Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Конвенция от 13 января 1993 г. "Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 8

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14

 
     42. Систематическая  проверка начинается как можно скорее после
представления  объявления  химического  оружия  и  продолжается   до
полного удаления всего химического оружия с объекта по хранению. Она
проводится,  в соответствии с соглашением по объекту,  в сочетании с
инспекцией   на   месте   и   наблюдением   при   помощи   приборов,
устанавливаемых на месте.
     43. После  удаления  с  объекта  по  хранению всего химического
оружия   Технический   секретариат   подтверждает    соответствующее
объявление   государства-участника.   После   такого   подтверждения
Технический секретариат прекращает систематическую проверку  объекта
по  хранению  и  незамедлительно  снимает любые контрольные приборы,
установленные инспекторами.

                       Инспекции и посещения

     44. Конкретный объект по хранению,  который подлежит инспекции,
выбирается Техническим секретариатом таким образом,  чтобы исключить
точное определение  времени  инспекции  объекта.  Основные  принципы
определения    частоты    систематических    инспекций    на   месте
разрабатываются Техническим  секретариатом  с  учетом  рекомендаций,
подлежащих  рассмотрению  и утверждению Конференцией согласно пункту
21i) статьи VIII.
     45. Технический     секретариат    уведомляет    инспектируемое
государство-участник  о  своем  решении   провести   инспекцию   или
посещение  объекта  по хранению за 48 часов до планируемого прибытия
инспекционной группы на объект  для  систематической  инспекции  или
посещения.   В   случае   проведения  инспекций  или  посещений  для
урегулирования срочных проблем  этот  период  может  быть  сокращен.
Технический секретариат указывает цель инспекции или посещения.
     46. Инспектируемое  государство-участник   осуществляет   любую
необходимую  подготовку  к  прибытию  инспекторов  и обеспечивает их
безотлагательную перевозку из пункта въезда на объект по хранению. В
соглашении  по  объекту  указываются  административные процедуры для
инспекторов.
     47. Инспектируемое      государство-участник      предоставляет
инспекционной группе   по   ее   прибытии   на  объект  по  хранению
химического оружия с целью проведения инспекции следующие данные  об
объекте:
     a) количество складских зданий и площадок хранения;
     b) по каждому складскому зданию и площадке  хранения  -  вид  и
идентификационный  номер или обозначение с указанием на схеме места;
и
     c) по  каждому складскому зданию и площадке хранения на объекте
- количество единиц каждого конкретного вида химического оружия, а в
отношении   контейнеров,   не   являющихся   компонентами   бинарных
боеприпасов,  -  фактическое  количество  химического  снаряжения  в
каждом контейнере.
     48. При  проведении  инвентаризации  в   пределах   отведенного
времени инспекторы имеют право:
     a) использовать любой из следующих методов инспекции:
     i) инвентарная    проверка   всего   хранящегося   на   объекте
химического оружия;
     ii) инвентарная проверка всего химического оружия,  хранящегося
в конкретных зданиях или на  конкретных  площадках  на  объекте,  по
выбору инспекторов; или
     iii) инвентарная  проверка   всего   хранящегося   на   объекте
химического  оружия одного или нескольких конкретных видов по выбору
инспекторов; и
     b) сверять   все   инвентаризуемые  предметы  с  согласованными
учетными документами.
     49. Инспекторы в соответствии с соглашениями по объекту:
     a) имеют беспрепятственный доступ ко всем  частям  объектов  по
хранению,  включая любые находящиеся на них боеприпасы,  устройства,
емкости или другие контейнеры.  При осуществлении своей деятельности
инспекторы  соблюдают  правила  безопасности  на объекте.  Предметы,
подлежащие инспекции, выбираются инспекторами; и
     b) имеют  право  в  ходе  первой  и любой последующей инспекции
каждого объекта по хранению химического оружия указывать боеприпасы,
устройства  и  контейнеры,  из  которых  должны отбираться пробы,  и
маркировать  такие  боеприпасы,  устройства  и   контейнеры   особой
этикеткой, позволяющей обнаружить любую попытку удалить или изменить
эту   этикетку.   Отбор   проб   из    промаркированного    предмета
осуществляется  на  объекте  по  хранению  химического оружия или на
объекте по уничтожению химического оружия в  кратчайшие  практически
возможные сроки согласно соответствующим программам уничтожения, и в
любом случае не позднее чем до завершения операций по уничтожению.

      Систематическая проверка уничтожения химического оружия

     50. Цель проверки  уничтожения  химического  оружия  состоит  в
следующем:
     a) подтвердить  характер  и  количество   запасов   химического
оружия, подлежащих уничтожению; и
     b) подтвердить, что эти запасы уничтожены.
     51. Операции по уничтожению химического оружия в течение первых
390 дней после вступления в силу  настоящей  Конвенции  регулируются
переходными  мероприятиями по проверке.  Такие мероприятия,  включая
переходное соглашение по объекту,  положения о проверке  посредством
инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых
на месте,  а также сроки осуществления этих мероприятий, согласуются
между  Организацией  и  инспектируемым государством-участником.  Эти
мероприятия утверждаются Исполнительным советом не позднее чем через
60   дней   после   вступления   в   силу  настоящей  Конвенции  для
государства-участника    с    учетом    рекомендаций    Технического
секретариата,  подготовленных  на основе оценки подробной информации
об объекте,  представляемой в соответствии с пунктом 31,  а также на
основе  посещения  объекта.  Исполнительный  совет  на  своей первой
сессии определяет основные принципы для таких переходных мероприятий
по  проверке  на  основе  рекомендаций,  подлежащих  рассмотрению  и
утверждению  Конференцией  согласно   пункту   21i)   статьи   VIII.
Переходные  мероприятия по проверке рассчитаны на осуществление,  на
протяжении   всего   переходного   периода,   проверки   уничтожения
химического оружия в соответствии с целями, изложенными в пункте 50,
и на недопущение создания помех для текущих операций по уничтожению.
     52. Положения   пунктов   53-61   применяются  к  операциям  по
уничтожению химического оружия,  которые должны начаться  не  раньше
чем через 390 дней после вступления в силу настоящей Конвенции.
     53. На основе настоящей Конвенции  и  подробной  информации  об
объекте  по  уничтожению,  а  также,  в  зависимости  от конкретного
случая, исходя из опыта предыдущих инспекций Технический секретариат
готовит  проект  плана  инспекции  уничтожения химического оружия на
каждом  объекте   по   уничтожению.   Этот   план   составляется   и
представляется  на  отзыв  инспектируемому  государству-участнику не
менее чем за 270 дней до того,  как объект приступает к операциям по
уничтожению  согласно  настоящей Конвенции.  Любые разногласия между
Техническим секретариатом и  инспектируемым  государством-участником
должны  урегулироваться путем консультаций.  Любой нерешенный вопрос
передается Исполнительному совету для принятия соответствующих мер с
целью содействия полному осуществлению настоящей Конвенции.
     54. Технический секретариат проводит  первоначальное  посещение
каждого  объекта  по  уничтожению химического оружия инспектируемого
государства-участника не менее чем за 240 дней до того,  как  каждый
объект  приступает  к  операциям  по  уничтожению согласно настоящей
Конвенции,  с тем чтобы получить возможность ознакомиться с объектом
и оценить адекватность плана инспекции.
     55. В случае  существующего  объекта,  на  котором  уже  начаты
операции  по  уничтожению  химического  оружия,  от  инспектируемого
государства-участника не требуется проведение дегазации  объекта  до
проведения   Техническим  секретариатом  первоначального  посещения.
Продолжительность  посещения  не  превышает  пяти  дней,   а   число
посещающих не превышает 15 человек.
     56. Согласованные подробные планы  проверки  с  соответствующей
рекомендацией Технического секретариата направляются на рассмотрение
Исполнительного совета.  Исполнительный совет рассматривает планы на
предмет   их   одобрения   в   соответствии   с  целями  проверки  и
обязательствами по настоящей  Конвенции.  Такое  рассмотрение  также
должно  подтвердить  соответствие  планов проверки уничтожения целям
проверки,  а также их эффективность и  практическую  осуществимость.
Рассмотрение  должно  быть  завершено  не  менее  чем за 180 дней до
начала периода уничтожения.
     57. Каждый  член Исполнительного совета может консультироваться
с  Техническим   секретариатом   по   любым   вопросам,   касающимся
адекватности   плана   проверки.   Если   ни   у   кого   из  членов
Исполнительного совета нет возражений,  то этот  план  приводится  в
действие.
     58. При возникновении  любых  трудностей  Исполнительный  совет
вступает  в  консультации  с  государством-участником  на предмет их
устранения.  Если какие-либо трудности остаются непреодоленными, они
передаются Конференции.
     59. В  подробных  соглашениях  по  объекту  для   объектов   по
уничтожению  химического  оружия  с  учетом  конкретных особенностей
объекта  по  уничтожению  и  режима  его  эксплуатации   указывается
следующее:
     a) подробные процедуры инспекции на месте; и
     b) положения о проверке посредством непрерывного наблюдения при
помощи приборов, устанавливаемых на месте, и физического присутствия
инспекторов.
     60. Инспекторам предоставляется доступ  к  каждому  объекту  по
уничтожению  химического  оружия  не  менее чем за 60 дней до начала
уничтожения на объекте согласно настоящей  Конвенции.  Такой  доступ
предоставляется  в  целях  наблюдения  за  установкой инспекционного
оборудования,   проверки   этого   оборудования,    испытания    его
функционирования,   а   также   в  целях  проведения  окончательного
инженерного изучения объекта.  В случае  существующего  объекта,  на
котором  уже  начаты  операции  по  уничтожению  химического оружия,
операции  по  уничтожению  прекращаются  на  требуемый   минимальный
промежуток  времени,  не  превышающий  60 дней,  с целью установки и
испытания инспекционного оборудования.  В зависимости от результатов
испытаний  и изучения государство-участник и Технический секретариат
могут согласовывать дополнения или изменения к подробному соглашению
по объекту в отношении такого объекта.
     61. Инспектируемое  государство-участник  письменно  уведомляет
руководителя   инспекционной   группы   на  объекте  по  уничтожению
химического оружия не менее чем за  четыре  часа  до  убытия  каждой
партии  химического  оружия с объекта по хранению химического оружия
на такой объект  по  уничтожению.  В  этом  уведомлении  указываются
наименование объекта по хранению, расчетное время убытия и прибытия,
конкретные виды и количества перевозимого химического  оружия,  факт
вывоза   каких-либо   промаркированных  предметов,  а  также  способ
транспортировки.  В это уведомление может включаться  уведомление  о
более  чем  одной  отправке.  Руководитель  инспекционной  группы  в
письменном виде незамедлительно уведомляется о  любых  изменениях  в
этой информации.

         Объекты по хранению химического оружия на объектах
                 по уничтожению химического оружия

     62. Инспекторы проверяют прибытие химического оружия на  объект
по  уничтожению  и  хранение  этого  химического оружия.  Инспекторы
проверяют  инвентарный  состав  каждой   партии   с   использованием
согласованных   процедур,  соответствующих  действующим  на  объекте
правилам техники безопасности,  до уничтожения  химического  оружия.
Они  используют соответственно согласованные пломбы,  маркировку или
другие  процедуры  инвентарного  контроля  для   облегчения   точной
инвентаризации химического оружия до его уничтожения.
     63. Как только химическое оружие поступает и пока оно находится
на   хранении   на   объектах   по   хранению   химического  оружия,
расположенных на объектах по  уничтожению  химического  оружия,  эти
объекты по  хранению  подлежат  систематической  проверке  сообразно
соответствующим соглашениям по объекту.
     64. В  конце  активной  фазы  уничтожения инспекторы составляют
инвентарный перечень химического оружия,  которое  было  вывезено  с
объекта   по   хранению  для  уничтожения.  Они  проверяют  точность
инвентарного  состава  оставшегося  химического  оружия,   используя
процедуры инвентарного контроля, упомянутые в пункте 62.

         Меры систематической проверки на месте на объектах
                 по уничтожению химического оружия

     65. Инспекторам предоставляется  доступ  для  осуществления  их
деятельности  на  объектах  по  уничтожению  химического оружия и на
объектах по хранению  химического  оружия,  расположенных  на  таких
объектах, в течение всей активной фазы уничтожения.
     66. На каждом объекте по уничтожению химического оружия,  с тем
чтобы  получить уверенность в неперенаправлении химического оружия и
завершении процесса уничтожения,  инспекторы имеют  право  путем  их
физического   присутствия   и   наблюдения   при   помощи  приборов,
устанавливаемых на месте, проверять:
     a) приемку химического оружия на объекте;
     b) временную площадку хранения химического оружия и  конкретный
вид и количество химического оружия, хранящегося на этой площадке;
     c) конкретный  вид  и  количество   уничтожаемого   химического
оружия;
     d) процесс уничтожения;
     e) конечный продукт уничтожения;
     f) деформацию металлических частей; и
     g) целостность процесса уничтожения и объекта в целом.
     67. Инспекторы имеют право для целей  отбора  проб  маркировать
боеприпасы,  устройства  или  контейнеры,  находящиеся  на временных
площадках хранения на объектах по уничтожению химического оружия.
     68. В  той  степени,  в  какой  это  соответствует потребностям
инспекции,  для целей инспекции используется информация,  полученная
при нормальной эксплуатации объекта, с соответствующим установлением
подлинности данных.
     69. После  завершения  каждого  периода уничтожения Технический
секретариат   подтверждает   объявление   государства-участника    о
завершении уничтожения установленного количества химического оружия.
     70. В соответствии с соглашениями по объекту инспекторы:
     a) имеют  беспрепятственный  доступ  ко всем частям объектов по
уничтожению химического оружия и объектов  по  хранению  химического
оружия,  расположенных на таких объектах,  включая любые боеприпасы,
устройства,  емкости  или  другие  находящиеся  на  них  контейнеры.
Подлежащие инспекции предметы отбираются инспекторами в соответствии
с  планом  проверки,  согласованным  с   государством-участником   и
одобренным Исполнительным советом;
     b) наблюдают за систематическим анализом проб на месте  в  ходе
процесса уничтожения; и
     c) получают при необходимости пробы,  отобранные по их  просьбе
из  любых  устройств,  емкостей  и  других контейнеров на объекте по
уничтожению или на объекте по хранению при нем.

                            ЧАСТЬ IV(B)
      СТАРОЕ ХИМИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ И ОСТАВЛЕННОЕ ХИМИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ

                         A. Общие положения

     1. Старое химическое оружие уничтожается, как это предусмотрено
в разделе B.
     2. Оставленное химическое оружие, и в том числе оружие, которое
также отвечает определению,  содержащемуся в пункте 5b)  статьи  II,
уничтожается, как это предусмотрено в разделе C.

              B. Режим для старого химического оружия

     3. Государство-участник,  имеющее  на  своей  территории старое
химическое оружие,  как это определено в пункте 5a)  статьи  II,  не
позднее чем через 30 дней после вступления для него в силу настоящей
Конвенции  представляет  Техническому  секретариату  всю   имеющуюся
соответствующую    информацию,   включая,   по   мере   возможности,
местонахождение,  вид, количество и нынешнее состояние этого старого
химического оружия.
     В случае старого  химического  оружия,  как  это  определено  в
пункте 5b) статьи II, государство-участник представляет Техническому
секретариату объявление согласно пункту 1b)i) статьи  III,  включая,
по мере возможности,  информацию, указанную в пунктах 1-3 части IVA)
настоящего Приложения.
     4. Государство-участник,   обнаруживающее   старое   химическое
оружие  после  вступления  для  него  в  силу  настоящей  Конвенции,
представляет   Техническому  секретариату  информацию,  указанную  в
пункте 3,  не позднее чем через 180 дней после  обнаружения  старого
химического оружия.
     5. Технический секретариат проводит первоначальную инспекцию  и
любые последующие инспекции, какие могут оказаться необходимыми, для
проверки информации,  представляемой согласно пунктам 3 и  4,  и,  в
частности,   для   установления   соответствия   химического  оружия
определению старого химического оружия,  как это указано в пункте  5
статьи   II.   Основные  принципы  определения  степени  пригодности
химического оружия,  произведенного  в  период  между  1925  и  1946
годами,  рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту
21i) статьи VIII.
     6. Государство-участник рассматривает старое химическое оружие,
которое,   как   было   подтверждено   Техническим    секретариатом,
соответствует определению,  содержащемуся в пункте 5a) статьи II,  в
качестве токсичных отходов.  Оно информирует Технический секретариат
о  предпринимаемых  шагах  по  уничтожению или удалению иным образом
такого старого химического оружия в  качестве  токсичных  отходов  в
соответствии со своим национальным законодательством.
     7. С учетом пунктов 3-5 государство-участник уничтожает  старое
химическое   оружие,  которое,  как  было  подтверждено  Техническим
секретариатом, соответствует определению, содержащемуся в пункте 5b)
статьи II,  в  соответствии  со  статьей IV и частью IVA) настоящего
Приложения.  Однако по просьбе государства-участника  Исполнительный
совет  может  вносить  изменения в положения относительно предельных
сроков и порядка уничтожения этого старого химического оружия,  если
он  установит,  что это не было бы сопряжено с риском для предмета и
цели настоящей Конвенции.  Просьба содержит конкретные предложения в
отношении  изменения  положений и подробное объяснение оснований для
предлагаемого изменения.

            C. Режим для оставленного химического оружия

     8. Государство-участник,   на   территории   которого   имеется
оставленное  химическое оружие (именуемое далее как "территориальное
государство-участник"),  не  позднее  чем  через   30   дней   после
вступления   для   него  в  силу  настоящей  Конвенции  представляет
Техническому секретариату всю имеющуюся соответствующую  информацию,
касающуюся оставленного химического оружия.  Эта информация, по мере
возможности,  включает местонахождение,  вид,  количество и нынешнее
состояние   оставленного   химического   оружия,  а  также  сведения
относительно оставления.
     9. Государство-участник,  обнаруживающее оставленное химическое
оружие после вступления для него  в  силу  настоящей  Конвенции,  не
позднее  чем  через  180  дней после такого обнаружения представляет
Техническому секретариату всю имеющуюся соответствующую  информацию,
касающуюся   обнаруженного   оставленного  химического  оружия.  Эта
информация,  по мере  возможности,  включает  местонахождение,  вид,
количество  и нынешнее состояние оставленного химического оружия,  а
также сведения относительно оставления.
     10. Государство-участник,   оставившее   химическое  оружие  на
территории  другого  государства-участника  (именуемое   далее   как
"оставившее  государство-участник"),  не  позднее  чем через 30 дней
после вступления для него в силу  настоящей  Конвенции  представляет
Техническому  секретариату всю имеющуюся соответствующую информацию,
касающуюся оставленного химического оружия.  Эта информация, по мере
возможности,  включает  местонахождение,  вид,  количество,  а также
сведения  относительно  оставления  и   о   состоянии   оставленного
химического оружия.
     11. Технический секретариат проводит первоначальную инспекцию и
любые последующие инспекции, какие могут оказаться необходимыми, для
проверки всей имеющейся соответствующей  информации,  представленной
согласно   пунктам   8-10,   и   для   определения   потребности   в
систематической проверке в соответствии с пунктами 41-43 части  IVA)
настоящего Приложения.  При необходимости он проверяет происхождение
оставленного химического оружия и выявляет свидетельства, касающиеся
оставления и позволяющие идентифицировать оставившее государство.
     12. Доклад     Технического     секретариата     представляется
Исполнительному  совету,  территориальному  государству-участнику  и
оставившему   государству-участнику    или    государству-участнику,
объявленному     территориальным     государством-участником     или
идентифицированному   Техническим   секретариатом   как   оставившее
химическое  оружие.  Если  одно  из непосредственно заинтересованных
государств-участников не  удовлетворено  этим  докладом,  оно  имеет
право   урегулировать  этот  вопрос  в  соответствии  с  положениями
настоящей Конвенции или передать этот вопрос Исполнительному  совету
с целью его безотлагательного урегулирования.
     13. Согласно    пункту    3    статьи     I     территориальное
государство-участник  имеет  право предложить государству-участнику,
установленному в качестве оставившего государства-участника согласно
пунктам   8-12,   вступить   в   консультации  с  целью  уничтожения
оставленного химического оружия в сотрудничестве  с  территориальным
государством-участником. Оно незамедлительно информирует Технический
секретариат о такой просьбе.
     14. Консультации  между территориальным государством-участником
и оставившим  государством-участником  с  целью  разработки  взаимно
согласованного  плана уничтожения начинаются не позднее чем через 30
дней  после  информирования  Технического  секретариата  о  просьбе,
указанной  в  пункте  13.  Взаимно  согласованный  план  уничтожения
представляется Техническому секретариату не позднее  чем  через  180
дней  после  информирования  Технического  секретариата  о  просьбе,
указанной в пункте 13.  По просьбе оставившего государства-участника
и  территориального государства-участника Исполнительный совет может
продлить предельный срок представления взаимно согласованного  плана
уничтожения.
     15. Для  цели  уничтожения  оставленного   химического   оружия
оставившее   государство-участник   обеспечивает   все   необходимые
финансовые,  технические, экспертные, производственные, а также иные
ресурсы.     Территориальное    государство-участник    обеспечивает
соответствующее сотрудничество.
     16. Если  оставившее государство не может быть идентифицировано
или  не   является   государством-участником,   то   территориальное
государство-участник   в   целях   обеспечения   уничтожения   этого
оставленного химического оружия может просить Организацию  и  другие
государства-участники   предоставить   помощь  в  уничтожении  этого
оставленного химического оружия.
     17. С  учетом  пунктов  8-16  статьи IV и части IVA) настоящего
Приложения также применяются к уничтожению оставленного  химического
оружия.  В  случае  оставленного  химического оружия,  которое также
соответствует определению старого химического оружия,  содержащемуся
в   пункте   5b)   статьи   II,   Исполнительный  совет  по  просьбе
территориального государства-участника, самостоятельно или совместно
с   оставившим   государством-участником,   может  изменить  или,  в
исключительных  случаях,  приостановить  применение   положений   об
уничтожении,  если  он  установит,  что  это  не было бы сопряжено с
риском  для  предмета  и  цели   настоящей   Конвенции.   В   случае
оставленного    химического   оружия,   которое   не   соответствует
определению старого химического оружия,  содержащемуся в пункте  5b)
статьи   II,   Исполнительный   совет  по  просьбе  территориального
государства-участника, самостоятельно  или  совместно  с  оставившим
государством-участником, может   в  исключительных  случаях  вносить
изменения в  положения  относительно  предельных  сроков  и  порядка
уничтожения,  если  он  установит,  что  это  не было бы сопряжено с
риском для предмета  и  цели  настоящей  Конвенции.  Любая  просьба,
указанная   в  настоящем  пункте,  содержит  конкретные  предложения
относительно изменения положений и  подробное  объяснение  оснований
для предлагаемого изменения.
     18. Государства-участники    могут    заключать   между   собой
соглашения или договоренности относительно уничтожения  оставленного
химического   оружия.   Исполнительный   совет   может   по  просьбе
территориального государства-участника, самостоятельно или совместно
с оставившим    государством-участником,    принять    решение     о
преимущественной  силе  определенных  положений таких соглашений или
договоренностей  над  положениями  настоящего   раздела,   если   он
установит,  что  такое  соглашение  или  договоренность обеспечивает
уничтожение оставленного химического оружия в соответствии с пунктом
17.

                              ЧАСТЬ V
      УНИЧТОЖЕНИЕ ОБЪЕКТОВ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ
                  И ЕГО ПРОВЕРКА СОГЛАСНО СТАТЬЕ V

                           A. Объявления

       Объявления объектов по производству химического оружия

     1. В  объявлении  объектов  по производству химического оружия,
представляемом государством-участником согласно пункту 1c)ii) статьи
III, по каждому объекту приводится:
     a) наименование объекта,  имена владельцев и названия  компаний
или предприятий, эксплуатирующих объект с 1 января 1946 года;
     b) точное    местоположение     объекта,     включая     адрес,
местонахождение   комплекса,   местонахождение  объекта  в  пределах
комплекса,  включая  конкретный  номер  здания  и  сооружения,  если
таковые имеются;
     c) заявление относительно того,  является  ли  он  объектом  по
производству химикатов,  определенных в качестве химического оружия,
или объектом по снаряжению химического  оружия,  или  же  и  тем,  и
другим;
     d) дата завершения строительства объекта и периоды,  в  течение
которых   были   произведены   любые  модификации  объекта,  включая
установку  нового  или   модифицированного   оборудования,   которые
существенно   изменили   характеристики  производственного  процесса
объекта;
     e) информация    о    произведенных   на   объекте   химикатах,
определенных в качестве химического оружия; о снаряженных на объекте
боеприпасах, устройствах  и  контейнерах,  а  также  даты  начала  и
прекращения такого производства или снаряжения:
     i) для  произведенных  на  объекте  химикатов,  определенных  в
качестве химического оружия,  такая  информация  выражается  в  виде
конкретных категорий произведенных химикатов с указанием химического
наименования   в   соответствии    с    действующей    номенклатурой
Международного союза чистой и прикладной химии (ИЮПАК),  структурной
формулы и регистрационного номера по "Кемикл абстрактс сервис", если
таковой присвоен,  и в виде количества каждого химиката, выражаемого
весом химиката в тоннах;
     ii) для   снаряженных   на  объекте  боеприпасов,  устройств  и
контейнеров такая информация выражается в виде конкретной  категории
снаряженного  химического  оружия  и  веса химического снаряжения на
единицу;
     f) производственная    мощность    объекта    по   производству
химического оружия:
     i) для  объекта,  на  котором  производилось химическое оружие,
производственная   мощность    выражается    в    виде    ежегодного
количественного  потенциала  для  производства  конкретного вещества
исходя из фактически используемого технологического процесса или,  в
случае  пока  еще  не  используемых  процессов,  исходя из процесса,
который планируется использовать на объекте;
     ii) для  объекта,  на  котором  снаряжалось  химическое оружие,
производственная мощность выражается  в  виде  количества  химиката,
которым  объект  может  снаряжать  каждый конкретный вид химического
оружия в год;
     g) по   каждому   неуничтоженному   объекту   по   производству
химического оружия - описание объекта с указанием:
     i) плана места;
     ii) технологической блок-схемы объекта; и
     iii) инвентарного   перечня   зданий   на   объекте,   а  также
специализированного оборудования на объекте и любых запасных  частей
для такого оборудования;
     h) нынешнее состояние объекта с указанием:
     i) даты,  когда  на  объекте  было  в последний раз произведено
химическое оружие;
     ii) был   ли  объект  уничтожен,  включая  дату  и  способ  его
уничтожения; и
     iii) был  ли объект использован или модифицирован до вступления
в  силу  настоящей  Конвенции  для  деятельности,  не  связанной   с
производством  химического  оружия,  и  если был,  то представляется
информация о том,  какие модификации были  осуществлены,  приводится
дата начала такой деятельности, не связанной с химическим оружием, и
характер такой деятельности с указанием,  в соответствующих случаях,
типа продукта;
     i) характеристика мер по закрытию объекта, которые были приняты
государством-участником,  а  также описание мер по выводу объекта из

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations