Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 25 июля 2002 г. №5-д/106 "Об утверждении Правил по охране труда при строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 11

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16

 
прекращены при скорости ветра 10 м/сек и более.
     983. Отдельные  детали  дорожно-строительной  техники   (стрелы
кранов,  гусеницы  тракторов,  ходовые рамы, пики отбойных молотков,
рамы    буровых  станков  и  другие)  должны  быть  изготовлены   из
морозоустойчивых сталей.
     984. Кабины машин должны быть утеплены, а двигатели оборудованы
специальными приспособлениями для пуска при низких температурах.
     985. Строительные работы необходимо распределить в течение года
так, чтобы наиболее трудоемкие выполнялись летом. В зимний период на
открытом воздухе следует использовать как можно меньше работников.
     986. Для  предотвращения  заболевания  глаз  от большой яркости
солнца  и  снега  необходимо  всех  работающих  обеспечить защитными
очками.
     987. При производстве каменной кладки зимой необходимо:
     рабочее место очищать от снега и наледей;
     при  кладке  стен (опор) способом замораживания применять более
прочные растворы, приготовленные с подогревом воды;
     устраивать  карнизы  способом  замораживания лишь в том случае,
если их вынос меньше толщины стены;
     с  наступлением  оттепели  установить  постоянное наблюдение за
состоянием  кладки,  выполненной  методом  замораживания, и в случае
неравномерной осадки принимать меры против ее обрушения.
     988. Не  допускается  отапливать  тепляки  жаровнями различного
типа, а также применять для растопки бензин, керосин.

                              Глава 58
                            РАБОТА МАШИН

     989. При  понижении  температуры  наружного  воздуха  ниже  0°С
эксплуатация  дорожно-строительных  машин  приказом  по  организации
переводится на зимний режим.
     990. Во  время  длительных перерывов в работе следует полностью
удалить воду из систем охлаждения двигателей.
     991. Заправка  топливных  и  гидравлических систем машин должна
производиться  зимними  сортами  топлива,  смазочными  материалами и
рабочими  жидкостями  в строгом соответствии с указаниями инструкций
по эксплуатации машин и оборудования.
     992. Заправлять   систему  охлаждения  двигателей   охлаждающей
жидкостью    (тосол,  антифриз)  следует  при  помощи  насосов.   Не
разрешается  переливать  охлаждающую  жидкость  через  шланг   путем
засасывания ртом.
     993. Систему  охлаждения следует заполнять не более чем на  96%
ее вместимости.
     Проверку  уровня  низкозамерзающих  смесей  в радиаторе следует
производить на прогретом двигателе.
     Необходимо  помнить, что охлаждающие жидкости (тосол, антифриз)
являются  токсичными веществами, и необходимо соблюдать осторожность
при их применении.
     994. Не  допускается заменять низкозамерзающие смеси растворами
солей, керосином или дизельным топливом.
     995. Не следует сливать воду из систем охлаждения, отстойников,
ресиверов  и  золотников  управления  непосредственно  под машину во
избежание примерзания гусениц или колес к грунту.
     996. Для    облегчения   пуска  двигателя  в  холодную   погоду
необходимо заливать в радиатор горячую воду.
     997. Не  допускается  применять открытое пламя (факел, паяльная
лампа   и  тому  подобное)  для  отогрева  радиаторов,  топливо-   и
маслопроводов, редукторов и других элементов машин.
     998. Все  дорожно-строительные  и  транспортные машины к началу
зимнего  сезона  должны  быть  укомплектованы  приспособлениями  для
повышения проходимости по снегу и наледи (цепи и тому подобное).
     999. Для обеспечения  пуска  дизельных  двигателей  допускается
применять  смеси  эфиров  и дизельного топлива (1:1),  а также эфира
(34%), дизельного топлива (33%) и тракторного керосина (33%).
     Применять    эфир  в  чистом  виде  из-за  взрывоопасности   не
разрешается.
     1000. Перед   пуском  двигателей  машин  необходимо   осмотреть
механизмы  с  целью  предупреждения  случаев  примерзания   деталей,
особенно  тормозных  и  фрикционных лент экскаваторов с механическим
приводом.
     1001. Кабины  дорожно-строительных машин должны быть утеплены с
целью поддержания температуры воздуха в них не ниже 15°С.
     1002. Стекла   кабины  машиниста  экскаватора,   оборудованного
установкой  ударного  действия  для рыхления мерзлого грунта, должны
быть защищены металлической сеткой.
     1003. Лобовые  и  задние  стекла  кабин самоходных машин должны
оборудоваться  стеклоочистителями  и подогревательными устройствами,
предупреждающими  обледенение.  Для  защиты  от  обледенения   можно
рекомендовать протирку стекол изнутри солевым раствором, смешанным с
глицерином.
     1004. При  осмотрах  рыхлителей  ударного  действия во время их
технического  обслуживания  ударные  части  рыхлительных   установок
должны быть опущены на землю.
     Во  время  осмотра  рыхлительных зубьев подъемная рама или ковш
должны  быть  зафиксированы  специальным  стопором  или  опущены  на
опоры.
     1005. Самоходные   машины  должны  иметь  двухсветные  фары   с
переключением  на  ближний  и  дальний  свет,  а  машины, работающие
челночным  способом (бульдозеры, катки), кроме передних - две задние
фары, обеспечивающие регулировку направления пучка света.
     1006. Щитки  измерительных приборов в кабинах машин должны быть
оборудованы устройствами подсветки шкал приборов.
     1007. При  совместной  работе  или  транспортных   перемещениях
дорожно-строительных  машин  в  зимних  условиях  интервал  движения
должен быть не менее 10 м.
     1008. Движение  экскаватора  во  время  гололедицы  допускается
только  в  том случае, если будут приняты меры против скольжения его
гусениц   (посыпка  дороги  или  площадки  песком,  шлаком  и   тому
подобным).
     1009. При  движении  автомобилей по наледи необходимо учитывать
недостаточную   ее  прочность  и  плохую  видимость  из-за   тумана.
Двигаться следует на расстоянии 10 м друг от друга.
     1010. При  движении  по  снежной  целине следует по возможности
выбирать  возвышенные открытые участки местности, на которых снежный
покров  менее  глубокий,  чем  в  других  местах.  При  этом следует
двигаться по проложенной колее, не отклоняясь в сторону.
     Вождение    головного  автомобиля  следует  поручать   наиболее
опытному водителю.
     1011. Автомобили,    двигающиеся    в    колонне  за   головным
автомобилем, прокладывающим в снежной целине колею, должны двигаться
по  ней  с  дистанцией  не  менее  30-40 м без отклонения в стороны.
Нельзя  допускать  переключения  передач и резких изменений оборотов
двигателя,  так  как  это вызывает буксование колес, вследствие чего
разрушается  поверхностный  уплотненный слой снега в колее. Скорость
движения при этом не должна превышать 30-40 км/ч.

                            РАЗДЕЛ XIII
          ОХРАНА ТРУДА ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ

                              Глава 59
                          ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

     1012. Погрузочно-разгрузочные  работы должны производиться, как
правило,  механизированным  способом  с  соблюдением требований ГОСТ
12.3.009-76  "ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования
безопасности",    утвержденного    постановлением   Государственного
комитета стандартов Совета Министров СССР от 23 марта 1976 г. № 670,
и   Правил  устройства  и  безопасной  эксплуатации   грузоподъемных
кранов.
     1013. Организация    погрузочно-разгрузочных    работ    должна
предусматривать  соблюдение  технологии  работ,   последовательность
операций  и  согласованность  действий  работников,   обеспечивающих
безопасность выполнения операций.
     1014. Погрузочно-разгрузочные  работы  должны  выполняться  под
руководством    ответственного  специалиста,  прошедшего   обучение,
сдавшего    соответствующий    экзамен    и  назначенного   приказом
руководителя предприятия (организации).
     1015. Работа    на  неисправных  механизмах  и  с   неисправным
инвентарем запрещается.
     1016. При  возникновении  аварийной  ситуации работу необходимо
немедленно остановить до устранения нарушений.
     1017. Подъем  (погрузка,  выгрузка)  груза весом более 50 кг, а
также  подъем  грузов  на  высоту  более 1,5 м должен осуществляться
механизированным способом.
     1018. Рабочие,  занятые  на  погрузочно-разгрузочных   работах,
должны  проходить медицинские осмотры для определения пригодности их
к поручаемой работе.
     1019. При  подъеме  и  перемещении  тяжестей вручную для женщин
нормы  предельно допустимых нагрузок приведены в таблице 14 согласно
приложению.
     1020. При  подъеме  и  переносе тяжестей вручную для подростков
мужского пола нормы приведены в таблице 15 согласно приложению.
     1021. В  массу  поднимаемого  и  перемещаемого груза включается
масса тары и упаковки.
     При    перемещении   грузов  на  тележках  или  в   контейнерах
прилагаемое  усилие  не должно превышать максимально допустимый груз
подъема и перемещения вручную в соответствии с возрастом.
     1022. Переноска и передвижение тяжестей подростками допускается
в  тех  случаях,  когда  они  непосредственно  связаны с выполняемой
постоянной профессиональной работой и отнимают не более 1/3 рабочего
времени.
     1023. Высота  подъема груза с пола не должна превышать 1 м, а с
рабочей поверхности (стол и тому подобное) - 0,5 м.
     При  переносе  тяжестей на расстояние до 25 м для мужчин старше
18 лет допускается максимальная нагрузка 50 кг.
     1024. Грузчикам   кроме  обеденного  перерыва   предоставляются
перерывы    для    отдыха,  которые  входят  в  их  рабочее   время.
Продолжительность   и  количество  этих  перерывов   устанавливаются
правилами внутреннего трудового распорядка.

                              Глава 60
                  ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ ПЛОЩАДКИ

     1025. Подъездные  пути  к площадкам (пунктам) должны иметь, как
правило, твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии.
     1026. Площадки  для  погрузочно-разгрузочных  работ должны быть
спланированы  и  иметь  уклон не более 5°, а их размеры и покрытие -
соответствовать проекту производства работ. В соответствующих местах
необходимо  устанавливать  надписи:  "Въезд",  "Выезд", "Разворот" и
другие.
     1027. Погрузочно-разгрузочные  площадки должны быть оборудованы
специальным  инвентарем,  обеспечивающим  безопасность  производства
работ.
     1028. На  проездах погрузочно-разгрузочных площадок должны быть
установлены   дорожные  знаки  и  указатели  направления   движения,
ограничения скорости в соответствии с Правилами дорожного движения.
     1029. Стационарные      погрузочно-разгрузочные       площадки,
предназначенные  для  погрузки и выгрузки тарных грузов, должны быть
оснащены  платформами  и  эстакадами,  высота  которых  определяется
высотой  платформы кузова автомобилей, предназначенных для перевозки
грузов.
     1030. Крутизна  откосов  сыпучих  материалов  (щебня,   гравия,
песка)  должна  соответствовать  углу  естественного  откоса данного
материала.  Брать  такие  материалы  из штабеля необходимо, сохраняя
угол естественного откоса.
     Не допускается вести работы подкопом.
     1031. При  хранении круглого леса в штабелях должны приниматься
меры   против  самопроизвольного  раскатывания  бревен   (устройство
прокладок, упоров, крепление крайних бревен).
     Наибольшая  допустимая  высота штабелей - 1,5 м; ширина штабеля
должна быть не меньше его высоты.
     1032. Пиломатериалы  следует хранить в штабелях, высота которых
при  рядовой укладке должна быть не более половины ширины штабеля, а
при укладке в клетки - не более ширины штабеля.
     1033. Мелкие  изделия  (бортовые камни, столбы дорожных знаков)
необходимо  укладывать в штабеля высотой не более 1,2 м с прокладкой
досок между рядами.
     1034. Тяжелые   конструкции  (элементы  пролетных  строений   и
мостовых  опор) разрешается укладывать в несколько рядов при условии
сохранения    проектного   или  монтажного  положений   конструкций,
обеспечения  ее  устойчивости  и  передачи нагрузки через деревянные
прокладки в предназначенных для этого точках.
     1035. Закрытые    склады   (амбары,  сараи,  бункера,   силосы,
резервуары)  должны  использоваться  по  назначению.  Не допускается
хранить    не    предназначенные   для  них  материалы,  изделия   и
оборудование.
     1036. Бочки  и барабаны с карбидом кальция и другими веществами
необходимо  хранить  в  складах амбарного типа и укладывать не более
чем  в  три  ряда  по  высоте,  принимая  меры  против  раскатывания
(устройство прокладок, упоров).
     Перемещать бочки и барабаны необходимо на специальных тележках.
Грузить  и  выгружать  бочки и барабаны, а также устанавливать их на
транспортные средства должны два грузчика.
     1037. Материалы,  хранимые  в  мешках,  необходимо укладывать в
штабеля  высотой  не более 1,5 м. При укладке мешков вручную следует
применять  надежные трапы-сходни с нашивными поперечными упорами для
ног.
     1038. Баллоны  со сжатыми газами надлежит хранить в специальных
закрытых  проветриваемых  помещениях,  изолированных  от  источников
открытого огня и мест сварки.
     1039. Склады    легковоспламеняющихся    и  горючих   жидкостей
(керосин,  бензин)  необходимо  располагать  так, чтобы жидкость при
случайной  утечке  не  представляла  пожарной опасности для соседних
зданий и сооружений.
     Склады должны иметь несгораемые конструкции или быть заглублены
в землю.
     Расстояние  от  складов  до  железнодорожной  ветки и ближайших
сооружений должно быть не менее 50 м.
     Не допускается хранить горючие и легковоспламеняющиеся жидкости
в открытой таре.
     1040. Емкости  для  хранения  горючих  жидкостей   (резервуары,
цистерны) должны закрываться герметическими крышками и запираться на
замок.
     Битум  должен храниться в таре, исключающей его растекание, или
в битумохранилищах с ограждением.
     1041. Хранилища  ямного  типа  для  гашения извести должны быть
ограждены  прочными  перилами  высотой  не  менее 1,1 м или закрыты.
Выгружать  известковое  тесто  из  хранилища  ямного типа необходимо
механизированным  способом,  исключая необходимость спуска рабочих в
ямы.
     1042. Пылевидные    материалы  (цемент,  минеральный   порошок,
известь)  необходимо  хранить  в  силосах,  бункерах, ларях и других
закрытых емкостях, принимая меры против их распыления при погрузке и
выгрузке.
     Бункеры и силосы, конвейеры и питатели должны быть герметичны и
оборудованы  пылеотсасывающими  и  пылеулавливающими   устройствами.
Погрузка    или    перемещение    материалов  должны   производиться
пневмотранспортом или другими закрытыми транспортными средствами.
     1043. Отверстия  для  подачи  материала  на  склад  в   верхних
галереях,    оборудованных  транспортерами,  должны  иметь   наглухо
укрепленные  решетки.  На  период, когда работа не производится, эти
решетки перекрывают деревянными крышками, запираемыми на замок.
     1044. Вход  в  склад  бункерного  и полубункерного типов должен
закрываться на замок.
     На  двери в склад должна быть сделана предупредительная надпись
"Вход в склад без ответственного лица запрещен".
     1045. Санитарные  разрывы  между  открытыми  складами   пылящих
материалов  и  производственными зданиями должны быть не менее 20 м;
бытовыми  помещениями - 25 м; вспомогательными зданиями - 50 м. Зона
санитарных разрывов должна быть озеленена.

                              Глава 61
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНЫХ МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ

     1046. Краны,    подъемники  и  другие  грузоподъемные   машины,
оборудование  и  устройства  (тали,  лебедки,  тельферы  и  другие),
применяемые    при    погрузочно-разгрузочных    работах,     должны
эксплуатироваться  в соответствии с требованиями Правил устройства и
безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
     1047. Грузоподъемные    машины  разрешается  использовать   для
подъема    и    перемещения    грузов,  вес  которых  не   превышает
грузоподъемности машин.
     1048. Подъем    и    перемещение   груза  несколькими   кранами
допускается    в    отдельных  случаях  и  должен  производиться   в
соответствии  с  проектом или технологической картой, разработанными
специализированной    организацией    и    под  руководством   лица,
ответственного  за  безопасное  производство  работ  по  перемещению
грузов кранами, или специально назначенного специалиста.
     1049. Находящиеся  в  работе грузоподъемные машины должны иметь
четкие  обозначения регистрационного номера, грузоподъемности и даты
следующего  частичного  и  полного технического освидетельствования.
Эти  обозначения  должны  быть  сделаны  на  табличке в виде крупных
трафаретных надписей.
     1050. Эксплуатируемые  съемные  грузозахватные   приспособления
должны  иметь  клеймо  завода-изготовителя  или прочно прикрепленную
металлическую  бирку  с  указанием  номера,  грузоподъемности и даты
испытания.
     Съемные    грузозахватные  приспособления,  изготовленные   для
сторонних организаций, кроме бирки, должны быть снабжены паспортом.
     1051. В    процессе    эксплуатации    съемных   грузозахватных
приспособлений  и  тары  владелец  должен  периодически проводить их
осмотр в следующие сроки:
     траверс, клещей и других захватов и тары - каждый месяц;
     стропов (за исключением редко используемых) - каждые 10 дней;
     редко  используемых  съемных  грузозахватных  приспособлений  -
перед выдачей их в работу.
     Осмотр  тары  должен  проводиться  по инструкции, разработанной
специализированной  организацией,  определяющей  порядок  и   методы
осмотра,    браковочные   показатели,  а  также  методы   устранения
обнаруженных повреждений.
     1052. Выявленные   в  процессе  осмотра  поврежденные   съемные
грузозахватные приспособления и тара должны изыматься из работы.
     1053. Крановщик  (машинист)  грузоподъемного  крана  до  начала
работы должен получить сведения о весе поднимаемого краном груза. Не
допускается  поднимать  и  перемещать груз, вес которого неизвестен,
примерзший и зажатый груз, а также груз совместно с людьми.
     1054. При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на
высоту  не  более  200-300  мм для проверки правильности строповки и
надежности действия тормоза.
     1055. Перед  разворотом  или  передвижением  крана   необходимо
убедиться, что вблизи крана и на его поворотной платформе нет людей.
Подача звукового сигнала обязательна.
     1056. Груз  при  его  перемещении  в горизонтальном направлении
должен  быть  поднят  на  0,5  м  выше  встречающихся  на  его  пути
предметов.
     1057. При  подъеме  и  опускании  груза,  установленного вблизи
стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого
оборудования,  не должно допускаться нахождение людей (в том числе и
лица, производящего зацепку груза) между грузом и указанными частями
здания или оборудования.
     1058. При  подъеме  груза  из  колодца или котлована необходимо
предварительно  опустить  крюк  и  убедиться,  что  при  его  низшем
положении на барабане остается не менее 1,5 витков каната.
     1059. Поднимаемый  груз необходимо предохранять от раскачивания
с помощью веревок-оттяжек, длина которых должна позволять работающим
(стропальщикам, грузчикам) находиться на безопасном расстоянии.
     1060. Место  производства работ по подъему и перемещению грузов
во  время  работы  должно  быть  хорошо  освещено. При недостаточном
освещении  места  работы,  сильном  снегопаде  или тумане, а также в
других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика
(сигнальщика)  или  перемещаемый  груз,  работа  крана  должна  быть
прекращена.
     1061. На  предприятии  должен  быть  установлен  порядок обмена
условными  сигналами  между  стропальщиком и крановщиком (машинистом
крана).
     1062. Рабочие   основных  профессий  (станочник,  монтажник   и
другие)  допускаются  к управлению грузоподъемной машиной с пола или
со  стационарного  пульта  и  к зацепке груза, имеющего петли, рымы,
цапфы  и  тому  подобное,  на  крюк такой машины без предварительной
обвязки  после  соответствующего  инструктажа  и проверки навыков по
управлению  машиной  и  строповке  грузов в установленном владельцем
порядке.
     Рабочие  основных профессий, обслуживающие краны, управляемые с
пола  или  со  стационарного  пульта, и производящие зацепку грузов,
должны проходить повторный инструктаж каждые 3 месяца.
     1063. В  тех  случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной
машиной,  полностью  не  видна  из  кабины  крановщика,  и  в случае
отсутствия  между  крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной
связи  для  передачи  сигналов  стропальщика  крановщику должен быть
назначен сигнальщик.
     1064. До подачи сигналов о подъеме груза стропальщик обязан:
     проверить, что груз надежно закреплен;
     убедиться,  что  груз  во  время  подъема  не может за что-либо
зацепиться;
     проверить,    что   на  грузе  нет  незакрепленных  деталей   и
инструмента.
     При  подъеме труб большого диаметра необходимо проверить, что в
них нет предметов, могущих выпасть при подъеме.
     1065. Автомобильный кран во время работы должен устанавливаться
на горизонтальной площадке. Для увеличения устойчивости кран следует
устанавливать    на  выносные  опоры  (аутригеры).  Не   допускается
устанавливать автомобильный кран на свеженасыпанном грунте.
     1066. Строповку  железобетонных  и  бетонных изделий необходимо
производить  за  все имеющиеся на грузе петли. Это требование должно
выполняться  при подъеме любых грузов, снабженных петлями, цапфами и
тому подобным.
     1067. Стропальщик  обязан  следить за тем, чтобы перед подъемом
груза  грузовые  канаты крана находились в вертикальном положении, и
не  допускать  подтаскивания  груза  при  косом  натяжении  грузовых
тросов.
     1068. Опускать    перемещаемый    груз   разрешается  лишь   на
предназначенное   для  этого  место,  где  исключается   возможность
падения,  опрокидывания  или  сползания  устанавливаемого  груза. На
место    установки    груза   должны  быть  предварительно   уложены
соответствующей  прочности  подкладки  толщиной  более   выступающих
монтажных  петель  на  20  мм  для того, чтобы стропы или цепи могли
легко и без повреждений извлекаться из-под груза.
     1069. Во  время работы автопогрузчиками груз должен размещаться
на  захватной  вилке таким образом, чтобы возникающий опрокидывающий
момент  был  минимальным.  При  этом  груз  должен  быть  прижат   к
вертикальной части захватной вилки.
     Не  разрешается  укладывать  груз  краном  непосредственно   на
захватное устройство автопогрузчика.
     1070. При  работе с захватной вилкой груз должен распределяться
равномерно  на  обе лапы автопогрузчика и может выступать за пределы
вилки  не более чем на 1/3 длины лап. Не допускается укладывать груз
выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место водителя от
падения  груза. Крупногабаритные грузы (не более одного) разрешается
укладывать  выше  защитного  устройства. В этом случае автопогрузчик
должен    двигаться  задним  ходом  или  в  сопровождении   рабочего
сигнальщика.
     1071. Транспортировать    автопогрузчиком  длинномерные   грузы
необходимо только на открытых территориях с ровными покрытиями.
     Способ захвата груза должен исключать возможность его развала и
падения.
     1072. Груз  должен  укладываться  на  прокладки, обеспечивающие
свободный ввод и вывод вилок автопогрузчика.
     1073. При  работе  автопогрузчика  с длинномерным грузом должен
назначаться    ответственный    из    числа    инженерно-технических
работников.
     1074. При  погрузке,  выгрузке  и  переработке  мелких  штучных
грузов    конвейерным    транспортером    электрические      провода
электродвигателей  приводов  транспортеров  должны  быть заключены в
резиновый  шланг  и  защищены  от  механических  повреждений.   Рама
транспортера должна быть заземлена.
     1075. Конвейерные    установки    оборудуются    сигнализацией,
сблокированной с пусковым устройством таким образом, чтобы исключить
возможность  пуска  конвейера  без предварительной подачи сигнала, а
также  оборудуются  устройствами  для  аварийной  остановки из любой
точки по его длине.
     1076. Все  транспортеры,  под которыми могут находиться люди, а
также  предназначенные  для  подачи  штучных  грузов,  должны   быть
оборудованы бортами.
     1077. В  местах  перехода через стационарный транспортер должны
быть установлены специальные переходные мостики со сплошным настилом
и перилами высотой 1,1 м.
     Угол    наклона   транспортера  должен  исключать   возможность
скатывания груза вниз по ленте.
     1078. Не допускается устранять буксование транспортерной ленты,
забрасывая  какие-либо  материалы  между лентой и барабаном, а также
направлять грузы вручную и очищать ленту работающего транспортера.
     1079. Места   расположения  транспортеров  над  проходами   или
проездами должны быть защищены прочными навесами.
     1080. Открытые  приямки,  где  расположены транспортеры, должны
быть ограждены барьером и защищены сверху сеткой.
     1081. Транспортер должен быть установлен так, чтобы по сторонам
оставались проходы шириной не менее 1 м.
     1082. При работе шнековых погрузчиков необходимо следить, чтобы
винт  шнека не касался дна или боковых стенок кожуха. Не разрешается
ходить  по  крышкам  шнека. При переработке пылящих грузов (цемента,
минерального порошка) необходимо принять меры против распыления этих
материалов, установив резиновые (пластмассовые, пробковые) прокладки
в местах соединений.
     1083. Лебедки  должны  быть  надежно  закреплены  на фундаменте
(раме).  Все наружные вращающиеся части, кроме барабана, должны быть
ограждены.    Электрические  провода  от  внешней  сети   необходимо
прокладывать в трубах, а лебедку надежно заземлять.
     1084. При    подъеме    груза   одновременно  двумя   лебедками
конструкции  их  должны  подбираться  так,  чтобы скорости навивания
тросов на барабан лебедок были одинаковыми.
     1085. Крепление  лебедок  должно  быть надежным, устойчивым, не
допускающим смещения и перевертывания лебедок во время работы.
     1086. Канат к барабану лебедки необходимо крепить надежно, а на
барабане  должно  всегда  оставаться  не  менее  двух  витков.   Вес
поднимаемого груза не должен превышать грузоподъемность лебедки.
     1087. Дифференциальные  тали  (блоки) для надежного удерживания
груза  на  любой  высоте  при  подъеме  и  опускании  должны   иметь
самотормозящие устройства.
     1088. Тали  прикрепляются к надежной опоре в виде треноги или к
балкам перекрытия. Опоры должны быть проверены расчетом на прочность
с  учетом усилия, действующего на них при подъеме и опускании груза,
собственного  веса  тали  и  возникающих  при  работе   динамических
нагрузок.
     1089. Тележки  и тачки для погрузочно-разгрузочных работ должны
иметь  трафареты,  указывающие  предельную  рабочую нагрузку. Ободья
колес тележки для ручной перевозки грузов должны быть обрезинены.
     1090. Сходни для тележек и тачек должны изготавливаться шириной
не  менее 1 м из досок шириной не менее 60 мм и скрепляться с нижней
стороны  поперечными  металлическими  или деревянными планками через
каждые  500  мм. При длине сходней более 3 м под них во время работы
необходимо подставлять "козлы".
     1091. Слеги   должны  иметь  прочность,  соответствующую   весу
перемещаемого  груза, и изготавливаться диаметром не менее 150 мм. К
верхним концам слег прикрепляются крючья из полосовой стали толщиной
не  менее  15 мм и одеваются металлические обручи, предохраняющие их
от  раскалывания. Нижние концы слег должны иметь клинообразную форму
и быть окованы сталью.
     1092. При  использовании  покатов  для  подъема и спуска грузов
следует  находиться  сбоку  груза.  Не  разрешается находиться между
покатами при подъеме и спуске груза.

                              Глава 62
                ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА РАЗЛИЧНЫХ ГРУЗОВ

     1093. Сыпучие  грузы  должны  располагаться  равномерно по всей
площади  пола  кузова  грузового автомобиля и не возвышаться над его
бортами.  Во время погрузки не допускается нахождение людей в кузове
автомобиля.
     1094. При  погрузке и выгрузке навалочного груза не допускается
выборка груза подкопом.
     1095. При  выгрузке  щебня  и  песка  из бортовых автомобилей и

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations