Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 30.12.2005 N 27 "Об утверждении авиационных правил "Практическое применение фразеологии радиообмена на английском языке"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 8


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8



¦surface                          ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


159. Когда диспетчер считает необходимым передать на борт ВС о наличии воды на ВПП, информация передается с использованием терминов "damp", "wet", "water patches" или "flooded" в соответствии с количеством воды на ВПП.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-QWER Minsk grass mowing in     ¦                                ¦
¦progress near centre of aerodrome¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦                                 ¦*G-QWER                         ¦
¦Swissair 195 taxiway 1 closed due¦                                ¦
¦maintenance use TW P to vacate   ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Глава 10

ПРОЦЕДУРЫ ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ

НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ



160. Если экипаж ВС сообщил органу ОВД, что он собирается выполнить аварийный слив топлива, орган ОВД передает соответствующее предупреждение другим экипажам ВС. Решение об аварийном сливе топлива принимается экипажем ВС. Диспетчер УВД в данной ситуации выдает указания, которые носят только рекомендательный характер. Рекомендуется производить слив топлива не ниже 2000 футов (600 метров) над земной поверхностью, и вертикальное эшелонирование не менее 1000 ф (300 м) между другими ВС или соблюдение горизонтального эшелонирования. Следует воздерживаться от ведения радиосвязи в период слива топлива.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦All stations Minsk Control DC 8  ¦                                ¦
¦dumping fuel FL 160 beginning 30 ¦                                ¦
¦km west of KURPI on track 250    ¦                                ¦
¦for 30 km on track 250 for 30    ¦                                ¦
¦km. Avoid flight below FL 160    ¦                                ¦
¦within 20 km of fuel dumping     ¦                                ¦
¦track.                           ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦All stations Minsk Control       ¦                                ¦
¦dumping completed                ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


161. В случае отсутствия сливного устройства ВС может производить выработку топлива до допустимого посадочного веса по маршруту полета или в зоне ожидания.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 Request burning    ¦                                ¦
¦(running) out fuel during an hour¦                                ¦
¦                                 ¦Swissair 195 Proceed to holding ¦
¦                                 ¦area at MNS FL200, report finish¦
¦                                 ¦running out fuel                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


162. Если известно или предполагается турбулентность следа, орган ОВД передает соответствующее предупреждение ВС.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER extend down wind due wake   ¦                                ¦
¦turbulence DC 10 landing ahead   ¦                                ¦
¦                                 ¦*G-ER                           ¦
¦G-ER hold position due wake      ¦                                ¦
¦turbulence airbus departing ahead¦                                ¦
¦                                 ¦*G-ER                           ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


163. Если прогнозируется сдвиг ветра или о нем сообщают экипажи ВС, орган ОВД предупреждает другие экипажи ВС до тех пор, пока не получит сообщения об отсутствии данного явления.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 caution wind shear  ¦                                ¦
¦reported at 300m 5km on final RW ¦                                ¦
¦13. Airspeed lost 20kts, strong  ¦                                ¦
¦right drift                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


164. Пилот может запросить пеленг или курс, используя соответствующую фразу для указания необходимого вида обслуживания. Передача заканчивается позывным ВС.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Tower G-QWER request      ¦                                ¦
¦heading to Minsk-1               ¦                                ¦
¦*G-ER heading 090                ¦G-ER heading 090                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


165. При возникновении опасности столкновения airmiss reporting экипаж ВС должен доложить об этом диспетчеру УВД на рабочей частоте. Если выполнить доклад об опасности столкновения не представляется возможным из-за загруженности частоты или по другим причинам, сообщение составляется сразу же по прилету. Первоначальный доклад должен включать следующие элементы:

позывной ВС;

код ответчика;

местоположение опасности столкновения;

курс самолета;

эшелон или высоту полета;

установка давления шкалы барометрического высотомера;

эволюции ВС (в снижении, наборе);

погодные условия;

дату и время сближения ВС;

описание другого ВС.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 Another aircraft   ¦                                ¦
¦has just overtaken us, there was ¦                                ¦
¦no necessary separation          ¦                                ¦
¦                                 ¦Swissair 195 Roger              ¦
¦*Swissair 195 We have just got   ¦                                ¦
¦into wake turbulence of aircraft ¦                                ¦
¦ahead of us                      ¦                                ¦
¦                                 ¦Swissair 195 Roger, Will you    ¦
¦                                 ¦(file a) report about this      ¦
¦                                 ¦incident                        ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


166. Возможные сообщения пилота о проблеме с наддувом или разгерметизации.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 We have            ¦                                ¦
¦pressurization problem           ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*Swissair 195 We have difficulty ¦                                ¦
¦with aircraft pressurization     ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*Swissair 195 The cockpit is     ¦                                ¦
¦depressurized (decompressed)     ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*Swissair 195 sudden             ¦                                ¦
¦depressurization                 ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*Swissair 195 We have problem    ¦                                ¦
¦with hydraulic system            ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*Swissair 195 Captain's wind     ¦                                ¦
¦screen cracked due bird's strike ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


167. При возникновении актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации пилот должен установить ответчик в режиме А код 7500.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 I am hijacked      ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


В случае если диспетчер УВД обнаружил установленный код ответчика 7500, ему необходимо убедиться в правильности установления этого кода. С этой целью диспетчер запрашивает подтверждение установки данного кода.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 confirm squawk 6432 ¦                                ¦
¦(7500)                           ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Reset squawk 6432   ¦                                ¦
¦(7500)                           ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Диспетчер действует в соответствии с Инструкцией о порядке действий диспетчерского состава НУВД при получении информации об актах незаконного вмешательства в деятельность ГА.

168. Сообщение о больном на борту.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 One passenger is   ¦                                ¦
¦seriously ill, suspected heart   ¦                                ¦
¦attack We need medical assistance¦                                ¦
¦upon Arrival. Request priority   ¦                                ¦
¦landing                          ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


169. Принятие правительственного сообщения, VIP на борту.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-QWER I have message to         ¦                                ¦
¦Belarussian President /          ¦                                ¦
¦Government                       ¦G-ER go ahead, your message will¦
¦                                 ¦be taped and sent to the        ¦
¦                                 ¦appropriate authority           ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


При наличии высокопоставленных лиц на борту ВС орган ОВД может запросить:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Do you have VIP on  ¦                                ¦
¦board                            ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Expect door open    ¦                                ¦
¦time at 54                       ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Report door open    ¦                                ¦
¦time                             ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------










Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList