Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 23.07.2007 № 43 "Об утверждении типовых инструкций по охране труда для некоторых работников организаций государственного дорожного хозяйства"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 5

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине укладчика асфальтобетона топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании укладчика машинист может при соответствии своей квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.

7. Закрепление укладчика асфальтобетона за машинистом оформляется приказом руководителя организации.

8. Укладчик асфальтобетона должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

9. Не допускается использовать укладчик асфальтобетона без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

10. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

11. Реконструкция и ремонт укладчика асфальтобетона, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

12. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

13. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

14. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

15. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

16. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине укладчика асфальтобетона огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса, рельефом и особенностями участка, на котором предстоят работы;

определить рабочую зону укладчика асфальтобетона, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими укладчик асфальтобетона, и машинистами других машин. В зоне работы укладчика асфальтобетона должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;

проверить техническое состояние укладчика асфальтобетона, исправность систем сигнализации и электроосвещения, наличие и исправность инструмента;

проверить состояние гидравлической системы, рабочих органов, системы автоматического контроля управления рабочим органом;

проверить исправность и закрепление тента;

строго соблюдать правила пожарной безопасности при разогреве выглаживающей плиты.

17. Рабочая площадка машиниста должна быть чистой, сухой, свободной от каких-либо посторонних предметов и иметь исправные ограждения.

18. Перед началом движения укладчика асфальтобетона, а также при изменении направления и скорости движения обязательно подавать звуковой сигнал.

19. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

20. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

21. Во время движения машинист должен находиться на своем месте у рычагов управления, следить за работой укладчика асфальтобетона, быть внимательным к работе персонала, обслуживающего укладчик асфальтобетона.

22. При работе укладчика асфальтобетона не разрешается:

допускать к укладчику асфальтобетона лиц, не имеющих отношения к его обслуживанию и работе;

сидеть на раме, сходить с укладчика асфальтобетона или подниматься на него до полной остановки;

очищать механизмы и узлы от налипшей асфальтобетонной смеси. Это следует делать только после полной остановки укладчика асфальтобетона и выключения двигателя;

находиться вблизи боковых стенок бункера укладчика асфальтобетона при загрузке горячей смесью во избежание ожогов;

прикасаться к бункеру укладчика асфальтобетона, когда в нем находится асфальтобетонная смесь;

подниматься на колеса укладчика асфальтобетона или борта кузова, а также ударять по днищу кузова для удаления асфальтобетонной смеси или ускорения ее выгрузки. Очищать кузов следует скребками или лопатами с рукоятками длиной не менее 3 метров, стоя на земле;

выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонту при работающем двигателе, за исключением его регулировки;

производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

оставлять укладчик асфальтобетона с работающим двигателем;

работать неисправным инструментом;

запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

23. При работе в темное время суток и при плохой видимости независимо от освещения рабочих мест рабочие органы и механизмы управления укладчика асфальтобетона должны быть освещены.

24. В случае вынужденной остановки на проезжей части дороги укладчик асфальтобетона необходимо оградить предупредительными знаками.

25. Чистить, смазывать и ремонтировать укладчик асфальтобетона необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

26. Не допускается находиться под машиной (механизмами) при работающем двигателе.

27. Сигнал аварийной остановки следует подавать в следующих случаях:

при обнаружении неисправности;

при наличии препятствий, высота которых превышает величину дорожного просвета или которые нельзя преодолеть подъемом рабочего органа;

в случае аварии.

28. При необходимости остановки укладчика асфальтобетона на проезжей части днем его следует оградить знаком аварийной остановки, а в темное время суток или при плохой видимости - красными мигающими фонарями на расстоянии 25 м впереди и позади укладчика асфальтобетона.

29. Оставлять без надзора укладчик асфальтобетона с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание укладчика асфальтобетона под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

30. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

31. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

32. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

33. При устранении неисправностей соблюдать требования безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания в соответствующих инструкциях по охране труда, технологической документации на ремонт и техническое обслуживание укладчика асфальтобетона, эксплуатационных документах завода-изготовителя.

34. При отсутствии необходимых приспособлений и инструмента производить ремонт запрещается.

35. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

36. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

37. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

38. По окончании работы необходимо:

поставить укладчик асфальтобетона в отведенное для стоянки место, приняв меры, исключающие возможность запуска двигателя посторонними лицами, закрыть кабину на замок;

поставить укладчик асфальтобетона в специально отведенное место, не создавая препятствий движению транспорта;

заглушить двигатель, поставить рычаги управления в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить укладчика асфальтобетона;

подложить под колеса упоры (башмаки), осмотреть укладчика асфальтобетона, убрать пусковые приспособления;

смазать механизмы укладчика асфальтобетона согласно инструкции по эксплуатации, после чего сдать топливо и смазочные материалы на склад, а инструмент и обтирочный материал убрать в специальные ящики;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние укладчика асфальтобетона обо всех неполадках, возникших во время работы.

39. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

40. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЩЕБНЕРАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста щебнераспределителя (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста щебнераспределителя;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления щебнераспределителем;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила личной гигиены;

не принимать пищу на рабочем месте;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+---------------------------------------------+----------
¦  N  ¦                Наименование                 ¦  Срок носки  ¦
¦ п/п ¦                                             ¦   в месяцах  ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                      ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  2  ¦Жилет сигнальный с элементами из             ¦   Дежурный   ¦
¦     ¦световозвращающего материала                 ¦              ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  3  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани      ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  4  ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)            ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  5  ¦Рукавицы комбинированные                     ¦   До износа  ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦     В холодное время года на наружных работах дополнительно:     ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  6  ¦Костюм для защиты от пониженных температур из¦      36      ¦
¦     ¦хлопчатобумажной ткани                       ¦              ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  7  ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой      ¦      24      ¦
¦     ¦подошве                                      ¦              ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  8  ¦Подшлемник зимний                            ¦      24      ¦
¦-----+---------------------------------------------+---------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

повышенный уровень шума и вибрации;

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха;

повышенная или пониженная температура воздуха;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять автомобилем в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки автомобиля;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять щебнераспределителем в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

управлять не закрепленным за машинистом щебнераспределителем;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине щебнераспределителя топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять щебнераспределитель, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании щебнераспределителя машинист может при соответствии своей квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.

7. Закрепление щебнераспределителя за машинистом оформляется приказом руководителя организации.

8. Щебнераспределитель должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

9. Реконструкция и ремонт щебнераспределителя, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

10. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

11. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

12. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

13. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

14. Перед началом работы необходимо:

14.1. проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей щебнераспределителя, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

спидометра, противоугонных устройств;

замков дверей кузова или кабины;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулировки положения сиденья водителя;

проблескового маячка оранжевого цвета у автомобиля;

14.2. проверку производить при заторможенных колесах;

14.3. надеть спецодежду и спецобувь;

14.4. получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

14.5. проверить наличие в кабине щебнераспределителя огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

14.6. определить рабочую зону щебнераспределителя, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими щебнераспределитель, и машинистами других машин. В зоне работы щебнераспределителя должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;

14.7. убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

14.8. после запуска двигателя опробовать его на холостом ходу;

14.9. загрузить бункер щебнем.

15. При запуске двигателя в холодное время в радиатор необходимо заливать горячую воду, а в картер - подогретое масло.

16. Проверять уровень топлива в баке разрешается только мерной линейкой.

17. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

18. В кабине щебнераспределителя не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

19. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

20. Перед началом движения щебнераспределителя машинист должен подать звуковой сигнал, который всегда должен быть исправным.

21. При движении под уклон следует включать первую скорость. Не допускается переключать скорости при движении на подъем.

22. Машинист во время движения щебнераспределителя должен находиться на своем месте у механизмов управления, следить за режимом работы двигателя.

23. Во время движения не допускается сидеть или стоять на раме.

24. Машинист щебнераспределителя во время работы обязан следить за:

состоянием регулирующих заслонок для регулирования слоя щебня;

показаниями контрольно-измерительных приборов;

нормальным режимом работы двигателя;

исправной работой механизмов управляемым рабочим оборудованием;

рабочей зоной.

25. С наступлением сумерек на всех ограждениях участка работ должны быть установлены световые сигналы.

26. При необходимости остановки щебнераспределителя на дороге его следует оградить красными флажками, а в темное время - красными фонарями.

27. Во время работы щебнераспределителя не допускается:

передавать управление щебнераспределителем другому лицу;

оставлять щебнераспределитель с работающим двигателем;

перевозить в кабине людей;

работать с неисправным инструментом;

выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

28. Перемещение, установка и работа щебнераспределителя вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

29. Не допускать посторонних лиц на щебнераспределитель во время его работы.

30. Не допускается находиться под щебнераспределителем (механизмами) при работающем двигателе.

31. Машинист должен следить за состоянием шлангов и их присоединений, не допуская просачивания гидравлики из системы.

32. Смазывать, регулировать и производить какие-либо исправления механизмов управления, гидропривода при работающем двигателе не допускается.

33. Оставлять без надзора щебнераспределитель с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

34. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

35. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

36. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения.

37. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

38. При разрыве шланга гидросистемы немедленно отключить двигатель и принять меры к его замене.

39. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

40. Не допускается привлекать к ремонту щебнераспределителя на участке дороги лиц, не имеющих на это права (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и других лиц).

41. При отсутствии необходимых приспособлений и инструмента производить ремонт запрещается.

42. Если движение щебнераспределителя с техническими неисправностями не запрещено правилами дорожного движения, включить аварийную световую сигнализацию и следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением необходимых мер предосторожности по обеспечению безопасности дорожного движения.

43. При невозможности движения сообщить в организацию, которой принадлежит щебнераспределитель, или в ближайшую аварийно-техническую службу.

44. При появлении во время движения запаха автомобильного топлива немедленно остановить автомобиль, выявить причину появления запаха и устранить ее.

45. При возникновении пожара на автомобиле немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью огнетушителя.

46. В случае возникновения пожара в зоне стоянки автомобилей или на территории организации эвакуировать автомобиль в соответствии с разработанным планом эвакуации.

47. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

48. По окончании работы необходимо:

поставить автомобиль в отведенное для стоянки место, приняв меры, исключающие возможность запуска двигателя посторонними лицами, закрыть кабину на замок;

включить тормоз и выключить двигатель;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние щебнераспределителя обо всех неполадках, возникших во время работы.

49. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

50. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста экскаватора (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста экскаватора;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления экскаватором;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):



------+---------------------------------------------+----------
¦  N  ¦                Наименование                 ¦  Срок носки  ¦
¦ п/п ¦                                             ¦   в месяцах  ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  1  ¦Костюм хлопчатобумажный                      ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  2  ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани      ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  3  ¦Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)            ¦      12      ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  4  ¦Рукавицы комбинированные                     ¦   До износа  ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦               В холодное время года дополнительно:               ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  5  ¦Костюм для защиты от пониженных температур из¦      36      ¦
¦     ¦хлопчатобумажной ткани                       ¦              ¦
+-----+---------------------------------------------+--------------+
¦  6  ¦Сапоги кирзовые утепленные на резиновой      ¦      24      ¦
¦     ¦подошве                                      ¦              ¦
¦-----+---------------------------------------------+---------------


3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

повышенный уровень шума и вибрации;

недостаточная видимость рабочей зоны из кабины машиниста;

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять экскаватором в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять экскаватором в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление экскаватором лицу, находящемуся в таком состоянии;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине экскаватора топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять экскаватор, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное его движение.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании автомобиля водитель может при соответствии своей квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.

7. Закрепление экскаватора за машинистом оформляется приказом руководителя организации.

8. Экскаватор должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

9. Не допускается использовать экскаватор без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

10. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

11. Реконструкция и ремонт экскаватора, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

12. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

13. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

14. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

15. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

16. Перед началом работы необходимо:

проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей экскаватора, влияющих на безопасность движения. Проверку производить при заторможенных колесах;

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине экскаватора огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

определить рабочую зону экскаватора, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими экскаватор, и машинистами других машин. В зоне работы экскаватора должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена.

17. Перед началом работы машинист должен внимательно осмотреть:

двигатель и все узлы механизма, а также состояние смазки;

состояние тормоза, фрикционов управления и в случае необходимости отрегулировать их так, чтобы они легко и быстро включались и выключались. Тормозные ленты должны притормаживаться при легком нажиме на рычаги;

состояние стальных канатов, их запасовку, заделку и крепление;

состояние заправки двигателя, наличие достаточного количества воды в системе охлаждения и масла в картере двигателя;

состояние ограждения вращающихся частей;

натяжение гусеничных лент ходовой части (отрегулировать их в соответствии с инструкцией по эксплуатации);

натяжение цепных передач;

наличие и исправность инвентаря и инструментов, необходимых при работе экскаватора.

18. Получить задание у руководителя работ или диспетчера.

19. Пройти предрейсовый медицинский осмотр.

20. До начала работы экскаватора необходимо проверить надежность грунта. При работе обратной лопаты необходимо проверить надежность откоса выемки или траншеи против обрушения под действием массы экскаватора. В случае необходимости откос должен быть укреплен.

21. При работе на слабых грунтах экскаватор нужно устанавливать на специальные деревянные щиты (слани).

22. Путь для передвижения экскаватора должен быть тщательно выровнен и спланирован. Передвижение экскаватора с заполненным ковшом не разрешается. Щиты можно перекладывать с помощью ковша экскаватора, для чего они должны быть снабжены специальным приспособлением для их захвата.

23. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

24. В кабине экскаватора не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

25. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

26. Площадка, на которой работает экскаватор, должна быть спланирована и иметь уклон не более 5 град.; при больших уклонах во избежание самопроизвольного перемещения он закрепляется специальными инвентарными упорами.

27. Во время работы экскаватора не допускается:

менять вылет стрелы при заполненном ковше;

подтягивать груз с помощью стрелы и регулировать тормоза при поднятом ковше;

производить ремонтные работы и регулировку узлов;

использовать канаты с износом более допустимого;

находиться под ковшом или стрелой;

производить работы со стороны забоя;

перемещать ковш над кабиной автомобиля;

находиться в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.

28. Расстояние между забоем и экскаватором (за исключением рабочего органа в любом его положении) должно составлять не менее 1 м.

29. Одновременная работа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, допускается только в том случае, если интервал между экскаваторами по фронту работ будет не менее 10 м плюс радиус действия рабочего оборудования двух экскаваторов.

30. В случае обнаружения в грунте кабеля, труб или других подземных коммуникаций и неизвестных предметов необходимо немедленно прекратить работу и сообщить руководителю.

31. При обнаружении в разрабатываемом грунте крупных камней и других предметов, мешающих движению или работе экскаватора, необходимо его остановить и удалить препятствие. Если крупные камни находятся на откосах выемок и забоев, то землеройную машину следует отвести на безопасное расстояние, а затем уже убрать их.

32. Разработка грунта в выемках, карьерах и сооружение насыпей производятся механизированными комплексами в строгом соответствии с проектами производства работ.

33. При погрузке грунта экскаватором необходимо:

размещать ожидающие погрузки транспортные средства за пределами радиуса стрелы экскаватора плюс 5 м;

осуществлять подъезд транспортных средств под погрузку только после сигнала машиниста экскаватора;

загружать транспортные средства со стороны их заднего или бокового борта;

отводить груженые транспортные средства только после сигнала машиниста экскаватора.

34. При эксплуатации экскаватора необходимо соблюдать следующие правила:

очищать ковш, а также осматривать его и устранять неисправности можно только с разрешения машиниста, при этом необходимо убедиться, что ковш опущен и устойчиво упирается в грунт;

осмотр и обслуживание головных блоков допускаются только во время остановки экскаватора с разрешения машиниста;

во время движения одноковшового экскаватора стрелу его необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш приподнимать над землей на 0,5 - 0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом.

35. Перемещение, установка и работа экскаватора вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

36. Чистить, смазывать и ремонтировать экскаватор необходимо только после его полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.

37. Не допускается:

находиться под экскаватором (механизмами) при работающем двигателе;

производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

оставлять экскаватор с работающим двигателем;

использовать неисправный инструмент;

выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

38. Оставлять без надзора экскаватор с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение, опрокидывание экскаватора под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

39. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

40. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

41. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения.

42. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

43. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

44. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

45. По окончании работы необходимо:

отвести экскаватор от забоя на безопасное расстояние (не менее 2 м);

расположить стрелу вдоль оси экскаватора, а ковш опустить на землю;

выключить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение;

очистить экскаватор от грязи и снега;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние экскаватора обо всех неполадках, возникших во время работы.

46. В холодное время года необходимо спустить из радиатора и трубопроводов воду, дать двигателю поработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения.

47. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

48. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ, РАБОТАЮЩИХ НА ДОРОЖНО-СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИНАХ ВБЛИЗИ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста, работающего на дорожно-строительной машине (далее - машинист), допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления машиной;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Лица, допускаемые к управлению дорожно-строительными машинами и оборудованием с электроприводом, а также машинисты грузоподъемных машин, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

3. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только порученную работу;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638);

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила личной гигиены.

4. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

электрический ток при работе вблизи или под проводами линий электропередачи;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенная запыленность и загазованность воздуха;

повышенная или пониженная температура воздуха;

физические и нервно-психические перегрузки.

5. О случаях травмирования необходимо незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

6. Металлические части дорожно-строительных машин с электроприводом должны иметь защитное заземление (зануление).

7. Выключатели, рубильники и другие коммутационные электрические аппараты, устанавливаемые на дорожно-строительных машинах, должны быть в защищенном исполнении.

8. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

9. Перед началом работы дорожно-строительных машин в охранной зоне воздушной линии электропередачи должно обеспечиваться снятие напряжения с воздушной линии электропередачи.

10. При наличии обоснований возможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу дорожно-строительных машин в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии соблюдения следующих требований:

под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ;

при наличии письменного разрешения организации - владельца линии;

при наличии наряда допуска, определяющего безопасные условия работ.

11. Перед началом работы машинист должен:

надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;

проверить наличие в кабине машины огнетушителя с опломбированной запорной арматурой, медицинской аптечки, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса, рельефом и особенностями участка, на котором предстоят работы, выяснить и уточнить местонахождение подземных коммуникаций и прочее;

убедиться в отсутствии на участке посторонних предметов, проверить исправность ограждений и предупредительных знаков;

предупредить о запуске двигателя машинистов, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

после запуска двигателя проверить работу на холостом ходу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов.

12. В кабине машины не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

13. Если в радиусе выполняемых работ имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

14. Для электрических сетей напряжением до 1000 В устанавливаются охранные зоны:

вдоль воздушных линий электропередачи в виде участка земли и пространства, заключенного между параллельными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при неотключенном их положении) на 2 м с каждой стороны;

вдоль подземных кабельных линий электропередачи в виде участков земли, ограниченного параллельными прямыми, отстоящими от крайних кабелей на 1 м с каждой стороны, а при прохождении кабельных линий в городах и под тротуарами - на 0,6 м в сторону зданий и сооружений и на 1 м в сторону проезжей части улицы.

15. Охранная зона линии электропередачи напряжением свыше 1000 В определяется параллельными прямыми, отстоящими от крайних проводов на расстоянии, указанном в данной таблице:



-----------------------------+---------------------------------
¦       Напряжение, кВ       ¦    Расстояние (включительно), м     ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦           До 20            ¦                 10                  ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦             35             ¦                 15                  ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦            110             ¦                 20                  ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦          150, 200          ¦                 25                  ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦      300, 500, +/-400      ¦                 30                  ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦        750, +/-750         ¦                 40                  ¦
+----------------------------+-------------------------------------+
¦            1150            ¦                 45                  ¦
¦----------------------------+--------------------------------------


16. В пределах охранных зон линий электропередачи без письменного разрешения организации, эксплуатирующей эти линии, запрещается:

осуществлять строительные, монтажные, взрывные, поливочные, погрузочно-разгрузочные работы;

устраивать проезды для машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом и без груза от поверхности дороги более 4,5 м, и стоянки автомобильного транспорта, машин и механизмов;

производить земляные работы на глубине более 0,3 м и планировку грунта при помощи бульдозеров, экскаваторов и других землеройных машин.

17. Организации, производящие взрывные, строительные, монтажные, другие работы, которые могут вызвать повреждения электрических сетей, обязаны не позднее чем за 3 дня до начала выполнения работ согласовать их проведение с организацией, эксплуатирующей электрические сети, и принять меры к обеспечению сохранности этих сетей.

18. Строительно-монтажные работы в охранных зонах воздушных линий при наличии письменного разрешения организации - владельца линии следует осуществлять под непосредственным руководством должностного работника, ответственного за безопасное производство указанных работ с обязательным оформлением наряда-допуска. Наряд-допуск подписывает главный инженер и лицо, ответственное за электрохозяйство строительной организации, производящей работы. Последний несет ответственность за выполнение необходимых мер по электробезопасности.

19. При проезде под воздушными линиями электропередачи подъемные и выдвижные части грузоподъемных машин и механизмов должны находиться в транспортном положении.

20. Допускается в пределах рабочего места перемещение грузоподъемных машин по равной площадке с поднятым рабочим органом без груза и людей на подъемной или выдвижной части, если такое перемещение разрешается по заводской инструкции и при этом не требуется проезжать под неотключенными шинами и проводами воздушных линий.

21. Под воздушными линиями электропередачи грузоподъемные машины и механизмы должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор).

22. Установка и работа стреловых грузоподъемных механизмов непосредственно под проводами воздушных линий, находящихся под напряжением, запрещаются.

23. Устанавливать грузоподъемную машину (механизмы) на выносные опоры и переводить ее рабочий орган из транспортного положения в рабочее должен управляющий ею машинист. Запрещается привлекать для этих целей других работников.

24. При проезде, установке и работе автомобилей, грузоподъемных машин и механизмов расстояния от подъемных, выдвижных частей, стропов, грузозахватных приспособлений, грузов до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должны быть не менее указанных в данной таблице:



-------------------+-------------------------------------------
¦  Напряжение, кВ  ¦Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин¦
¦                  ¦     в рабочем и транспортном положении, м     ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦       До 1       ¦                      1,5                      ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦     От до 20     ¦                      2,0                      ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦     35 - 110     ¦                      4,0                      ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦    150 - 220     ¦                      5,0                      ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦       330        ¦                      6,0                      ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦  От 500 до 750   ¦                      9,0                      ¦
+------------------+-----------------------------------------------+
¦ 800 (постоянного ¦                      9,0                      ¦
¦      тока)       ¦                                               ¦
¦------------------+------------------------------------------------


25. У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии выдвижная и подъемные части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.

26. При всех работах в охранной зоне воздушных линий электропередачи автомобили, грузоподъемные машины и механизмы на пневмоколесном ходу должны быть заземлены. Запрещается прикасаться к корпусу автомобиля (грузоподъемной машины, механизма) и проводить какие-либо перемещения их рабочих органов, грузозахватных приспособлений и опорных деталей до установки переносного заземления.

27. Грузоподъемные машины и механизмы на гусеничном ходу при установке непосредственно на грунте заземлять не требуется.

28. При работе с телескопической вышки (грузоподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии такой связи у вышки должен находиться человек, передающий водителю команды о подъеме или спуске корзины.

29. Запрещается установка стреловых самоходных кранов за пределами охранной зоны на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи без наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы.

30. В этом случае выдача разрешения на работу организацией, эксплуатирующей линию электропередачи, не требуется.

31. Организации, производящие земляные работы, при обнаружении кабеля, не указанного в технической документации на производство этих работ, обязаны немедленно прекратить работы, принять меры к сохранности кабеля и сообщить об этом организации, эксплуатирующей электрические сети.



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

32. В случае прикосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями, находящимися под напряжением, машинист должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части механизма от токоведущих частей.

33. Не допускается спускаться с механизма (машины) на землю или подниматься на него, а также прикасаться к нему, стоя на земле, когда механизм остается под напряжением.

34. В случае загорания автомобиля, грузоподъемной машины или механизма, находящихся под напряжением, водитель (машинист) должен спрыгнуть на землю, соединив ноги и не прикасаясь руками к машине. Затем следует удалиться от машины на расстояние не менее 8 м, передвигая ступни по земле и не отрывая их одну от другой.

35. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.

36. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

37. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

38. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

39. По окончании работы необходимо:

поставить машину в отведенное место, поставить рычаг переключения скорости в нейтральное положение и включить тормоз, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;

очистить машину от грязи и снега;

в холодное время года спустить из радиатора и трубопровода воду, дать двигателю поработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние машины обо всех неполадках, возникших во время работы.

40. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

41. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.



                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства транспорта
                                             и коммуникаций
                                             Республики Беларусь
                                             23.07.2007 N 43


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ДОРОЖНО-СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН ПО ТЕРРИТОРИИ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ ОРГАНИЗАЦИИ



Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности при передвижении дорожно-строительных машин по всей территории и производственным помещениям организации.

2. К самостоятельной работе в качестве машиниста, работающего на дорожно-строительной машине (далее - машинист), допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления дорожно-строительной машиной;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу машинисты проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

3. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638);

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила личной гигиены.

4. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перевозимые грузы;

вредные вещества, с которыми машинист находится в контакте при обслуживании автомобиля;

стесненные условия работы при ремонте и регулировке узлов и систем дорожно-строительной машины;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

возможность возникновения пожара как при движении дорожно-строительной машины, так и при ее ремонте в связи с использованием в качестве топлива легковоспламеняющихся жидкостей;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенная запыленность, загазованность и влажность воздуха;

повышенная или пониженная температура воздуха;

физические и нервно-психические перегрузки.

5. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять машиной в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять машиной в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление машиной лицу, находящемуся в таком состоянии;

использовать машину в личных целях;

управлять не закрепленными за машинистом дорожно-строительными машинами;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине машины топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять дорожно-строительную машину, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

6. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании машины машинист может при соответствии своей квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.

8. Передвижение дорожно-строительных машин должно осуществляться в соответствии с установленными дорожными знаками (дорожные знаки устанавливаются вдоль проездов) и разметкой по определенным маршрутам, указанным на схеме движения, вывешенной при въезде (входе) на территорию организации (структурное подразделение, линейно-дорожная дистанция, асфальтобетонный завод, карьер). Для перемещения грузов в организации разрабатываются транспортно-технологические схемы.

9. На территории организации устраиваются дороги с проезжей частью для передвижения транспортных средств. Ширина проезжей части дорог должна соответствовать габаритам применяемых транспортных средств, перемещаемых грузов и интенсивности движения с учетом встречных перевозок.

10. В темное время суток или при плохой видимости места движения транспорта освещаются.

11. Скорость движения дорожно-строительных машин по территории организации, в производственных и других помещениях устанавливается приказом руководителя организации в зависимости от вида и типа транспорта, состояния транспортных путей, протяженности территории, интенсивности движения транспорта и других условий.

12. Скорость движения дорожно-строительных машин в производственных помещениях не должна превышать 5 км/ч.

13. Проезды на территории организации не должны загромождаться или использоваться для хранения готовой продукции, отходов производства, строительных материалов, должны содержаться в исправном состоянии, своевременно очищаться от мусора, снега и льда (в летнее время их поливают водой, а в зимнее время посыпают песком, шлаком или другими противоскользящими материалами).

14. Безопасное передвижение по территории и производственным помещениям обеспечивается соблюдением:

правил дорожного движения;

правил технической эксплуатации дорожно-строительных машин;

технологических правил производства работ;

правил внутреннего трудового распорядка и дисциплины труда;

инструкций по охране труда;

правил противопожарной безопасности.

15. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

16. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.



Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

17. Управлять дорожно-строительной машиной на территории организации разрешается только лицам, назначенным приказом по организации и имеющим удостоверение на право управления дорожно-строительной машиной. Это правило распространяется на все случаи управления дорожно-строительной машиной, в том числе на опробование ее после ремонта и технического обслуживания.

18. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей дорожно-строительных машин, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

спидометра, противоугонных устройств;

замков дверей кузова или кабины;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулировки положения сиденья машиниста;

проблескового маячка оранжевого цвета у дорожно-строительных машин.

Проверку производить при заторможенных колесах.

19. Перед началом движения машинист должен:

убедиться в отсутствии людей на пути движения дорожно-строительной машины, а также помех для их движения;

предупредить находящихся вблизи людей, в каком направлении будет двигаться дорожно-строительная машина;

в темное время суток включить освещение дорожно-строительной машины (габаритные огни и ближний свет фар);

внимательно осмотреть двигатель и узлы механизма, проверить их исправность и состояние смазки, проверить надежность тормозов, фрикционов управления и в случае необходимости отрегулировать их так, чтобы они легко и быстро включались;

проверить состояние ограждений вращающихся частей;

проверить состояние заправки двигателя, а также достаточно ли воды в системе охлаждения.



Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

20. Во время движения дорожно-строительной машины по территории организации (при обработке, опробовании, перестановке) не допускается нахождение на ней лиц, не имеющих к этому прямого отношения.

21. Не допускается:

перевозка людей на безбортовых платформах, на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова, на длинномерном грузе и рядом с ним, на цистернах и полуприцепах всех типов, в кузове автомобиля-самосвала;

движение дорожно-строительной машины при нахождении людей на подножках, крыльях, бамперах, а также на бортах.

22. Перед началом движения задним ходом нужно зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством. При выезде из ворот помещения (въезде) задним ходом машинист должен убедиться, что на пути движения нет людей и других помех, или обратиться к мастеру (начальнику участка) с просьбой назначить помощника (регулировщика), который руководил бы выездом (въездом).

23. Машинист не должен осуществлять передвижение на дорожно-строительной машине с неисправной тормозной системой и рычажным, рулевым управлением, а также в случае, когда другие неисправности дорожно-строительной машины угрожают безопасности движения.

24. При движении в производственных помещениях, а также по территории организации машинист не должен превышать установленного ограничения скорости.

25. Испытание и опробование тормозов на ходу разрешается производить только в специально отведенном для этой цели месте.

26. Машинист должен соблюдать осторожность при:

выезде из ворот (въезде) и объезде производственных помещений;

движении в стесненных условиях и ограниченной видимости (между рядами машин, автомобилей);

движении по производственным участкам, где могут работать люди.

27. Машинисту запрещается без разрешения руководителя участка (мастера) пользоваться подсобным транспортом для буксировки.

28. При остановке дорожно-строительной машины машинист, покидая кабину, должен обезопасить ее от самопроизвольного движения (выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключателя передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом).

29. Если дорожно-строительная машина стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные противооткатные упоры (башмаки).



Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

30. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения.

31. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

32. В случае возникновения пожара в зоне стоянки автомобилей или на территории организации эвакуировать автомобиль в соответствии с разработанным планом эвакуации.

33. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.



Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

34. По окончании работы необходимо:

поставить дорожно-строительную машину в отведенное место, поставить рычаг переключения скорости в нейтральное положение и включить тормоз, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;

очистить дорожно-строительную машину от грязи и снега;

в холодное время года спустить из радиатора и трубопровода воду, дать двигателю поработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние дорожно-строительной машины обо всех неполадках, возникших во время работы.

35. Во всех случаях после постановки дорожно-строительных машин на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить массу (если имеется выключатель), затормозить автомобиль стояночным тормозом.

36. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

37. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью запрещается.




Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5



Архив документов
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList