Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Договор от 19 июня 1970 г. "Договор о патентной кооперации"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 9

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16

 
       Получение копии для поиска Международным поисковым органом

     25.1. Уведомление о получении копии для поиска
     Международный  поисковый  орган  незамедлительно  уведомляет  о
получении  копии  для поиска и дате ее получения Международное бюро,
заявителя  и,  если только Международный поисковый орган не является
одновременно и получающим ведомством, получающее ведомство.

                               Правило 26
              Проверка и исправление в получающем ведомстве
                некоторых элементов международной заявки

     26.1. Срок для проверки
     (a) Получающее   ведомство   предлагает   внести   исправления,
предусмотренные   в   статье   14(1)(b),    в    кратчайший    срок,
предпочтительно   в   течение   одного   месяца   с  даты  получения
международной заявки.
     (b) Если  получающее ведомство предлагает исправить недостатки,
упомянутые в статье 14(1)(a)(iii) или (iv) (отсутствие названия  или
реферата), оно уведомляет об этом Международный поисковый орган.
     26.2. Срок для исправления
     Срок,  упомянутый  в  статье  14(1)(b),  должен быть разумным с
учетом  обстоятельств  и  устанавливаться в каждом случае получающим
ведомством. Он должен быть не менее одного месяца с даты предложения
о  внесении исправлений. Он может быть продлен получающим ведомством
в любое время до принятия решения.
     26.3. Проверка выполнения требований к оформлению международной
заявки в соответствии со статьей 14(1)(a)(v)
     (a) Если  международная  заявка  подана  на  языке  публикации,
получающее ведомство проверяет:
     (i) соответствие международной заявки требованиям к  оформлению
международной заявки,  упомянутым в правиле 11, только в той мере, в
какой их выполнение необходимо  для  целей  разумно  унифицированной
международной публикации;
     (ii) соответствие   любого    перевода,    представленного    в
соответствии  с  правилом 12.3,  и чертежей требованиям к оформлению
заявки,  упомянутым в правиле 11,  в той мере, в какой их выполнение
необходимо для целей удовлетворительного репродуцирования.
     (b) Если международная заявка подана на языке,  ином  чем  язык
публикации, получающее ведомство проверяет:
     (i) соответствие международной заявки требованиям к  оформлению
международной заявки,  упомянутым в правиле 11, только в той мере, в
какой  их  выполнение  необходимо  для   целей   удовлетворительного
репродуцирования;
     (ii) соответствие   любого    перевода,    представленного    в
соответствии с правилом 12.3, требованиям к оформлению, упомянутым в
правиле 11,  в той мере,  в какой их выполнение необходимо для целей
разумно унифицированной международной публикации.
     26.3bis. Предложение  в  соответствии  со  статьей  14(1)(b) об
исправлении недостатков в соответствии с правилом 11
     От получающего ведомства не требуется предлагать в соответствии
с  правилом  14(1)(b) исправить недостаток в соответствии с правилом
11,  если требования к оформлению международной заявки, упомянутые в
этом  правиле,  выполнены  в  той  мере,  в  какой  это необходимо в
соответствии с правилом 26.3.
     26.3ter. Предложение об исправлении недостатков в  соответствии
со статьей 3(4)(i)
     (a) Если реферат или надписи на чертежах поданы на языке, ином,
чем язык описания и формулы изобретения, получающее ведомство, кроме
случаев, когда:
     (i) перевод международной заявки  требуется  в  соответствии  с
правилом 12.3(а) или
     (ii) реферат  или  надписи  на  чертежах  составлены  на  языке
публикации международной заявки,
     предлагает  заявителю представить перевод реферата или надписей
на  чертежах  на  язык  публикации  международной  заявки.  При этом
mutatis  mutandis  применяются положения правил 26.1(а), 26.2, 26.3,
26.3bis, 26.5 и 29.1.
     (b) Если  на  1  октября  1997  г.  пункт  (а)  несовместим   с
национальным  законодательством,  применяемым получающим ведомством,
этот пункт не  применяется  таким  получающим  ведомством,  пока  он
остается  несовместимым с этим законодательством,  при условии,  что
получающее ведомство информировало об этом Международное бюро до  31
декабря  1997  г.  Полученная информация незамедлительно публикуется
Международным бюро в Бюллетене.
     (c) Если   заявление   не   удовлетворяет  требованиям  правила
12.1(с),  получающее  ведомство  предлагает  заявителю   представить
перевод, удовлетворяющий требованиям этого правила. При этом mutatis
mutandis применяются положения правил 3, 26.1(а), 26.2, 26.5 и 29.1.
     (d) Если   на  1  октября  1997  г.  пункт  (с)  несовместим  с
национальным законодательством,  применяемым получающим  ведомством,
этот  пункт  не  применяется  таким  получающим ведомством,  пока он
остается несовместимым с этим законодательством,  при  условии,  что
получающее  ведомство  информирует  об этом Международное бюро до 31
декабря 1997 г.  Полученная информация  незамедлительно  публикуется
Международным бюро в Бюллетене.
     26.4. Процедура
     Любое исправление, представляемое в получающее ведомство, может
быть  изложено в письме, адресованном этому ведомству, если характер
исправления  таков,  что  оно  может  быть  перенесено  с  письма  в
регистрационный экземпляр без отрицательных последствий для четкости
и  непосредственного  репродуцирования листа, на который переносится
исправление;  в  противном случае от заявителя требуется представить
заменяющий  лист, включающий исправление, и сопроводительное письмо,
в  котором  указываются  различия  между  заменяемым  и   заменяющим
листами.
     26.5. Решение получающего ведомства
     Получающее   ведомство  определяет,  представил  ли   заявитель
исправления в срок, установленный в соответствии с правилом 26.2, и,
если  исправления  были представлены в этот срок, решает, считать ли
исправленную таким образом международную заявку изъятой или нет, при
условии, что никакая международная заявка не может считаться изъятой
по  причине  несоответствия  требованиям  к оформлению, упомянутым в
правиле  11,  если она отвечает этим требованиям в той мере, в какой
это  необходимо  для  целей  разумно  унифицированной  международной
публикации.
     26.6. Недостающие чертежи
     (a) Если,  как  предусмотрено  статьей  14(2),  в международной
заявке делается ссылка на чертежи,  которые  в  действительности  не
включены в данную заявку,  получающее ведомство отмечает этот факт в
упомянутой заявке.
     (b) Дата,    на   которую   заявитель   получает   уведомление,
предусмотренное статьей 14(2),  не  влияет  на  срок,  установленный
правилом 20.2(a)(iii).

                              Правило 26bis
           Исправление или дополнение притязания на приоритет

     26bis.1. Исправление  или  дополнение заявления о притязании на
приоритет
     (а) Заявитель  может  исправлять  или  дополнять  притязание на
приоритет путем уведомления,  направленного в  получающее  ведомство
или Международное бюро в течение 16 месяцев с даты приоритета,  или,
если такое исправление или дополнение может вызвать  изменение  даты
приоритета, в течение 16 месяцев с такой измененной даты приоритета,
в зависимости от того,  какой из этих сроков  истекает  первым,  при
условии,  что  такое  уведомление может быть направлено до истечения
четырех месяцев с международной даты подачи.  Исправление притязания
на   приоритет   может  включать  его  дополнение  любым  указанием,
упомянутым в правиле 4.10.
     (b) Любое  уведомление,  упомянутое  в  пункте (а),  полученное
получающим  ведомством  или  Международным  бюро  после  того,   как
заявитель  обратился с просьбой о досрочной публикации международной
заявки в соответствии со статьей 21(2)(b),  считается ненаправленным
за  исключением  случаев,  когда  просьба  была изъята до завершения
технической подготовки к международной публикации.
     (с) Если  исправление  или  дополнение  притязания на приоритет
вызывает  изменение  даты  приоритета,  любой  срок,  исчисляемый  с
предшествующей  даты  приоритета  и  еще не истекший,  исчисляется с
измененной даты приоритета.
     26bis.2. Предложение об исправлении недостатков в притязании на
приоритет
     (а) Если  получающее  ведомство  или,  в случае если получающее
ведомство  не  сделает  этого,  Международное   бюро   сочтет,   что
притязание  на  приоритет  не удовлетворяет требованиям правила 4.10
или что любое указание  в  притязании  на  приоритет  отличается  от
соответствующего  указания,  фигурирующего в приоритетном документе,
получающее  ведомство  или  Международное  бюро,  в  зависимости  от
случая, предлагает заявителю исправить притязание на приоритет.
     (b) Если в ответ на предложение согласно пункту  (а)  заявитель
до   истечения   срока  в  соответствии  с  правилом  26bis.1(а)  не
представит  уведомление,  содержащее  исправленное   притязание   на
приоритет,   удовлетворяющее   требованиям   правила   4.10,   такое
притязание на приоритет для целей процедуры  по  Договору  считается
незаявленным,  и  получающее  ведомство  или  Международное бюро,  в
зависимости от случая, делает соответствующее заявление и уведомляет
об  этом  заявителя,  при  условии,  что  притязание на приоритет не
считается незаявленным только потому,  что в нем  отсутствует  номер
предшествующей   заявки,   упомянутый  в  правиле  4.10(а)(ii),  или
указание  в  заявлении  о  притязании  на  приоритет  отличается  от
соответствующего указания, фигурирующего в приоритетном документе.
     (с) Если получающее ведомство или  Международное  бюро  сделало
заявление  в  соответствии  с пунктом (b),  то по просьбе заявителя,
полученной Международным бюро до завершения технической подготовки к
международной публикации,  и при условии уплаты специальной пошлины,
размер   которой   устанавливается   Административной   инструкцией,
Международное  бюро  одновременно с публикацией международной заявки
публикует информацию о притязании на  приоритет,  которое  считалось
незаявленным.   Копия   такой   просьбы   включается  в  рассылку  в
соответствии со статьей 20,  если копия брошюры не используется  для
целей  такой рассылки или если международная заявка не публикуется в
силу статьи 64(3).

                              Правило 26ter
                  Исправление или дополнение деклараций
                     в соответствии с правилом 4.17

     26ter.1. Исправление или дополнение деклараций
     Заявитель  может  исправить  или  дополнить  любую декларацию в
заявлении,    оговоренную    в   правиле  4.17  путем   уведомления,
направленного  в  Международное  бюро  в  течение  16 месяцев с даты
приоритета.    Уведомление,  полученное  Международным  бюро   после
истечения  этого  срока, рассматривается полученным в последний день
этого срока, при условии, что оно получено до завершения технической
подготовки к международной публикации.
     26ter.2. Обработка деклараций
     (а) Если получающее ведомство или Международное бюро обнаружит,
что    какая-либо   декларация,  оговоренная  в  правиле  4.17,   не
сформулирована  так  как  это  требуется  или,  в  случае декларации
авторства  изобретения, оговоренной в правиле 4.17(iv), не подписана
как  требуется,  получающее  ведомство  или  Международное  бюро,  в
зависимости    от  случая,  могут  предложить  заявителю   исправить
декларацию в течение 16-месячного срока с даты приоритета.
     (b) Если Международное бюро получит какую-либо  декларацию  или
исправление   согласно   правилу   26ter.1   по   истечению   срока,
установленного правилом 26ter.1,  Международное бюро  соответственно
уведомляет  заявителя и действует как предусмотрено Административной
инструкцией.

                               Правило 27

     27.1. Пошлины
     (a) Для целей статьи 14(3)(a) "пошлины, предусмотренные статьей
3(4)(iv)"  означают:  пошлину  за  пересылку  (правило 14), основную
пошлину, являющуюся частью международной пошлины (правило 15.1(ii)),
пошлину  за  поиск  (правило  16)  и,  если  требуется,  пошлину  за
просрочку (правило 16 bis.2).
     (b) Для целей статьи 14(3)(a) и (b)  "пошлина,  предусмотренная
статьей  4(2)"  означает  пошлину  за  указание,  являющуюся  частью
международной пошлины (правило 15.1(ii)), и, если требуется, пошлину
за просрочку (правило 16 bis.2).

                               Правило 28
                Недостатки, замеченные Международным бюро

     28.1. Уведомление о некоторых недостатках
     (a) Если,  по мнению Международного бюро,  международная заявка
содержит любой из недостатков, упомянутых в статье 14(1)(a)(i), (ii)
или (v), Международное бюро сообщает об этих недостатках получающему
ведомству.
     (b) Получающее  ведомство  действует,  как  это предусмотрено в
статье 14(1)(b) и правиле 26,  за исключением случаев,  когда оно не
согласно с упомянутым мнением.

                               Правило 29
               Международные заявки и указания государств,
                          считающиеся изъятыми

     29.1. Установление получающим ведомством
     (а) Если  получающее  ведомство  в  соответствии   со   статьей
14(1)(b) и правилом 26.5 (неисправление отдельных недостатков),  или
в соответствии со статьей 14(3)(а) (неуплата установленных пошлин  в
соответствии  с  правилом  27(1)(а)),  или в соответствии со статьей
14(4)   (последующее   установление   несоответствия    требованиям,
перечисленным в   подпунктах   (i)-(iii)   статьи   11(1)),   или  в
соответствии с правилом 12.3(d) (непредставление требуемого перевода
или,   в   соответствующих  случаях,  неуплата  пошлины  за  позднее
представление перевода),  или в соответствии с  правилом  92.4(g)(i)
(непредставление  оригинала  документа) заявляет,  что международная
заявка считается изъятой:
     (i) получающее   ведомство   пересылает  в  Международное  бюро
регистрационный экземпляр (если он уже  не  был  переслан)  и  любые
исправления, представленные заявителем;
     (ii) получающее ведомство незамедлительно уведомляет  заявителя
и  Международное  бюро  о  вышеуказанном заявлении,  а Международное
бюро, в свою очередь, уведомляет каждое указанное ведомство, которое
уже было извещено о своем указании;
     (iii) получающее ведомство не пересылает копию для поиска,  как
это  предусмотрено  правилом  23,  или,  если  эта  копия  уже  была
переслана,  оно уведомляет о вышеуказанном  заявлении  Международный
поисковый орган;
     (iv) Международное  бюро  не  обязано  уведомлять  заявителя  о
получении регистрационного экземпляра.
     (b) Если  получающее  ведомство  в  соответствии   со   статьей
14(3)(b)  (неуплата  установленной  пошлины за указание государств в
соответствии с правилом 27.1(b)) заявляет,  что указание какого-либо
данного государства считается изъятым, это ведомство незамедлительно
уведомляет о вышеуказанном заявлении заявителя и Международное бюро.
Международное  бюро,  в  свою  очередь,  уведомляет каждое указанное
ведомство, которое уже было извещено о своем указании.
     29.2. [Изъято]
     29.3. Обращение внимания  получающего  ведомства  на  некоторые
факты
     Если  Международное  бюро  или  Международный  поисковый  орган
считают,  что  получающее ведомство должно было установить, согласно
статье  14(4), невыполнение требований, они обращают на это внимание
получающего ведомства.
     29.4. Уведомление о намерении сделать заявление в  соответствии
со статьей 14(4)
     Прежде  чем  получающее  ведомство  сделает  любое  заявление в
соответствии  со  статьей  14(4),  оно  уведомляет заявителя о своем
намерении  и  указывает  причины.  Если  заявитель  не  согласен   с
предварительными  выводами  получающего  ведомства, он имеет право в
течение одного месяца с даты уведомления представить свои возражения
по данному вопросу.

                               Правило 30
                  Срок в соответствии со статьей 14(4)

     30.1. Срок
     Срок,  упомянутый  в  статье  14(4), составляет четыре месяца с
даты международной подачи.

                               Правило 31
              Копии, требуемые в соответствии со статьей 13

     31.1. Запрос копий
     (a) Запросы в соответствии со статьей 13(1) могут относиться ко
всем,  к  некоторым  видам  или к отдельным международным заявкам, в
которых национальное ведомство, делающее запрос, является указанным.
Запросы,  относящиеся  ко  всем  или  некоторым  видам международных
заявок,    должны  возобновляться  каждый  год  путем   уведомления,
направляемого  этим  ведомством  Международному  бюро  до  30 ноября
предшествующего года.
     (b) Запросы  в  соответствии со статьей 13(2)(b) сопровождаются
уплатой пошлины,  покрывающей расходы  на  изготовление  и  почтовую
пересылку копий.
     31.2. Изготовление копий
     Международное  бюро отвечает за изготовление копий, требуемых в
соответствии со статьей 13.

                               Правило 32
            Распространение действия международной заявки на
                  некоторые государства-правопреемники

     32.1. Заявление о распространении действия международной заявки
на государство-правопреемника
     (a) Действие любой  международной  заявки,  дата  международной
подачи  которой  приходится  на  период,  определенный в пункте (b),
может,  при условии совершения заявителем  действий,  оговоренных  в
пункте      (с),      быть     распространено     на     государство
("государство-правопреемник"),  чья  территория  до  получения  этим
государством   независимости   являлась   частью   Договаривающегося
государства,   которое   впоследствии    прекратило    существование
("государство-предшественник"),        при        условии,       что
государство-правопреемник стало Договаривающимся государством  путем
сдачи  на  хранение  Генеральному директору декларации о продолжении
действия,   в   силу   которой   положения   Договора    выполняются
государством-правопреемником.
     (b) Период,  упомянутый  в  пункте  (а),  начинается  в   день,
следующий        за        последним        днем       существования
государства-предшественника,  и заканчивается через два месяца после
даты,  на  которую  Генеральный  директор  уведомляет  о декларации,
упомянутой в  пункте  (а),  правительства  государств  -  участников
Парижской  конвенции  по охране промышленной собственности.  Однако,
если  дата  получения   независимости   государством-правопреемником
является более ранней,  чем дата, приходящаяся на день, следующий за
последним    днем     существования     государства-предшественника,
государство-правопреемник   может   заявить,  что  указанный  период
начинается на  дату  получения  им  независимости;  такое  заявление
должно быть сделано вместе с декларацией, упомянутой в пункте (а), и
в нем должна быть указана дата получения независимости.
     (c) В отношении любой международной заявки, дата подачи которой
приходится  на  период,  применяемый  в  соответствии с пунктом (b),
Международное  бюро  направляет  заявителю уведомление, в котором он
информируется    о    том,    что  он  может  сделать  заявление   о
распространении путем выполнения в течение трех месяцев с даты этого
уведомления следующих действий:
     (i) подачи в Международное бюро просьбы о распространении;
     (ii) уплаты Международному бюро пошлины  за  распространение  в
швейцарских франках, размер которой должен быть таким же, как размер
пошлины за указание, упомянутой в правиле 15.2(а).
     (d) Настоящее правило не применяется к Российской Федерации.
     32.2. Последствия распространения на государство-правопреемник
     (a) Если  заявление  о распространении сделано в соответствии с
правилом 32.1:
     (i) государство-правопреемник  рассматривается  как указанное в
международной заявке; и
     (ii) срок, применяемый в соответствии со статьей 22 или 39(1) в
отношении этого государства, продляется до истечения по крайней мере
трех месяцев с даты подачи заявления о распространении.
     (b) Если,  в случае государства-правопреемника, которое связано
положениями  главы  II  Договора,  заявление  о распространении было
сделано  после  истечения  19-го  месяца  с  даты   приоритета,   но
требование   было  подано  до  этой  даты,  а  дополнительный  выбор
государства-правопреемника сделан в  течение  трех  месяцев  с  даты
заявления  о  распространении,  применимый  срок  в  соответствии  с
пунктом (a)(ii) составляет,  по крайней  мере,  30  месяцев  с  даты
приоритета.
     (c) Государство-правопреемник   может   устанавливать    сроки,
которые  истекают позднее,  чем те,  которые предусмотрены в пунктах
(a)(ii) и (b).  Международное  бюро  публикует  информацию  о  таких
сроках в Бюллетене.

                               Правило 33
                Соответствующий уровень техники для целей
                          международного поиска

     33.1. Соответствующий  уровень техники для целей международного
поиска
     (a) Для  целей  статьи  15(2)  соответствующий  уровень техники
включает все  то,  что  стало  доступным  публике  где-либо  в  мире
посредством   письменного   раскрытия   (включая  чертежи  и  другие
иллюстрации) и что может быть полезным при определении,  является ли
заявленное    изобретение    новым    и    соответствует    ли   оно
изобретательскому уровню (т.е. является ли изобретение очевидным или
нет)   при   условии,   что   раскрытие   стало  доступным  до  даты
международной подачи.
     (b) Когда  в  любом  письменном  раскрытии содержится ссылка на
устное  раскрытие,  использование,  выставку  или  другие   способы,
посредством которых содержание письменного раскрытия стало доступным
публике,  и когда такой доступ  имел  место  до  даты  международной
подачи,  в  отчете  о  международном поиске должны особо упоминаться
этот факт и  дата,  когда  это  произошло,  если  доступ  публики  к
письменному  раскрытию имел место на ту же или более позднюю дату по
сравнению с датой международной подачи.
     (c) Любая  опубликованная  заявка  или патент,  дата публикации
которых является такой же или более поздней  по  сравнению  с  датой
подачи   международной   заявки,  но  дата  подачи  которых  или,  в
зависимости  от  обстоятельств,   дата   испрашиваемого   приоритета
является  более ранней,  чем дата международной подачи международной
заявки,  по  которой  проводится  поиск,  и  которые  составляли  бы
соответствующий уровень техники для целей статьи 15(2),  если бы они
были опубликованы до даты международной подачи,  особо упоминаются в
отчете о международном поиске.
     33.2. Области,  которые   должны   охватываться   международным
поиском
     (a) Международный  поиск  охватывает  все  те области техники и
проводится на основе тех поисковых подборок, которые могут содержать
материал, имеющий отношение к изобретению.
     (b) Следовательно,  поиск проводится не только  в  той  области
техники,  по  которой  изобретение  классифицируется,  но  также и в
аналогичных областях вне зависимости от классификации.
     (c) Вопрос  о  том,  что  в  каждом  конкретном  случае следует
считать аналогичными  областями  техники,  рассматривается  в  свете
того,  что составляет наиболее важную функцию или область применения
изобретения,  а не только в свете специфических функций,  специально
указанных в международной заявке.
     (d) Международный поиск  охватывает  все  те  объекты,  которые
обычно  считаются  эквивалентными  объекту заявляемого изобретения в
отношении всех или отдельных его признаков,  даже если специфические
черты изобретения,  как они описаны в международной заявке, являются
иными.
     33.3. Направленность международного поиска
     (a) Международный   поиск   проводится   на   основе    формулы
изобретения  с  должным учетом описания изобретения и чертежей (если
таковые имеются) и с особым вниманием к  изобретательскому  замыслу,
на который направлена формула изобретения.
     (b) Международный поиск,  насколько  это  разумно  и  возможно,
охватывает  весь  объект  изобретения,  который содержится в формуле
изобретения или который,  как можно с  основанием  ожидать,  мог  бы
содержаться в формуле изобретения после ее изменения.

                               Правило 34
                          Минимум документации

     34.1. Определение
     (a) Определения,   содержащиеся   в  статье  2(i)  и  (ii),  не
применяются для целей настоящего правила.
     (b) Документация,   упомянутая   в   статье   15(4)   ("минимум
документации"), состоит из:
     (i) "национальных  патентных документов",  как это определено в
пункте (с);
     (ii) опубликованных международных (РСТ) заявок,  опубликованных
региональных  заявок  на  патенты  и   авторские   свидетельства   и
опубликованных региональных патентов и авторских свидетельств;
     (iii) других   опубликованных   материалов,    относящихся    к
непатентной   литературе,   о   которых   договорятся  международные
поисковые органы и список которых  будет  опубликован  Международным
бюро,  как  только будет достигнута договоренность и в дальнейшем по
мере внесения изменений в этот список.
     (c) С   учетом   положений  пунктов  (d)  и  (е)  "национальные
патентные документы" включают:
     (i) патенты, выданные в 1920 г. и после Великобританией, бывшим
патентным ведомством Германии, бывшим Советским Союзом, Соединенными
Штатами   Америки,  Францией,  Швейцарией  (только  на  немецком   и
французском языках) и Японией;
     (ii) патенты,  выданные  Федеративной  Республикой  Германии  и
Российской Федерацией;
     (iii) заявки  на  патенты,  если они имеются,  опубликованные в
1920 г. и после в странах, упомянутых в подпунктах (i) и (ii);
     (iv) авторские свидетельства, выданные бывшим Советским Союзом;
     (v) свидетельства  о  полезности,   выданные,   и   заявки   на
свидетельства о полезности, опубликованные во Франции;
     (vi) патенты,  выданные,  и заявки на патенты, опубликованные в
любой другой стране после 1920 г. на английском, испанском, немецком
или французском  языках,  в  которых  не  содержится  притязания  на
приоритет,  при условии, что национальное ведомство заинтересованной
страны отберет эти документы и предоставит их в распоряжение каждого
Международного поискового органа.
     (d) Если  заявка  публикуется   снова   один   раз   (например,
Offen-legungsschrift  как Auslegeschrift) или более одного раза,  ни
один Международный поисковый орган  не  обязан  иметь  все  варианты
публикаций в своей документации;  следовательно,  каждый такой Орган
может не хранить более одного варианта.  Более того,  если по заявке
производится   выдача  и  публикация  патента  или  свидетельства  о
полезности (Франция),  то ни один Международный поисковый  орган  не
обязан  иметь  в своей документации одновременно и заявку,  и патент
или свидетельство  о  полезности  (Франция);  следовательно,  каждый
такой Орган может хранить или только заявку,  или только патент, или
только свидетельство о полезности (Франция).
     (e) Любой  Международный  поисковый  орган,  официальным языком
которого или  одним  из  официальных  языков  которого  не  является
испанский,  русский  или  японский,  имеет  право не включать в свою
документацию те патентные документы Российской Федерации  и  бывшего
Советского  Союза  и  Японии,  а  также  те  патентные  документы на
испанском языке,  соответственно,  по которым рефераты на английском
языке  не  являются  общедоступными.  Рефераты  на английском языке,
которые становятся общедоступными после вступления в силу  настоящей
Инструкции,  должны включаться в патентные документы,  к которым они
относятся,  не позже,  чем через шесть месяцев после того, как такие
рефераты    становятся    общедоступными.   В   случае   прекращения
реферирования на английском языке в технических областях,  в которых
до этого рефераты на английском языке были общедоступными, Ассамблея
принимает соответствующие  меры  для  срочного  возобновления  таких
услуг в упомянутых областях.
     (f) Для целей настоящего правила заявки,  лишь  выложенные  для
открытого  публичного  ознакомления,  не  считаются  опубликованными
заявками.

                               Правило 35

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations