшему (потерпевшим), вызвать скорую медицинскую помощь, а если это невозможно - доставить потерпевшего (потерпевших) на попутном транспортном средстве в ближайшее медицинское учреждение;

сообщить в Государственную автомобильную инспекцию о дорожно-транспортном происшествии;

предварительно зафиксировать в присутствии свидетелей положение транспортного средства, следы и предметы, относящиеся к дорожно-транспортному происшествию, в случае необходимости освобождения проезжей части дороги;

записать фамилии и адреса очевидцев дорожно-транспортного происшествия, сообщить о случившемся в органы милиции и ожидать прибытия работников Государственной автомобильной инспекции;

принять все возможные меры к сохранению следов дорожно-транспортного происшествия, их ограждению и организации объезда места дорожно-транспортного происшествия.

Трактористу, являющемуся участником дорожно-транспортного происшествия, запрещается:

перемещать транспортное средство и предметы, имеющие отношение к дорожно-транспортному происшествию;

употреблять алкогольные напитки, наркотические средства, психотропные или токсические вещества до прохождения проверки (освидетельствования) на предмет определения, находится ли тракторист в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

53. По окончании работы необходимо:

поставить трактор в отведенное место, выключить двигатель и перекрыть подачу топлива, затормозить трактор стояночным тормозом;

выполнить работы по ежесменному техническому обслуживанию трактора;

убрать в ящик инструмент и обтирочные материалы;

в холодное время года спустить из радиатора и трубопровода воду, дать двигателю проработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние трактора обо всех неполадках, возникших во время работы.

54. Исключен. - Постановление Минтранса от 08.01.2009 N 2.

55. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

56. Исключен. - Постановление Минтранса от 08.01.2009 N 2.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ТРУБОУКЛАДЧИКА



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста трубоукладчика (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста трубоукладчика;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления трубоукладчиком;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+---------------------------------------------+----------
¦  N  ¦                Наименование                 ¦  Срок носки  ¦
¦ п/п ¦                                             ¦   в месяцах  ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                      ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  2  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани      ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  3  ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)            ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  4  ¦Рукавицы комбинированные                     ¦   До износа  ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦               В холодное время года дополнительно:               ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  5  ¦Костюм для защиты от пониженных температур из¦      36      ¦
¦     ¦хлопчатобумажной ткани                       ¦              ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  6  ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой      ¦      24      ¦
¦     ¦подошве                                      ¦              ¦
¦-----+---------------------------------------------+---------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

опрокидывание машин, падение их частей;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации;

повышенная или пониженная температура воздуха;

недостаточная видимость рабочей зоны из кабины машиниста;

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять трубоукладчиком в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки трубоукладчика;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять трубоукладчиком в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине автомобиля топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять автомобиль, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. Трубоукладчик должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

7. Не допускается использовать трубоукладчик без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

8. Не допускается использовать трубоукладчик в непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).

9. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

10. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

11. Машинист несет ответственность за нарушение требований настоящей Типовой инструкции в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

12. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине трубоукладчика огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), медицинской аптечки, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

определить рабочую зону трубоукладчика, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими трубоукладчик, и машинистами других машин. В зоне работы трубоукладчика должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;

предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих трубоукладчик или находящихся в зоне его работы;

произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу фрикционов;

проверить надежность установки и крепления осей грузовой стрелы, стрелы контргруза, а также подвесного и стрелового блоков;

проверить целостность грузового и стрелового канатов, надежность их крепления на стреле, подвесном блоке, на барабанах лебедки и правильность их укладки в канавках;

проверить наличие и крепление ограждения цепной передачи механизма отбора мощности, а также крепление всех деталей и узлов. Трущиеся части необходимо смазать согласно карте смазки;

проверить надежность крепления цепей или канатов откидных контргрузов;

проверить надежность затяжки болтов крепления лебедки к раме, правильность регулировки тормозов лебедки, а также чистоту тормозных шкивов и лент тормозов;

проверить надежность срабатывания механизма выключения подъема стрелы при достижении ею вертикального положения;

проверить соответствие характеристик трубоукладчика по грузоподъемности и вылету стрелы перемещаемого груза;

проверить устойчивость грунта стенок траншей.

13. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулировки положения сиденья машиниста.

14. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

15. В кабине трубоукладчика не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

16. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

17. Продвижение трубоукладчика вдоль траншеи при опускании трубопровода производится на расстоянии, определяемом в зависимости от глубины траншеи и категории грунта, с учетом призмы обрушения.

18. При передвижении трубоукладчика с грузом необходимо следить за продольными и поперечными уклонами местности, опасными для устойчивости трубоукладчика.

19. Путь, по которому передвигается трубоукладчик вдоль трассы траншеи, должен быть заранее выровнен и спланирован, на слабых грунтах и в топких местах уложены щиты или настилы из досок (брусьев).

20. Перегон трубоукладчиков своим ходом и перевозка их на трейлерах по искусственным сооружениям (мостам, трубам, насыпям) допускается только после соответствующей проверки надежности этих сооружений.

21. Перед началом работы трубоукладчика все рычаги управления должны соответствовать нерабочему положению механизмов. Для рычагов тормоза барабанов груза и стрелы нерабочим считается такое положение, когда рычаги находятся внизу. В этом случае барабаны лебедок будут заторможены.

22. Необходимо следить за намоткой канатов на барабаны и не допускать неправильной их укладки; при опускании груза или стрелы на барабанах лебедки должно оставаться не менее 1,5 - 2 витков каната.

23. Груз можно поднимать только при вертикальном положении крюка и грузового полиспаста. Подтаскивать грузы по земле крюком трубоукладчика при косом положении канатов не допускается, так как это увеличивает плечо действия опрокидывающего момента и может привести к потере устойчивости трубоукладчика.

24. Нагрузка на крюке не должна превышать величин, обозначенных в указателе грузоподъемности, установленном на стреле.

25. Устойчивость трубоукладчика при подъеме груза сохраняется при помощи контргрузов. Откидывать контргруз следует в тех случаях, когда производится опускание трубопровода или возникает наибольший опрокидывающий момент. После окончания укладки участка трубопровода контргруз необходимо сразу подтянуть, раму контргруза установить в вертикальное положение.

26. Перемещать трубоукладчик без груза с откинутым контргрузом не допускается, так как в случае просадки правой гусеницы возможно опрокидывание трубоукладчика, а также перегрузка катков правой гусеницы и бортового фрикциона.

27. При перерывах в работе крюк трубоукладчика надо освободить от груза. В исключительных случаях, если трубоукладчик работает в составе очистной или изоляционной машины, разрешается оставлять стрелу в поднятом положении под нагрузкой, но при этом обязательно должна быть проверена надежность фиксации рычага тормоза барабана подъема груза. Кроме того, надо включить муфту барабана подъема, что создает добавочное сопротивление для расторможения.

28. Совмещать рабочие движения (операции) трубоукладчиком можно только в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации трубоукладчика. Поднимать одновременно груз и стрелу не допускается.

29. Во время работы по укладке трубопровода в траншею машинист должен следить за состоянием бровки траншеи и прекращать работу даже при незначительном ее обрушении.

30. При подчистке траншеи от грунта или остановке работ во избежание сползания трубоукладчика в траншею необходимо, чтобы поперек траншеи были положены трубы или бревна так, чтобы они надежно опирались своими концами на каждую сторону траншеи, и только после этого опустить на них трубопровод. Держать груз на крюке трубоукладчика длительное время не допускается.

31. Машинист не должен допускать присутствия около трубоукладчика или трубопровода посторонних лиц. В зоне опускания стрелы разрешается находиться стропальщикам и только во время строповки трубопровода.

32. Перед опусканием трубопровода машинист должен подать звуковой сигнал и начинать работу только тогда, когда убедится в возможности безопасного производства работ.

33. Перед подъемом трубопровода для опускания его в траншею машинист должен убедиться в надежности действия тормозов грузоподъемной лебедки.

34. При подъеме, очистке, изоляции и укладке в траншею сваренных плетей в трубопроводе возникают значительные изгибные напряжения, которые происходят от неравномерного подъема трубоукладчиками. Во всех случаях укладки трубопровода в траншею подъем его от земли в свету не должен превышать 1 м.

35. Чтобы обеспечить плавность опускания плетей трубопровода, все действия машинистов трубоукладчиков должны быть строго согласованы. Действия должны быть синхронными, без рывков, при одинаковой скорости работы лебедок. При несоблюдении этого правила может возникнуть перегрузка отдельных трубоукладчиков, повреждение такелажной оснастки и опрокидывание трубоукладчиков.

36. Поднимать максимальный груз трубоукладчиками разрешается только на первой передаче редуктора привода лебедки. При этом необходимо следить, чтобы вес поднимаемого груза на данном вылете стрелы не превышал величин указателя грузоподъемности, расположенного на стреле.

37. Поднимать и опускать стрелу при наличии груза на крюке разрешается только на первой передаче редуктора привода лебедки стрелы.

38. Передвигать трубоукладчик с грузом вперед и назад следует на первой и второй передачах.

39. Перед подъемом и укладкой трубопровода в траншею необходимо соблюдать следующие требования:

постоянно наблюдать за состоянием механизмов трубоукладчика и его контрольными приборами;

не поднимать груз, превышающий максимальную грузоподъемность трубоукладчика, указанную в его характеристике для данного вылета стрелы;

не допускать нагрузки, при которой начинается отрыв опорных катков от ленты правой гусеницы (начинается опрокидывание);

не поднимать трубопровод выше допустимого уровня, установленного для данного трубоукладчика;

не допускать рывков при подъеме и спуске трубопровода в траншею;

следить за тем, чтобы изолированная часть трубопровода опускалась на дно траншеи, не задевая за ее стенки;

устанавливать крюк трубоукладчика в отвесном положении над грузом, подлежащим подъему, а также не поднимать и не волочить груз крюком трубоукладчика при косом натяжении грузового каната;

не отрывать крюком грузы, засыпанные или примерзшие к земле или заваленные другими грузами;

систематически следить за состоянием тормозов лебедки, проверять их регулировку и периодически подтягивать болты, гайки и стопорные устройства. Не допускается опускать груз и стрелу при помощи тормозов не на режиме двигателя;

не доводить блоки полиспаста до упора, так как при этом в канате возникают большие напряжения, и он быстро изнашивается;

не поднимать и не перемещать груз при неустойчивом положении трубоукладчика, а также если он находится на местности с уклоном более 10 град. в сторону груза.

40. При очистке трубоукладчики должны передвигаться вдоль трубопровода при вылете стрелы не более 1 - 1,5 м, высота подъема плети труб должна быть минимальной, необходимой только для прохода очистной машины, и не более 1 м от нижней плоскости трубы до поверхности земли.

41. Машинист должен следить, чтобы рабочие не находились под поднятой трубой даже для контроля качества очистки.

42. Перемещение, установка и работа машины вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

43. Чистить, смазывать и ремонтировать трубоукладчик необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

44. Не допускается находиться под трубоукладчиком (механизмами) при работающем двигателе.

45. При работе изоляционной машины машинист должен следить за колебаниями нагрузки на крюке и принимать меры против нарушения устойчивости трубоукладчика.

46. Перемещать трубоукладчик по территории строительной площадки или вдоль трассы трубопровода с грузом на крюке разрешается в исключительных случаях в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации трубоукладчика.

47. Перед перемещением трубоукладчика с грузом на крюке стрела должна быть поднята и установлена в положение, соответствующее минимальному вылету, а груз поднят на высоту не более 0,5 м над поверхностью грунта; при этом перемещать трубоукладчик следует только по грунтовой спланированной дороге.

48. Трубоукладчик с грузом можно передвигать только на первой и второй передаче переднего хода и на второй и третьей заднего хода.

49. Работа трубоукладчиков на косогорах, склонах оврагов с поперечным уклоном более 10 град. не разрешается, а при продольных уклонах более 10 град. следует применять подвижные якоря или подкладывать лежаки под гусеницы трубоукладчика.

50. Оставлять без надзора трубоукладчик с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание трубоукладчика под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

51. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

52. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

53. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно остановить трубоукладчик, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива;

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

54. В случае возникновения пожара в зоне стоянки автомобилей или на территории организации эвакуировать трубоукладчик в соответствии с разработанным планом эвакуации.

55. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

56. При совместной работе нескольких трубоукладчиков в случае перегрузки одного из трубоукладчиков машинист другого должен немедленно выровнять плеть трубопровода подъемом стрелы или грузового крюка. При выходе из строя одного из трубоукладчиков плеть следует опустить на землю.

57. При касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи машинист должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части трубоукладчика.

58. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

59. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

60. По окончании работы необходимо:

поставить трубоукладчик в отведенное место;

опустить стрелу к земле;

перекрыть подачу топлива к двигателю;

тщательно обтереть двигатель и все механизмы;

в холодное время года слить воду из радиатора и всей системы охлаждения;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние машины обо всех неполадках, возникших во время работы.

61. Обо всех обнаруженных неисправностях, поломках и повреждениях сообщить лицу, ответственному за техническое состояние и эксплуатацию автомобилей.

62. Поставить трубоукладчик в отведенное для стоянки место, приняв меры, исключающие возможность запуска двигателя посторонними лицами, закрыть кабину на замок.

63. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

64. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА УКЛАДЧИКА АСФАЛЬТОБЕТОНА



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста укладчика асфальтобетона (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста укладчика асфальтобетона;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления укладчиком асфальтобетона;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+--------------------------------------------+-----------
¦  N  ¦                Наименование                ¦  Срок носки в ¦
¦ п/п ¦                                            ¦    месяцах    ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                     ¦       12      ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  2  ¦Жилет сигнальный с элементами из            ¦    Дежурный   ¦
¦     ¦световозвращающего материала                ¦               ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  3  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани     ¦       12      ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  4  ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)           ¦       12      ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  5  ¦Рукавицы комбинированные                    ¦   До износа   ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  6  ¦Каска защитная                              ¦       24      ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  7  ¦Респиратор                                  ¦   До износа   ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦     В холодное время года на наружных работах дополнительно:     ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  8  ¦Костюм для защиты от пониженных температур  ¦       36      ¦
¦     ¦из хлопчатобумажной ткани                   ¦               ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦  9  ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой     ¦       24      ¦
¦     ¦подошве                                     ¦               ¦
+-----+--------------------------------------------+---------------+
¦ 10  ¦Подшлемник зимний                           ¦       24      ¦
¦-----+--------------------------------------------+----------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенный уровень шума и вибрации;

повышенная загазованность воздуха;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная температура поверхностей оборудования;

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять асфальтоукладчиком в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в местах отдыха и работы на трассе;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять укладчиком асфальтобетона в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 |



Архів документів
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList